she asked the Special Rapporteur to elaborate on her recommendations regarding training and capacity-building for criminal justice personnel and their role in combating impunity. | UN | وطلبت من المقررة الخاصة أن تقدِّم تفاصيل عن توصياتها المتعلقة بتدريب موظفي العدالة الجنائية وبناء قدراتهم ودورهم في مكافحة الإفلات من العقوبة. |
7. Requests the Special Rapporteur to submit her next annual report to the Council at its thirteenth session; | UN | 7- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرها السنوي المقبل إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة؛ |
she asked the Special Rapporteur to outline her top priorities for the coming year. | UN | وطلبت إلى المقررة الخاصة أن تقدم عرضا موجزا لأولوياتها العليا للسنة القادمة. |
7. Requests the Special Rapporteur to submit her next annual report to the Council at its thirteenth session; | UN | 7- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرها السنوي المقبل إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة؛ |
The Government informed the Special Rapporteur that no compensation has been paid to the family of the victim. | UN | وأبلغت الحكومة المقررة الخاصة أن أسرة الضحية لم تتلق أي تعويض. |
The Council also requested the Special Rapporteur to further: | UN | وطلب المجلس أيضا إلى المقررة الخاصة أن تواصل تحقيق ما يلي: |
12. Requests the Special Rapporteur to give attention in her next report on human rights and terrorism to the questions raised in the present resolution; | UN | ترجو من المقررة الخاصة أن تعنى في تقريرها القادم عن حقوق الإنسان والإرهاب بالمسائل التي أثيرت في هذا القرار؛ |
The Commission requested the Special Rapporteur to give attention in her next report to the questions raised in that resolution. | UN | ورجت اللجنة من المقررة الخاصة أن تعنى في تقريرها القادم بالمسائل التي أثيرت في هذا القرار. |
19. Further requests the Special Rapporteur to present to the Council an annual report at its eleventh session; | UN | 19- يرجو كذلك من المقررة الخاصة أن تقدم تقريراً سنوياً إلى المجلس في دورته الحادية عشرة؛ |
21. Requests the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its sixty-third session; | UN | 21- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛ |
21. Requests the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its sixty-third session; | UN | 21- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛ |
19. Further requests the Special Rapporteur to present to the Council an annual report at its eleventh session; | UN | 19- يرجو كذلك من المقررة الخاصة أن تقدم تقريراً سنوياً إلى المجلس في دورته الحادية عشرة؛ |
she asked the Special Rapporteur to define the role of Governments in ensuring freedom of religion while at the same time combating intolerance and discrimination. | UN | وطلبت من المقررة الخاصة أن تُعَرِّفَ دَور الحكومات في ضمان الحرية الدينية بينما تحارب التعصُّب والتمييز في الوقت نفسه. |
112. In its resolution 2004/23, the Sub-Commission requested the Special Rapporteur to submit a report to it at its fifty-seventh session. | UN | 112- وقد طلبت اللجنة الفرعية، في قرارها 2004/23، إلى المقررة الخاصة أن تقدم إليها تقريراً في دورتها السابعة والخمسين. |
22. Requests the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its sixtieth session; | UN | 22 - تطلب من المقررة الخاصة أن تقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛ |
It also requested the Special Rapporteur to give attention in her next report to the questions raised in that resolution. | UN | كما طلبت من المقررة الخاصة أن تهتم في تقريرها المرحلي القادم بالقضايا التي أثيرت في ذلك القرار. |
The Commission requested the Special Rapporteur to report annually to the Commission, beginning at its sixtieth session, on activities relating to her mandate. | UN | وطلبت اللجنة من المقررة الخاصة أن تقدم إليها سنوياً، اعتباراً من دورتها الستين، تقريراً عن الأنشطة ذات الصلة بولايتها. |
16. Requests the Special Rapporteur to present her next report to the Human Rights Council at its twenty-eighth session; | UN | 16- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرها المُقبل إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين؛ |
16. Requests the Special Rapporteur to present her next report to the Human Rights Council at its twenty-eighth session; | UN | 16- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرها المُقبل إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين؛ |
The Government of Brazil wishes to inform the Special Rapporteur that this question may be the object of future comments. | UN | تود حكومة البرازيل إبلاغ المقررة الخاصة أن هذه المسألة قد تكون موضع تعليقات مستقبلاً. |
The numerous obstacles and difficulties which the Special Rapporteur has faced in carrying out her mandate have led her to suggest as one option that her mandate not be renewed. | UN | وكان من شأن العقبات والصعوبات العديدة التي واجهتها المقررة الخاصة أن دفعتها إلى أن تقترح كخيار واحد، عدم تجديد ولايتها. |
The Special Rapporteur must express her grave concern about the safety of the detainees and urge the Government to investigate the allegations of torture. | UN | ومن واجب المقررة الخاصة أن تعرب عن بالغ القلق إزاء سلامة المحتجزين، وتحث الحكومة على إجراء تحقيق في إدعاءات التعذيب. |
Lastly, the Special Rapporteur should remind States of their responsibility to ensure that businesses protected the rights of human rights defenders. | UN | وأخيرا، طلبت إلى المقررة الخاصة أن تذكّر الدول بمسؤوليتها عن التأكد من حماية المؤسسات التجارية لحقوق المدافعين عن حقوق الإنسان. |
The representatives for the 315 judges that the Special Rapporteur met said that the judges' removal from office had led to their disappearance from civil life. | UN | وأشار ممثلو القضاة المذكورين الذين قابلتهم المقررة الخاصة أن تلك الإقالة أدت إلى اختفائهم من الحياة المدنية. |
the Special Rapporteur is encouraged to note the work of NGOs in providing support services to victim—survivors. | UN | ويشجع المقررة الخاصة أن تلاحظ عمل المنظمات غير الحكومية في توفير خدمات الدعم للضحايا الأحياء. |