ويكيبيديا

    "المقرر المذكور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that decision
        
    • the decision mentioned
        
    • mentioned decision
        
    • the above decision
        
    • the aforementioned decision
        
    • of the decision
        
    • the afore-mentioned decision
        
    The Conference of the Parties may wish to consider that decision. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في المقرر المذكور.
    The Conference of the Parties may wish to consider that decision. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في المقرر المذكور.
    Another member said that decision XVIII/35 was more concerned with data gathering, whereas any action taken by the Committee would simply seek to identify reasons for non-compliance as a prelude to possible assistance. UN وقال عضو آخر إن المقرر المذكور يتعلق أكثر بجمع البيانات، في حين أن أي إجراء اتخذته اللجنة سيسعى إلى مجرد تحديد أسباب عدم الامتثال، تمهيداً لتقديم المساعدة الممكنة.
    27. The Special Committee, in its consideration of specific items, took into account the decision mentioned in paragraph 26 above. UN 27 - وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها المقرر المذكور في الفقرة 26 أعلاه عند نظرها في بنود معينة.
    2. The present document contains the report of the Executive Secretary to the Conference of Parties at its eleventh session (COP 11) on the implementation of the above- mentioned decision. UN 2- وتشمل هذه الوثيقة تقرير الأمين التنفيذي إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة المتعلق بتنفيذ المقرر المذكور أعلاه.
    The Committee also decided that the text of the above decision would be included as the footnote to item 6 of the agenda. UN وقررت اللجنة أيضا إدراج نص المقرر المذكور أعلاه كحاشية في البند 6 من جدول الأعمال.
    The NonAligned Movement will not support any agenda for the Commission that is not consistent with the aforementioned decision. UN وحركة عدم الانحياز لن تؤيد أي جدول أعمال للهيئة لا يتماشى مع المقرر المذكور آنفا.
    The Conference of the Parties, by its decision 4/CP.7, adopted the framework for meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4.5 of the Convention contained in the annex to that decision. UN 5- قرر فريق الخبراء، بمقرره 4/م أ-7، اعتماد إطار الإجراءات الهادفة والفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية الواردة في مرفق المقرر المذكور.
    By paragraph 2 of that decision, the Governing Council requested the group to conclude its work and present a set of options for improving international environmental governance to the Council/Forum at its eleventh special session, with a view to providing inputs to the General Assembly. UN 12 - وبموجب الفقرة 2 من ذلك المقرر المذكور أعلاه، طلب مجلس الإدارة من الفريق أن يختتم أعماله وأن يقدم إلى المجلس/المنتدى في دورته الاستثنائية الحادية عشرة مجموعة من الخيارات لتحسين الإدارة البيئية الدولية، بهدف توفير مدخلات تقدم إلى الجمعية العامة.
    8. The COP, by its decision 28/CP.7, adopted the guidelines for the preparation of NAPAs, contained in the annex to that decision. UN 8- واعتمد مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 28/م أ-7 المبادئ التوجيهية لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف، وهي مبادئ ترد في مرفق المقرر المذكور.
    1. Adopts the present decision, subject to the adoption of a decision that is in substance identical to the present decision by the Conference of the Parties to the Basel Convention, and invites it to adopt that decision; I UN 1 - يعتمد المقرر الحالي، رهناً باعتماد مقرر متطابق من حيث الجوهر مع هذا المقرر من قبل مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، ويدعو المؤتمر إلى اعتماد المقرر المذكور.
    49. For the purpose of reviewing the CRIC, effectiveness has been defined as the extent to which the Committee has responded to its mandate and functions as defined in decision 1/COP.5, notably paragraph 1(a) and (b) of the annex to that decision. UN 49- لأغراض استعراض أعمال لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، عرفت الفعالية بأنها المعيار الذي يقاس على أساسه مدى نهوض اللجنة بولايتها ومهامها، على النحو المعرف في المقرر 1/م أ-5، وبخاصة في الفقرتين 1(أ) و(ب) من مرفق المقرر المذكور.
    By its decision 1/COP.5, the COP decided to establish a committee for the review of the implementation of the Convention (CRIC) as a subsidiary body of the COP to assist it in regularly reviewing the implementation of the Convention, and to adopt the terms of reference of the CRIC as contained in the annex to that decision. UN وقد قرر مؤتمر الأطراف، بمقرره 1/م أ-5، إنشاء لجنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية بوصفها إحدى الهيئات الفرعية لمؤتمر الأطراف بغية مساعدته على استعراض تنفيذ الاتفاقية بانتظام، كما قرر اعتماد اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية على النحو الوارد في مرفق المقرر المذكور.
