ويكيبيديا

    "المقدَّم وفقاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • submitted in accordance with
        
    National report submitted in accordance with paragraph 5 of the annex to Human Rights Council resolution 16/21* UN التقرير الوطني المقدَّم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    The present report, submitted in accordance with Council resolution 5/1, covers the period from February 2007 to February 2008. UN ويشمل هذا التقرير، المقدَّم وفقاً لقرار المجلس 5/1، الفترة من شباط/فبراير 2007 إلى شباط/فبراير 2008.
    Report of the High Commissioner for Human Rights submitted in accordance with Commission resolution 2002/46 UN تقرير المفوض السامي لحقوق الإنسان المقدَّم وفقاً لقرار اللجنة 2002/46
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the interim report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, Gabriela Knaul, submitted in accordance with resolution 8/6 of the Human Rights Council. UN يتشرَّف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت للمقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين، غابرييلا كنول، المقدَّم وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 8/6.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967, Richard Falk, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 5/1. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير ريتشارد فولك، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، المقدَّم وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the interim report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, Gabriela Knaul, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 17/2. UN يتشرَّف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت للمقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين، غابرييلا كنول، المقدَّم وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 17/2.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967, Richard Falk, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 5/1. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، ريتشارد فولك، المقدَّم وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children, Joy Ngozi Ezeilo, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 17/1. UN يتشرَّف الأمينُ العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقريرَ المقرِّرة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، جوي نغوزي إزيلو، المقدَّم وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 17/1.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the interim report of the Independent Expert on the promotion of a democratic and equitable international order, Alfred-Maurice de Zayas, submitted in accordance with Assembly resolution 68/175. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المؤقت للخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، ألفرِد - موريس دي زاياس، المقدَّم وفقاً لقرار الجمعية العامة 68/175.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967, Makarim Wibisono, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 5/1. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، ماكاريم ويبيسونو، المقدَّم وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1.
    11. At its meeting on 26 November, the Committee heard an oral briefing provided by the Coordinator of the Panel of Experts on the Panel's midterm report, which was submitted in accordance with paragraph 2 of resolution 2049 (2012). UN 11 - واستمعت اللجنة في اجتماعها المعقود في 26 تشرين الثاني/نوفمبر إلى إحاطة شفوية لمنسق فريق الخبراء بشأن تقرير الفريق لمنتصف المدة، المقدَّم وفقاً للفقرة 2 من القرار 2049 (2012).
    The present report, submitted in accordance with resolution 19/38, illustrates the negative impact of illicit financial flows on developing countries and in particular the extent to which the non-repatriation of funds of illicit origin have an impact on the implementation of human rights in the countries of origin. UN يبيّن هذا التقرير، المقدَّم وفقاً للقرار 19/38، التأثير السلبي للتدفقات المالية غير المشروعة على البلدان النامية، وخاصة مدى تأثير عدم إعادة الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع على إعمال حقوق الإنسان في البلدان الأصلية.
    40. The Human Rights Council will consider the report of the Special Rapporteur on the adverse effects of the movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights, Calin Georgescu, submitted in accordance with Council resolution 9/1 (A/HRC/18/31 and Add.1-2). UN 40- سينظر مجلس حقوق الإنسان في تقرير المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة على التمتع بحقوق الإنسان كالين جورجيسكو، المقدَّم وفقاً لقرار المجلس 9/1 (A/HRC/18/31 وAdd.1-2).
    2. The present report, submitted in accordance with the above-mentioned request, provides an overview of key transitional justice activities of OHCHR, including the human rights components of peace missions since 2009 (see A/HRC/12/18). UN 2- ويعرض هذا التقرير، المقدَّم وفقاً للطلب المذكور أعلاه، نظرةً عامة على الأنشطة الرئيسية لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال العدالة الانتقالية، بما في ذلك الأنشطة المتعلقة بالجهات المعنية بحقوق الإنسان في بعثات السلام، منذ عام 2009 (انظر A/HRC/12/18).
    The Working Group also had before it the summary of Human Rights Council panel discussion on " The way forward in the realization of the right to development: between policy and practice " (A/HRC/WG.2/12/4) submitted in accordance with Council decision 16/117. UN وكان معروضاً على الفريق العامل موجز حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن موضوع " سبيل المضي قدماً في إعمال الحق في التنمية: بين السياسات والتطبيق " (A/HRC/WG.2/12/4) المقدَّم وفقاً لقرار المجلس 16/117.
    (1) The Committee against Torture considered the third periodic report of Mauritius (CAT/C/MUS/3), submitted in accordance with the new optional reporting procedure, at its 998th and 1001st meetings, held on 19 May and 20 May 2011 (CAT/C/SR.998 and 1001), and adopted, at its 1015th meeting, held on 31 May (CAT/C/SR 1015), the following concluding observations. UN (1) نظرت لجنة مناهضة التعذيب (اللجنة) في التقرير الدوري الثالث لموريشيوس (CAT/C/MUS/3) المقدَّم وفقاً للإجراء الاختياري الجديد المتعلق بالإبلاغ، في جلستيها 998 و1001 المعقودتين في 19 و20 أيار/مايو 2011 (CAT/C/SR.998 و1001)، واعتمدت في جلستها 1015 المعقودة في 31 أيار/مايو (CAT/C/SR.1015) الملاحظات الختامية التالية.
    1. The Committee against Torture considered the third periodic report of Mauritius (CAT/C/MUS/3), submitted in accordance with the new optional reporting procedure, at its 998th and 1001st meetings, held on 19 May and 20 May 2011 (CAT/C/SR.998 and 1001), and adopted, at its 1015th meeting, held on 31 May (CAT/C/SR 1015), the following concluding observations. UN 1- نظرت لجنة مناهضة التعذيب (اللجنة) في التقرير الدوري الثالث لموريشيوس (CAT/C/MUS/3) المقدَّم وفقاً لإجراء الإبلاغ الاختياري الجديد، في جلستيها 998 و1001 المعقودتين في 19 و20 أيار/مايو 2011 (CAT/C/SR.998 و1001)، واعتمدت في جلستها 1015 المعقودة في 31 أيار/مايو (CAT/C/SR.1015) الملاحظات الختامية التالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد