the Special Rapporteur on the human rights of migrants continues to address both the trafficking of persons and the smuggling of migrants. | UN | وتواصل المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين معالجة مسألة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين. |
the Special Rapporteur on the human rights of migrants has recommended that actions be taken to promote the ratification of the Convention. | UN | وأوصت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين باتخاذ إجراءات للترويج للتصديق على الاتفاقية. |
Contribution by the Special Rapporteur on the human rights of migrants | UN | مساهمة المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين |
the Special Rapporteur on the human rights of migrants has recommended that actions be taken to promote the ratification of the Convention. | UN | وأوصت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين باتخاذ إجراءات للترويج للتصديق على الاتفاقية. |
Report of the Special Rapporteur on the human rights of migrants, | UN | التقرير المقدم من المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، |
The Secretary-General also reports on the mandate of the Special Rapporteur on the human rights of migrants, her main activities and concerns. | UN | ويقدم الأمين العام تقريرا أيضا عن ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين وأنشطتها واهتماماتها الرئيسية. |
The Special Rapporteur on racism should also work closely with the Special Rapporteur on the human rights of migrants. | UN | ويجب أيضا على المقرر الخاص المعني بالعنصرية أن يتعاون بشكل وثيق مع المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين. |
the Special Rapporteur on the human rights of migrants continues to address both the trafficking of persons and smuggling of migrants. | UN | وما زالت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين تعالج كلاًّ من مسألتي الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين. |
Report of the Special Rapporteur on the human rights of migrants, | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، |
the Special Rapporteur on the human rights of migrants cited a number of such approaches for monitoring: | UN | وأوردت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرات عددا من نهج المراقبة هذه: |
The Secretary-General also reports on the mandate of the Special Rapporteur on the human rights of migrants, her main activities and concerns. | UN | ويقدم الأمين العام تقريرا أيضا عن ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، وأنشطتها واهتماماتها الرئيسية. |
During this period CATA established a relationship with the Special Rapporteur on the human rights of Migrants and their Families, including communications and providing input, attending briefings and arranging private meetings with the Special Rapporteur. | UN | :: أثناء هذه الفترة أقامت اللجنة علاقة مع المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، بما في ذلك الاتصالات وتقديم المدخلات، وحضور الإحاطات الإعلامية، وترتيب اجتماعات خاصة مع المقررة الخاصة. |
17. the Special Rapporteur on the human rights of migrants was invited by Indonesia to conduct a country visit in December 2006. | UN | 17 - وقد دعت إندونيسيا المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين لإجراء زيارة قطرية في كانون الأول/ديسمبر 2006. |
14. Special Rapporteur on the human rights of migrants | UN | 14 - المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين |
Special Rapporteur on the human rights of migrants (5 -16 November 2001); | UN | المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين |
In this respect, Ms. Gabriela Rodríguez Pizarro, Special Rapporteur on the human rights of migrants, emphasized that: | UN | وفي هذا الصدد، شددت السيدة غابرييلا رودريغيز بيزارو، المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، على أنه: |
In that context, his delegation welcomed the resolution of the Human Rights Council ending the mandate of the Special Rapporteur on human rights in Sudan. | UN | وذكر أن وفده يرحب في هذا الصدد بقرار مجلس حقوق الإنسان الذي ينهي ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان في السودان. |