    By its decision 1/COP.5, the COP decided to establish a committee for the review of the implementation of the Convention (CRIC) as a subsidiary body of the COP to assist it in regularly reviewing the implementation of the Convention, and to adopt the terms of reference of the CRIC as contained in the annex to that decision. UN وقد قـرر مؤتمر الأطراف، بمقرره 1/م أ-5، إنشاء لجنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية بوصفها إحدى الهيئات الفرعية لمؤتمر الأطراف بغية مساعدته على استعراض تنفيذ الاتفاقية بانتظام، كما قرر اعتماد اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية على النحو الوارد في مرفق المقرر المذكور.
    By its decision 1/COP.5, the COP decided to establish a committee for the review of the implementation of the Convention (CRIC) as a subsidiary body of the COP to assist it in regularly reviewing the implementation of the Convention, and to adopt the terms of reference of the CRIC as contained in the annex to that decision. UN وقد قرر مؤتمر الأطراف، بمقرره 1/م أ-5، إنشاء لجنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية بوصفها إحدى الهيئات الفرعية لمؤتمر الأطراف بغية مساعدته على استعراض تنفيذ الاتفاقية بانتظام، كما قرر اعتماد اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية على النحو الوارد في مرفق المقرر المذكور.
    By its decision 1/COP.5, the COP decided to establish a committee for the review of the implementation of the Convention (CRIC) as a subsidiary body of the COP to assist it in regularly reviewing the implementation of the Convention, and to adopt the terms of reference of the CRIC as contained in the annex to that decision. UN وقد قرر مؤتمر الأطراف، بمقرره 1/م أ-5، إنشاء لجنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية بوصفها إحدى الهيئات الفرعية لمؤتمر الأطراف بغية مساعدته على استعراض تنفيذ الاتفاقية بانتظام، كما قرر اعتماد اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية على النحو الوارد في مرفق المقرر المذكور.
    By its decision 1/COP.5, the COP decided to establish a committee for the review of the implementation of the Convention (CRIC) as a subsidiary body of the COP to assist it in regularly reviewing the implementation of the Convention, and to adopt the terms of reference of the CRIC as contained in the annex to that decision. UN وقد قرر مؤتمر الأطراف، بمقرره 1/م أ-5، إنشاء لجنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية بوصفها إحدى الهيئات الفرعية لمؤتمر الأطراف بغية مساعدته على استعراض تنفيذ الاتفاقية بانتظام، كما قرر اعتماد اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية على النحو الوارد في مرفق المقرر المذكور.
    By its decision 1/COP.5, the COP decided to establish a committee for the review of the implementation of the Convention (CRIC) as a subsidiary body of the COP to assist it in regularly reviewing the implementation of the Convention, and to adopt the terms of reference of the CRIC as contained in the annex to that decision. UN وقد قرر مؤتمر الأطراف، بمقرره 1/م أ-5، إنشاء لجنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية بوصفها إحدى الهيئات الفرعية لمؤتمر الأطراف بغية مساعدته على استعراض تنفيذ الاتفاقية بانتظام، كما قرر اعتماد اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية على النحو الوارد في مرفق المقرر المذكور.
    27. The Special Committee, in its consideration of specific items, took into account the decision mentioned in paragraph 26 above. UN ٢٧ - وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، عند نظرها في بنود معينة، المقرر المذكور في الفقرة 26 أعلاه.
    24. The Special Committee, in its consideration of specific items, took into account the decision mentioned in paragraph 23 above. UN 24 - وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها المقرر المذكور في الفقرة 23 أعلاه عند نظرها في بنود معينة.
    The first and only case of export of a patented medicine under the 30 August decision occurred in 2008 to Rwanda, five years after the adoption of the decision. UN والحالة الأولى والوحيدة للتصدير بموجب المقرر المذكور لدواء محمي ببراءة اختراع حدثت في رواندا في عام 2008، أي بعد مرور خمس سنوات على اعتماد المقرر.
    24. Paragraph 13 of the afore-mentioned decision states that the specific thematic topic to be considered by the UNCCD 3rd Scientific Conference shall be " Combating desertification/land degradation and drought for poverty reduction and sustainable development: the contribution of science, technology, traditional knowledge and practices " . UN 24- وتنص الفقرة 13 من المقرر المذكور أعلاه على أن الموضوع المحدد الذي سينظر فيه المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية سيكون هو " مكافحة التصحر/تدهور الأراضي والجفاف من أجل التخفيف من وطأة الفقر وتحقيق التنمية المستدامة: مساهمة العلم والتكنولوجيا والمعارف والممارسات التقليدية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد