The European Union supported the draft decision proposed by the Chairman. | UN | وأعرب عن تأييد الاتحاد اﻷوروبي لمشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس. |
II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairman | UN | ثانيا - النظر في مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس |
II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairman | UN | ثانيا - النظر في مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس |
II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairman | UN | ثانيا - النظر في مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس |
II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairman | UN | ثانيا - النظر في مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس |
II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairman | UN | ثانيا - النظر في مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس |
II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairman | UN | ثانيا - النظر في مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس |
II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairman | UN | ثانيا - النظر في مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس |
14. Mr. KEATING (New Zealand) said that his delegation was uncomfortable with the draft decision proposed by the Chairman. | UN | ١٤ - السيد كيتنغ )نيوزيلندا(: قال إن وفد بلده يشعر بعدم الارتياح لمشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس. |
5. At the same meeting, the Committee adopted, without a vote, the draft decision proposed by the Chairman (see para. 8, draft decision I). | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس (انظر الفقرة 8 من مشروع المقرر الأول). |
E. Draft decision proposed by the Chairman | UN | هاء - مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس |
33. Mr. HAMMARKSJÖLD (Sweden), speaking also on behalf of Denmark, Finland, Iceland and Norway, said that the Nordic countries supported the draft decision proposed by the Chairman. | UN | ٣٣ - السيد هامرشولد )السويد(: تحدث باسم ايسلندا والدانمرك وفنلندا والنرويج فأعرب عن تأييد بلدان الشمال اﻷوروبي لمشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس. |