ويكيبيديا

    "المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the thematic special rapporteurs and working groups
        
    • thematic special rapporteurs and working groups to
        
    8. Encourages the thematic special rapporteurs and working groups to make recommendations for the avoidance of human rights violations; UN ٨ ـ تشجع المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة على تقديم توصيات لتجنب انتهاكات حقوق اﻹنسان؛
    9. Encourages the thematic special rapporteurs and working groups to make recommendations for the avoidance of human rights violations; UN ٩ ـ تشجع المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة على تقديم توصيات لتجنب انتهاكات حقوق اﻹنسان؛
    9. Encourages the thematic special rapporteurs and working groups to make recommendations for the avoidance of human rights violations; UN ٩ - تشجع المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة على تقديم توصيات لتجنب انتهاكات حقوق اﻹنسان؛
    2. Recommends that Governments consider follow-up visits designed to assist them with effective implementation of recommendations by the thematic special rapporteurs and working groups; UN ٢ ـ توصي الحكومات بأن تنظر في زيارات متابعة ترمي إلى مساعدتها على أن تنفذ بفعالية التوصيات المقدمة مــن المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة ؛
    6. Invites the thematic special rapporteurs and working groups to include in their annual reports information provided by Governments on follow-up action, as well as their own observations thereon; UN ٦ ـ تدعو المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة إلى تضمين تقاريرهم السنويــة المعلومـات المقدمــة مـن الحكومات عن اجراءات المتابعة، فضلا عن ملاحظاتهم الخاصة عليها ؛
    9. Also encourages the thematic special rapporteurs and working groups to follow closely the progress made by Governments in their investigations carried out within their respective mandates; UN ٩ ـ تشجع أيضا المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة على أن يتابعوا عن كثب التقدم الذي تحرزه الحكومات في التحقيقات التي تجريها في إطار ولاياتهم المختلفة ؛
    10. Further encourages the thematic special rapporteurs and working groups to continue close cooperation with relevant treaty monitoring bodies and country rapporteurs; UN ٠١ ـ تشجع كذلك المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة على أن يواصلوا التعاون الوثيق مع الهيئات المختصة المنشأة بموجب المعاهدات ومع مقرري البلدان ؛
    2. Recommends that Governments consider follow-up visits designed to assist them with effective implementation of recommendations by the thematic special rapporteurs and working groups; UN ٢ ـ توصي الحكومات بأن تنظر في زيارات متابعة ترمي إلى مساعدتها على أن تنفذ بفعالية التوصيات المقدمة مــن المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة ؛
    10. Also encourages the thematic special rapporteurs and working groups to follow closely the progress made by Governments in the investigations carried out under their respective mandates; UN ٠١ ـ تشجع أيضا المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة على أن يتابعوا عن كثب التقدم الذي تحرزه الحكومات في التحقيقات الجارية في إطار ولاياتهم المختلفة ؛
    11. Further encourages the thematic special rapporteurs and working groups to continue close cooperation with relevant treaty monitoring bodies and country rapporteurs; UN ١١ ـ تشجع كذلك المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة على أن يواصلوا التعاون الوثيق مع الهيئات المختصة لرصد تنفيذ الصكوك ومع مقرري البلدان؛
    10. Also encourages the thematic special rapporteurs and working groups to follow closely the progress made by Governments in their investigations carried out within their respective mandates; UN ٠١ - تشجﱢع أيضا المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة على أن يتابعوا عن كثب التقدم الذي تحرزه الحكومات في التحقيقات الجارية في إطار ولاياتهم المختلفة؛
    11. Further encourages the thematic special rapporteurs and working groups to continue close cooperation with relevant treaty bodies and country rapporteurs; UN ١١ - تشجﱢع كذلك المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة على مواصلة التعاون الوثيق مع هيئات المعاهدات المختصة ومع المقررين القطريين؛
    2. Pursuant to this request, the annex to the present document contains the pertinent chapters of the reports submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-first session by the thematic special rapporteurs and working groups. UN ٢- وعملاً بهذا الطلب، يتضمن مرفق هذه الوثيقة الفصول ذات الصلة من التقارير المقدمة من المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين.
