ويكيبيديا

    "المقررات المدرسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • school curricula
        
    • school curriculum
        
    • textbooks
        
    Certain countries are now moving towards reviewing school curricula or otherwise taking concrete action. UN وهناك بلدان معينة تتجه حاليا الى استعراض المقررات المدرسية أو الى اتخاذ إجراءات ملموسة.
    In Bolivia and the Dominican Republic, UNESCO is providing assistance in incorporating drug abuse prevention measures in national school curricula. UN وفي بوليفيا والجمهورية الدومينيكية، تقدم اليونسكو مساعدة في دمج تدابير لمنع إساءة استعمال المخدرات في المقررات المدرسية الوطنية.
    They noted that human rights education was included in school curricula and that the Convention had been translated into the native language of Aruba. UN ولاحظوا أن التعليم في مجال حقوق اﻹنسان قد أدخل في المقررات المدرسية وأن الاتفاقية قد ترجمت إلى اللغة الوطنية في آروبا.
    A few delegations called for the introduction of non-violent measures of conflict resolution into school curricula so as to promote a violence-free society. UN ودعت قلة من الوفود إلى إدراج تدابير حل النزاعات بدون اللجوء إلى العنف في المقررات المدرسية بغية العمل على إيجاد مجتمع خال من العنف.
    The Centre as early as 1983 together with the National Institute of Education introduced human rights concepts into the school curriculum. UN وقام المركز مع المعهد الوطني للتعليم، منذ عام 1983، بدمج مفاهيم حقوق الإنسان في المقررات المدرسية.
    One of the subjects covered in school textbooks is equality between men and women and the work undertaken to ensure that the memory of heroines in history is not forgotten. UN 118- ويندرج موضوع المساواة بين الرجل والمرأة وحماية الذاكرة التاريخية للبطلات في إطار المقررات المدرسية.
    She suggested that access to justice would be strengthened by public information campaigns based on inclusion in school curricula and regular visits to schools by police and judges. UN ورأت أن الوصول إلى العدالة سيتدعم بتنظيم حملات إعلامية عامة تقوم على دمج الموضوع في المقررات المدرسية واضطلاع الشرطة والقضاة بزيارات منتظمة إلى المدارس.
    134.175 Integrate human rights in the school curricula (Morocco); UN 134-175 دمج حقوق الإنسان في المقررات المدرسية (المغرب)؛
    There were a few examples of indigenous languages being taught in national schools and a few States explicitly indicated that school curricula were developed in consultation with indigenous peoples. UN وسيقت بضعة أمثلة على اللغات الأصلية التي تدرس في المدارس الوطنية. وصرَّحت بضع دول بأن المقررات المدرسية تُوضع بالتشاور مع الشعوب الأصلية.
    Introduction of climate change in school curricula UN دمج تغير المناخ في المقررات المدرسية
    15. Greece, Nigeria, Portugal and the United Kingdom were among the countries where information centres have been instrumental in creating a dialogue on the integration of education programmes about the United Nations in school curricula. UN ١٥ - كانت البرتغال والمملكة المتحدة ونيجيريا واليونان من بين البلدان التي أدت فيها مراكز الاعلام دورا أساسيا في إقامة حوار بشأن إدماج برامج تعليمية عن اﻷمم المتحدة في المقررات المدرسية.
    He asked how and why people found child pornography attractive and how the problem of sexual exploitation could be addressed in school curricula. UN وتساءل متعجبا عما يجعل المواد الإباحية التي تعرض صورا للأطفال جذابة بالنسبة للناس وعن كيفية معالجة مشكلة الاستغلال الجنسي في المقررات المدرسية.
    Furthermore, the Committee encourages the State party to undertake national campaigns to raise awareness of human rights, and in particular of issues concerning racism, xenophobia and related intolerance, in order to prevent and combat all forms of discrimination, and to include intercultural education in school curricula. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على شن حملات وطنية للتوعية لحقوق الإنسان، ولا سيما القضايا المتعلقة بالعنصرية وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بغية منع ومكافحة جميع أشكال التمييز، وإدراج التعليم المشترك بين الثقافات في المقررات المدرسية.
    10. Similarly, education policy that overemphasizes the majority culture, history or language in school curricula can actively promote or produce racial discrimination. UN 10- كما أن السياسة التعليمية التي تمعن في التركيز على ثقافة الأغلبية أو تاريخها أو لغتها في المقررات المدرسية يمكن أن تؤدي مباشرةً إلى تشجيع أو إثارة التمييز العنصري.
    88. The Committee notes the State party's efforts to introduce " education for peace " and " let us build peace " projects into national school curricula and teacher training. UN 88- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لإدخال مشروعي " التعليم من أجل السلم " و " دعونا نبني السلم " في المقررات المدرسية الوطنية وفي تدريب المعلمين.
    (a) Remove gender bias and gender stereotyping from school curricula and teaching materials; UN )أ( تنقية المقررات المدرسية ومواد التدريس من التحيز ضد المرأة وتصنيف النساء في قوالب جامدة؛
    112. Disseminate the culture of human Rights through school curricula (Libyan Arab Jamahiriya); UN 112- نشر ثقافة حقوق الإنسان عن طريق المقررات المدرسية (الجماهيرية العربية الليبية)؛
    The Committee recommends that the State party raise awareness among members of the judiciary and the general public of the Covenant and of the justiciability of economic, social and cultural rights, including through awareness-raising campaigns and the inclusion of human rights in school curricula at all levels. UN توصي اللجنة بأن تذكي الدولة الطرف وعي أفراد السلطة القضائية وعامة الناس بالعهد وبإمكانية التقاضي بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وذلك بسبل منها تنظيم حملات للتوعية وإدراج حقوق الإنسان في المقررات المدرسية على جميع المستويات.
    86. Many countries have also taken steps to teach children about natural hazards and disaster preparedness in school curricula. UN 86- واتخذت بلـدان كثيرة أيضـاً خطـوات لتثقيف الأطفال فيما يتعلق بالمخاطر الطبيعية والتأهب للكوارث في سياق المقررات المدرسية.
    The school health service is integrated into the primary health care system, and the health education component of the school curriculum has been strengthened. UN وخدمات الصحة المدرسية مدمجة في نظام الرعاية الصحية الأولية، وقد جرى تعزيز عنصر التربية الصحية في المقررات المدرسية.
    In addition, it had instituted a policy of comprehensive care for women victims of violence, men who inflicted it and children who witnessed it, along with a programme to train teachers and introduce the issue into the school curriculum. UN وبالإضافة إلى ذلك، شرعت شيلي في سياسة الرعاية الشاملة المقدمة للنساء ضحايا العنف، وللرجال الذين ارتكبوه والأطفال الذين شهدوه، وذلك إلى جانب برنامج لتدريب المعلمين وإدخاله في المقررات المدرسية.
    The textbooks produced for the schemes have a character called " Ana " , who is a working mother. UN وتندرج شخصية " آنا " ، التي تمثل الأم العاملة، في إطار المقررات المدرسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد