Percentage of assessed or regular budget contributions of specialized agencies defined as being for operational activities for development | UN | النسبة المئوية للمساهمات في الميزانية المقررة أو الميزانية العادية للوكالات المتخصصة والتي توصف بأنها للأنشطة التنفيذية |
Percentage of assessed or regular budget contributions of specialized agencies defined as being for operational activities for development | UN | النسبة المئوية المرصودة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في اشتراكات الميزانيات المقررة أو العادية للوكالات المتخصصة |
The specialized agencies have adopted coefficients to measure the share of assessed or regular budget contributions considered to be for operational activities for development based on consultations with DAC. | UN | وقد اعتمدت الوكالات المتخصصة، بعد مشاورات مع اللجنة، معاملات لقياس الحصة التي تعتبر مخصصة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية من الاشتراكات في الميزانيات المقررة أو العادية. |
All relevant stakeholders should be encouraged to use the occasion to raise awareness of the resolution and promote its effective and universal implementation in the context of planned or special events, with the objective of enhancing implementation. | UN | وينبغي تشجيع جميع أصحاب المصلحة المعنيين على استخدام هذه المناسبة للتوعية بالقرار وتعزيز تنفيذه الفعال والشامل في سياق الأنشطة المقررة أو الخاصة التي تهدف إلى تعزيز التنفيذ. |
" Learning by doing " is a key aspect of good policymaking, and a number of delegates referred to planned or already implemented evaluation exercises in their countries. | UN | ويشكل " التعلم بالممارسة " جانبا رئيسيا لوضع السياسات بطريقة سليمة، وأشار عدد من المندوبين إلى عمليات التقييم المقررة أو التي نفذت بالفعل في بلدانهم. |
They include the sources of funding, such as assessed or voluntary contributions or the regular budget of the United Nations, as well as the scale of assessed contributions, the process for the review and approval of the programme and budget, and its scope. | UN | وهي تشمل مصادر التمويل مثل اﻷنصبة المقررة أو التبرعات أو الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، فضلاً عن جدول اﻷنصبة المقررة، وعملية استعراض البرنامج والميزانية والموافقة عليهما ونطاق هذه العملية. |
Other, more forcible devices, such as assessed or negotiated contributions, cannot and should not be imposed on a country against its will. | UN | أما اﻵليات اﻷخرى اﻷشد فعالية، مثل الاشتراكات المقررة أو المتفاوض بشأنها لا يمكن فرضها، بل ينبغي ألا تفرض على بلد ضد إرادته. |
Percentage of assessed or regular budget contributions defined as being for United Nations operational activities for development United Nations entity | UN | النسبة المئوية للاشتراكات المقررة أو للاشتراكات في الميزانية العادية، والمحددة بأنها مرصودة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية |
Percentage of assessed or regular budget contributions defined as being for United Nations operational activities for development | UN | النسبة المئوية للمساهمات في الميزانيات المقررة أو العادية للوكالات المتخصصة، والتي توصف بأنها مخصصة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية |
Percentage of assessed or regular budget contributions of specialized agencies defined as being for operational activities for development | UN | النسبة المئوية للمساهمات في الميزانيات المقررة أو الميزانيات العادية للوكالات المتخصصة، التي توصف بأنها مخصصة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية |
On the issue of financing for development, the delegation observed that alternatives to assessed or multi-year contributions should be explored, including a greater role for the private sector. | UN | وفيما يتعلق بمسألة تمويل التنمية لاحظ الوفد، أنه يتعين استكشاف طرق بديلة للاشتراكات المقررة أو الاشتراكات المتعددة السنوات، بما في ذلك إيلاء دور أهم للقطاع الخاص. |
On the issue of financing for development, the delegation observed that alternatives to assessed or multi-year contributions should be explored, including a greater role for the private sector. | UN | ولاحظ الوفد، فيما يتعلق بمسألة تمويل التنمية، أنه يتعين استكشاف طرق بديلة للاشتراكات المقررة أو الاشتراكات المتعددة السنوات، بما في ذلك إيلاء دور أهم للقطاع الخاص. |
Miscellaneous income is defined in the United Nations system as income other than (a) the value of assessed or voluntary contributions; and (b) such other income items as may be excluded under the organization’s financial regulations and rules. | UN | واﻹيرادات المتنوعة معرفة في منظومة اﻷمم المتحدة بأنها اﻹيرادات التي بخلاف `١` قيمة الاشتراكات المقررة أو التبرعات و `٢` غير ذلك من بنود اﻹيرادات التي قد تكون غير مشمولة بنظام اليونيسيف المالي وقواعدها المالية. |
Unlike any other United Nations organization, UNOPS does not benefit from assessed or voluntary contribution-based budgets provided by Member States. | UN | ولا يستفيد المكتب، بخلاف أي منظمة من منظمات الأمم المتحدة، من الميزانيات المستندة إلى المساهمات المقررة أو التبرعات والتي تقدمها الدول الأعضاء. |
Update on activities planned or undertaken in the respective areas pursuant to General Assembly resolution 55/245B | UN | آخر المستجدات بالنسبة للأنشطة المقررة أو المضطلع بها في كل من المجالات عملا بقرار الجمعية العامة 55/245 باء |
Please also elaborate on the specific measures planned or taken to encourage women to seek redress against discrimination. | UN | والرجاء كذلك تقديم معلومات إضافية عن التدابير المحددة المقررة أو المتخذة من أجل تشجيع المرأة على الحصول على الانتصاف ومبدأ التمييز. |
A regular review of materials that are planned or under development highlights system-wide gaps and needs, as well as potential partnerships. | UN | ويُساهم الاستعراض المنتظم للمواد المقررة أو التي يجري وضعها في تسليط الضوء على الثغرات والاحتياجات على نطاق المنظومة فضلاً عن الشراكات المحتملة. |
In addition, there is currently no report that addresses challenges to management and performance, and actions planned or taken to address such challenges. | UN | وعلاوة على ذلك، ليس هناك حاليا تقرير يعالج التحديات المتعلقة بالإدارة والأداء، والإجراءات المقررة أو المتخذة للتصدي لهذه التحديات. |
23. More information about women in the informal economy, including any strategies planned or statistics available, would be useful. | UN | 23 - ومن المفيد الحصول على المزيد من المعلومات عن النساء العاملات في قطاع الاقتصاد غير النظامي، بما في ذلك الاستراتيجيات المقررة أو الإحصاءات المتاحة. |
Please provide information on planned or ongoing campaigns aimed at promoting equal rights for persons with disabilities and challenging negative stereotypes. | UN | 8- يرجى تقديم معلومات عن الحملات المقررة أو الجارية الرامية إلى تعزيز المساواة في الحقوق للأشخاص ذوي الإعاقة والتصدي للقوالب النمطية السلبية. |
Strategic advice on the communications aspects of planned, newly established or expanded peacekeeping operations | UN | إسداء المشورة الاستراتيجية بشأن الجوانب المتعلقة بالاتصالات لعمليات حفظ السلام المقررة أو المنشأة حديثا أو الموسعة |
17. Requests the Secretary-General to ensure that future programme performance reports provide more detailed information on the reasons for less-than-full implementation of programmed outputs, or the postponement and termination thereof; Evaluation | UN | 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل احتواء التقارير المقبلة عن أداء البرامج على معلومات أكثر تفصيلا عن أسباب التنفيذ الأقل من الكامل للنواتج المقررة أو إرجائها أو إنهائها؛ |