    2. Pursuant to this request, the annex to the present document contains the references to the pertinent chapters containing the conclusions and recommendations of the reports submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-third session by the thematic special rapporteurs and working groups. UN ٢- وتلبية لهذا الطلب، يتضمن المرفق بهذه الوثيقة اﻹشارات إلى الفصول ذات الصلة المتضمنة للاستنتاجات والتوصيات الواردة من التقارير المقدمة إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين من المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة.
    11. Requests the thematic special rapporteurs and working groups to include in their reports comments on problems of responsiveness and the result of analyses, as appropriate, in order to exercise their mandates even more effectively, and to include also in their reports suggestions for areas where Governments might request relevant assistance through the advisory services programme administered by the Centre for Human Rights; UN ١١ ـ تطلب إلى المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة أن يضمنوا تقاريرهم تعليقات على مشاكل الاستجابة ونتائج التحليلات، حسب الاقتضاء، بغية ممارسة ولاياتهم بمزيد من الفعالية، وأن يضمنوا تقاريرهم أيضا مقترحات خاصة بالمجالات التي قد تطلب فيها الحكومات المساعدة ذات الصلة عن طريق برنامج الخدمات الاستشارية الذي يديره مركز حقوق اﻹنسان ؛
    12. Calls on the thematic special rapporteurs and working groups to include in their reports gender-disaggregated data and to address the characteristics and practice of human rights violations under their mandates that are specifically or primarily directed against women, or to which women are particularly vulnerable, in order to assure the effective protection of their human rights; UN ٢١ ـ تدعو المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة إلى تضمين تقاريرهم بيانات مبوبة حسب الجنس ومعالجة خصائص وممارسة انتهاكات حقوق اﻹنسان التي تدخل في نطاق ولاياتهم والتي تمس النساء تحديدا أو توجه ضدهن أساسا أو الانتهاكات التي تكون النساء معرضات لها بصفة خاصة، وذلك لكي توفر لهن الحماية الفعالة لحقوق اﻹنسان ؛
    16. Also requests the Secretary-General, in implementing the United Nations budget for the biennium 1994-1995, to ensure the availability of such resources as are necessary for the effective implementation of all thematic mandates, including any additional tasks entrusted to the thematic special rapporteurs and working groups by the Commission. UN ٦١ ـ ترجو أيضا من اﻷمين العــام أن يكفل، لـدى تنفيذ ميزانية اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١، اتاحة ما يلزم من الموارد لتنفيذ جميع الولايات الموضوعية تنفيذا فعالا، بما في ذلك أية مهام اضافية تعهد بها اللجنة إلى المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة .
    12. Requests the thematic special rapporteurs and working groups to include in their reports comments on problems of responsiveness and the results of analyses, as appropriate, in order to carry out their mandates even more effectively, and to include also in their reports suggestions as to areas where Governments might request relevant assistance through the programme of advisory services administered by the Centre for Human Rights; UN ٢١ ـ ترجو من المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة أن يضمنوا تقاريرهم تعليقات على مشاكل الاستجابة ونتائج التحليلات، حسب الاقتضاء، بغية النهوض بولاياتهم بمزيد من الفعالية، وأن يضمنوا تقاريرهم أيضا مقترحات خاصة بالمجالات التي قد تطلب فيها الحكومات المساعدة ذات الصلة عن طريق برنامج الخدمات الاستشارية الذي يديره مركز حقوق اﻹنسان ؛
    13. Calls on the thematic special rapporteurs and working groups to include in their reports gender-disaggregated data and to address the characteristics and practice of human rights violations under their mandates that are specifically or primarily directed against women, or to which women are particularly vulnerable, in order to ensure the effective protection of their human rights; UN ٣١ ـ تطلب إلى المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة أن يضمنوا تقاريرهم بيانات مبوبة حسب الجنس ومعالجة خصائص وممارسة انتهاكات حقوق اﻹنسان التي تدخل في نطاق ولاياتهم والتي تمس النساء تحديدا أو توجه ضدهن أساسا أو الانتهاكات التي تكون النساء معرضات لها بصفة خاصة، وذلك لكي تكفل لهن الحماية الفعالة لحقوق اﻹنسان ؛
    13. Requests the thematic special rapporteurs and working groups to include in their reports comments on problems of responsiveness and the result of analyses, as appropriate, in order to carry out their mandates even more effectively, and to include also in their reports suggestions as to areas where Governments might request relevant assistance through the programme of advisory services administered by the Centre for Human Rights; UN ٣١ - ترجو من المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة تضمين تقاريرهم تعليقات على مشاكل الاستجابة ونتائج التحليلات، حسب الاقتضاء، بغية النهوض بولاياتهم بمزيد من الفعالية، وتضمين تقاريرهم أيضا اقتراحات بشأن المجالات التي يمكن للحكومات أن تطلب فيها مساعدة ذات صلة من خلال برنامج الخدمات الاستشارية الذي يديره مركز حقوق اﻹنسان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد