ويكيبيديا

    "المقدم وفقا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • submitted in accordance with
        
    • submitted pursuant
        
    • submitted in conformity with
        
    • provided in accordance with
        
    • made in accordance with
        
    Report of the Secretary-General submitted in accordance with UN تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار لجنة حقوق
    “Taking note of the most recent report of the Secretary-General, submitted in accordance with General Assembly resolution 53/107 of 8 December 1998, UN " وإذ تحيط علما بآخر تقرير لﻷمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٣/١٠٧ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨،
    Report of the Secretary-General submitted in accordance with General Assembly resolution ES-10/3 UN تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة دإط - ١٠/٣
    Report of the Secretary-General submitted in accordance with General Assembly resolution ES-10/2 UN تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة دإط - ٠١/٢
    lawyers, Mr. Param Cumaraswamy, submitted in accordance with Commission on Human Rights resolution 1996/79 UN باستقـلال القضـاة والمحاميـن، المقدم وفقا لقرار لجنة حقوق
    Report of the High Commissioner for Human Rights submitted in accordance with Commission UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان المقدم وفقا لقرار لجنة
    The purpose of the proposed amendment, submitted in accordance with article 50, paragraph 1, of the Convention, was to increase the membership of the Committee from 10 to 18. UN وقال إن الهدف من التعديل المقترح، المقدم وفقا للفقرة ١ من المادة ٥٠ من الاتفاقية، هو زيادة عضوية اللجنة من ١٠ الى ١٨.
    E/CN.4/AC.45/1994/4 and Add.1 Report of the Secretary-General submitted in accordance with Commission resolution 1993/22, replies received from Governments UN E/CN.4/AC.45/1994/4 وAdd.1 تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار اللجنة ٣٩٩١/٢٢، والردود الواردة من الحكومات
    In the present report, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 25/2, the Special Rapporteur focuses on the right of the child to freedom of expression. UN في هذا التقرير، المقدم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 25/2، يركز المقرر الخاص على حق الطفل في حرية التعبير.
    1. In the present report, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 25/2, the Special Rapporteur focuses on the right of the child to freedom of expression. UN ١ - في هذا التقرير، المقدم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 25/2، يركز المقرر الخاص على حق الطفل في حرية التعبير.
    The Secretary-General hereby transmits the report of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, submitted in accordance with General Assembly resolution 50/130. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 50/130.
    The present report, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 5/1, contains three main sections. UN يتألف هذا التقرير، المقدم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1، من ثلاثة أقسام.
    Report of the Secretary-General submitted in accordance with Commission on Human Rights resolution 2000/22 UN تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/22
    lawyers, Dato'Param Cumaraswamy, submitted in accordance with Commission resolution 2000/42 UN كوماراسوامي، المقدم وفقا لقرار اللجنة 2000/42
    Report of the Office of the High Commissioner for Human Rights submitted in accordance with Commission on Human Rights decision 1998/108 UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المقدم وفقا لمقرر لجنة حقوق الإنسان 1998/108
    8. The present report, submitted in accordance with operative paragraph 6 of resolution 1373, consists of two parts. UN 8 - ويتألف هذا التقرير المقدم وفقا للفقرة 6 من منطوق القرار 1373 من جزأين.
    " Taking note of the most recent report of the Secretary-General, submitted in accordance with General Assembly resolution 54/107 of 9 December 1999, UN " وإذ تحيط علما بآخر تقرير للأمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 54/107 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999،
    Report of the High Commissioner for Human Rights submitted in accordance with Commission resolution 1999/24 UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان المقدم وفقا لقرار اللجنة 1999/24
    Report of the Republic of Chile, submitted pursuant to paragraph 11 of Security Council resolution 1718 (2006) UN تقرير جمهورية شيلي المقدم وفقا للفقرة 11 من قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1718 (2006)
    Report of the Republic of Kazakhstan to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) submitted in conformity with resolution 1455 (2003) UN تقرير جمهورية كازاخستان المقدم وفقا للقرار 1455 (2003) إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)
    2. In the case of a registered pioneer investor, the contract shall take into account the training provided in accordance with the terms of its registration as a registered pioneer investor. UN 2 - يراعي العقد، في حالة المستثمر الرائد المسجل، التدريب المقدم وفقا لشروط تسجيله كمستثمر رائد مسجل.
    263. The Committee encourages the State party to withdraw its declaration made in accordance with article 10, paragraph 1, of the Optional Protocol. UN 263- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على سحب إعلانها المقدم وفقا للفقرة 1 من المادة 10 من البروتوكول الاختياري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد