ويكيبيديا

    "المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Special Rapporteur on contemporary forms of
        
    Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Cooperation with the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination and xenophobia and related forms of intolerance UN التعاون مع المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك
    The Special Rapporteur on contemporary forms of racism and related intolerance would need appropriate conditions to carry out his mandate. UN وسيتعين توفير الظروف الملائمة لتمكين المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية وبمظاهر عدم التعصب المتصلة بها من أداء ولايته.
    Moldova supported the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination as well as the work of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and intolerance. UN وتؤيد مولدوفا برنامج العمل للعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكذلك العمل الذي قام به المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    " Considering that the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance could visit only four states of the United States of America, and the need to know how these phenomena affect the rights of people in other states of the Union, UN وبالنظر إلى أن المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك لم يتمكن إلا من زيارة أربع ولايات فقط من الولايات المتحدة اﻷمريكية، والحاجة إلى معرفة كيف تؤثر هذه الظواهر على حقوق الناس في سائر ولايات الاتحاد،
    Colombia had also hosted a visit by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN واستضافت كولومبيا زيارة قام بها المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من التعصب.
    In that context, her Government looked forward to working with the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in addressing its national situation and welcomed his plans to visit the country in the near future. UN وفي ذلك السياق، تتطلع حكومتها إلى العمل مع المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب لمعالجة الحالة في البلد وترحب باعتزامه زيارته في المستقبل القريب.
    Israel welcomed Commission on Human Rights resolution 1994/64, which rightly included anti-Semitism among other forms of racism to be examined by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism. UN كما أعرب عن ترحيب اسرائيل بقرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩٤/٦٤، الذي أدرج، عن حق، معاداة السامية ضمن أشكال العنصرية اﻷخرى التي سينظر فيها المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية.
    75. The Economic and Social Council could also consider the proposal of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism concerning the erection of a memorial in honour of the victims of racism and racial discrimination. UN ٥٧ - ويمكن للمجلس الاقتصادي والاجتماعي كذلك أن ينظر في الاقتراح الذي قدمه المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية فيما يتعلق ببناء نصب تذكاري تكريما لضحايا العنصرية والتمييز العنصري.
    " The Federal Republic of Germany supported the appointment of a Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN " أن جمهورية ألمانيا الاتحادية قد أيدت تسمية المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب والتعصب.
    (dd) In connection with item 12: Mr. M. Glélé-Ahanhanzo, Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN )د د( فيما يتعلق بالبند ٢١: السيد م. غليله أهانهانزو، المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك؛
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance (resolution 50/135) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب )القرار ٥٠/١٣٥(
    (ff) In connection with item 12: Mr. M. Glélé-Ahanhanzo, Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN )و و( فيما يتعلق بالبند ٢١: السيد م. غليله أهانهانزو، المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    In paragraph 23 of the report of Mr. Maurice Glélé-Ahanhanzo, Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance of the Commission on Human Rights (E/CN.4/1996/72), it is stated that the Turkish nationality law does not allow dual nationality. UN ذكر في الفقرة ٣٢ من تقرير لجنة حقوق اﻹنسان المقدم من السيد موريس غليلي - آهانهانزو، المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك (E/CN.4/1996/72) أن قانون الجنسية التركية لا يجيز ازدواج الجنسية.
    " Having considered the report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance on his visit to the United States of America (E/CN.4/1995/78/Add.1), UN وقد نظرت في تقرير المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك عن زيارته للولايات المتحدة اﻷمريكية (E/CN.4/1995/78/Add.1)،
    Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance on his visit to the United States (E/CN.4/1995/78/Add.1); UN ١- تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك عن زيارته للولايات المتحدة (E/CN.4/1995/78/Add.1)؛
    Takes note with appreciation of the report submitted by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance on his visit to the United States of America (E/CN.4/1995/78/Add.1) and endorses its conclusions and recommendations; UN ٢- تحيط علما مع التقدير بالتقرير المقدم من المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتمييز المتصل بذلك عن زيارته للولايات المتحدة اﻷمريكية (E/CN.4/1995/78/Add.1)، وتؤيد ما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات؛
    Report by Mr. Maurice Glélé-Ahanhanzo, Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance on his mission to the United States of America from 9 to 22 October 1994, submitted UN تقرير مقدم من السيد موريس غليلي - آهانهانزو، المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك، عن البعثة التي اضطلع بها الى الولايات المتحدة اﻷمركية في الفترة مـن ٩ إلـى ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبـر ٤٩٩١، عمـلاً
    Having examined the first report (E/CN.4/1994/66) of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, UN وقد درست التقرير اﻷول المقدم من المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك (E/CN.4/1994/66)،
    1. Takes note of the report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance (E/CN.4/1994/66); UN ١- تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك (E/CN.4/1994/66)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد