(iii) Curtailed: work on violence against women as input to the work of the Special Rapporteur on violence against Women. | UN | ' ٣ ' التقليص: العمل المتعلق بالعنف ضد المرأة كمساهمة في عمل المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة؛ |
In particular, collaboration with the Special Rapporteur on violence against women has facilitated attention to gender for some mandates. | UN | وبصورة خاصة، سهل التعاون مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة الاهتمام المولى للجنسانية بخصوص بعض الولايات. |
Furthermore, the Special Rapporteur reiterates his hope of being able to prepare a report jointly with the Special Rapporteur on violence against women, to be submitted to the Commission on Human Rights next year. | UN | وعلاوة على ذلك، يعرب المقرر الخاص مجدداً عن أمله في أن يتمكن من إعداد تقرير مشترك مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة لتقديمه إلى لجنة حقوق الإنسان في العام المقبل. |
Further steps should be taken to establish cooperation with the Special Rapporteur on violence against women. | UN | وأكدت على ضرورة اتخاذ خطوات ﻹقامة التعاون مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة. |
An urgent appeal was sent to the Government of Yemen on their behalf, together with the Special Rapporteur on violence against women. | UN | وقد أُرسل نداء عاجل إلى حكومة اليمن لصالحهن، بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة. |
He was also preparing a joint visit with the Special Rapporteur on violence against women. | UN | كما عكف على التحضير لزيارة مشتركة مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة. |
China also referred to some historic issues mentioned in reports of the Special Rapporteur on violence against women, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, the Committee against Torture and several NGOs. | UN | كما أشارت الصين إلى بعض القضايا التاريخية المشار إليها في تقارير المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة، ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، ولجنة مناهضة التعذيب، وتقارير عدة منظمات غير حكومية. |
Sixtyfive of these communications have been sent jointly with the Special Rapporteur on violence against women. | UN | وأرسلت 65 رسالة منها بصفة مشتركة مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة. |
The Special Rapporteur on violence against Women had reported that internal trafficking included child marriages of girls. | UN | وأفاد المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة بأن من أشكال الاتجار الداخلي بالمرأة زواج النبات القُصَّر. |
Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences | UN | المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه |
UFER works with the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences and the Special Rapporteur on traditional practices affecting the health of women and the girl child. | UN | ونعمل مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة والممارسات التقليدية. |
The Office facilitated the continuous interaction between the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences and the Division for the Advancement of Women. | UN | ويسرت المفوضية التفاعل المستمر بين المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه وشعبة النهوض بالمرأة. |
Report of the Special Rapporteur on violence against women on the OHCHR 22/08/2003 | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة عن حالة المرأة في أفغانستان |
The Special Rapporteur on violence against Women plays a particularly important role in that regard. | UN | ويقوم المقرر الخاص المعني بالعنف ضد النساء بدور هام في هذا الصدد. |
Special Rapporteur on violence against women, mission to the Democratic People's Republic of Korea | UN | المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة، بعثة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
She stated that the mandate of the Special Rapporteur on violence against women contributed to this approach when it placed the right-holder at the centre of the analysis. | UN | وقالت إن ولاية المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة تساهم في هذا النهج بجعل صاحب الحق في محور التحليل. |
In 2000, the then Special Rapporteur on violence against Women wrote: | UN | ففي عام 2000، كتب المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة آنذاك ما يلي: |
On the question of cooperation with special rapporteurs, she hoped that the Committee would explore ways and means of establishing close cooperation with at least the Special Rapporteur on violence against women. | UN | وفيما يتعلق بمسألة التعاون مع المقررين الخاصين، أعربت عن أملها في أن تدرس اللجنة السبل والوسائل الكفيلة بإقامة تعاون وثيق مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة، على اﻷقل. |
We welcome the appointment of the Special Rapporteur on violence against women. | UN | ونحن نرحب بتعيين المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة. |
This resolution requests thematic special rapporteurs to cooperate with and assist the Special Rapporteur on violence against women. | UN | يطلب هذا القرار من المقررين الخاصين المعنيين بمواضيع محددة التعاون مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة ومساعدته. |