ويكيبيديا

    "المقرر عقدها في الفترة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to be held from
        
    • scheduled for
        
    • scheduled to take place from
        
    • scheduled from
        
    • scheduled to meet from
        
    • held at Headquarters from
        
    • which will be convened from
        
    The Committee will discuss the provisional agenda for its fifth session, to be held from 4 to 15 November 2013. UN ستناقش اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة المقرر عقدها في الفترة من 4 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    The Committee will discuss the provisional agenda for its seventh session, to be held from 15 to 26 September 2014. UN ستناقش اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة المقرر عقدها في الفترة من 15 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2014.
    The Committee will discuss the provisional agenda for its ninth session, to be held from 7 to 18 September 2015. UN ستناقش اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة المقرر عقدها في الفترة من 7 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2015.
    In addition, the IGE requested the secretariat to report on capacity-building and technical assistance during the ninth session, scheduled for 16-18 July 2008. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب فريق الخبراء من الأمانة تقديم تقرير عن بناء القدرات والمساعدة التقنية خلال الدورة التاسعة، المقرر عقدها في الفترة من 16
    In compliance with your request, we are now submitting a new report to be reviewed by the Committee at its resumed session, scheduled to take place from 17 to 28 January 2000. UN وامتثالا لهذا الطلب، نقدم اﻵن تقريرا جديدا لكي تستعرضه اللجنة في دورتها المستأنفة المقرر عقدها في الفترة من ١٧ إلى ٢٨ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    The Committee will discuss the provisional agenda for its sixth session, to be held from 10 to 21 March 2014. UN ستناقش اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة المقرر عقدها في الفترة من 10 إلى 21 آذار/مارس 2014.
    109. The Permanent Forum recommends that these recommendations be transmitted to the members of the Executive Board of UN-Women at their first annual regular session, to be held from 27 to 30 June 2011. UN 109 - ويوصي المنتدى الدائم بأن تحال هذه التوصيات إلى أعضاء المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في دورته العادية السنوية المقرر عقدها في الفترة من 27 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    12. All States parties invited by the Committee to present their reports at the forty-first session, to be held from 30 June to 18 July 2008, will be able to do so. UN 12 - ستتمكن جميع الدول الأطراف التي دعتها اللجنة لتقديم تقاريرها في الدورة الحادية والأربعين، المقرر عقدها في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 18 تموز/يوليه 2008، من القيام بذلك.
    The secretariat will report on the state of preparations for the Special Session on Children to be held from 19 to 21 September 2001. UN سترفع الأمانة العامة تقريرا عن حالة الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل المقرر عقدها في الفترة من 19 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2001.
    Admissible applications will be examined by the Board at its next session, scheduled to be held from 21 to 25 January 2002. UN وسيدرس المجلس الطلبات المقبولة في دورته المقبلة، المقرر عقدها في الفترة من 21 إلى 25 من كانون الثاني/يناير 2002.
    The Board will take them into consideration at its nineteenth session, due to be held from 15 to 26 May 2000. UN وسينظر فيها المجلس في دورته التاسعة عشرة المقرر عقدها في الفترة من 15 إلى 26 أيار/مايو 2000.
    The work of the Ad Hoc Committee shall continue during its seventh session, to be held from 31 March to 2 April 2003. UN وسيستمر عمل اللجنة المخصصة أثناء دورتها السابعة المقرر عقدها في الفترة من 31 آذار/مارس إلى 2 نيسان/أبريل 2003.
    The recommendations will be presented to the Commission at its seventy-second session, to be held from 21 March to 1 April 2011. UN وسيجري عرض التوصيات على اللجنة في دورتها الثانية والسبعين، المقرر عقدها في الفترة من 21 آذار/مارس إلى 1 نيسان/أبريل 2011.
    10. The Ad Hoc Committee decided to continue its work at its sixth session, to be held from 1 to 12 August 2005. UN 10 - قررت اللجنة المخصصة مواصلة عملها في دورتها السادسة المقرر عقدها في الفترة من 1 إلى 12 آب/أغسطس 2005.
    10. The Ad Hoc Committee recommends that it continue its work at its eighth session, to be held from 14 to 25 August 2006. UN 10 - توصي اللجنة المخصصة بمواصلة عملها في دورتها الثامنة المقرر عقدها في الفترة من 14 إلى 25 آب/أغسطس 2006.
    10. The objectives and principles contained in the draft instruments will be discussed further at the Committee's eleventh session, to be held from 3 to 12 July 2007. UN 10 - وستناقش الأهداف والمبادئ الواردة في مشاريع الصكوك بعد ذلك في الدورة الحادية عشرة للجنة، المقرر عقدها في الفترة من 3 إلى 12 تموز/يوليه 2007.
    At its seventy-first session, the Committee decided that it would hold a thematic debate on the issue of double discrimination on the grounds of race and religion during its seventy-third session, to be held from 28 July to 15 August 2008. UN وفي الدورة الحادية والسبعين، قررت اللجنة عقد مناقشة مواضيعية خلال دورتها الثالثة والسبعين المقرر عقدها في الفترة من 28 تموز/يوليه إلى 15 آب/أغسطس 2008 حول مسألة التمييز المزدوج على أساس العرق والدين.
    Discussions will continue during the meetings scheduled for 25 to 29 March 1996. UN وستستمر المناقشات خلال الجلسات المقرر عقدها في الفترة من ٢٥ الى ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٦.
    The IGE further requested the secretariat to report on technical assistance and capacity-building at the eighth session, scheduled for 17 to 19 July 2007. UN كما طلب فريق الخبراء إلى الأمانة تقديم تقرير في الدورة الثامنة، المقرر عقدها في الفترة من 17 إلى 19 تموز/يوليه 2007، عن أنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    The Board expressed the view that, in order to meet the requests for funding received in 2001, the Fund would need US$ 724,000 before its fifteenth session, which is scheduled to take place from 3 to 5 April 2002. UN 33- وارتأى المجلس أنه، كيما يتسنى للصندوق تلبية طلبات التمويل الواردة عام 2001، سيلزمه مبلغ قدره 000 724 دولار قبل انعقاد دورته الخامسة عشرة، المقرر عقدها في الفترة من 3 إلى 5 نيسان/أبريل 2002.
    for an estimated amount of approximately US$ 30,000 (see annex II). Provided that all conditions attached to the grant have been met, all travel grants should be paid before the twentyninth session of the Working Group, which is scheduled to take place from 28 June to 2 July 2004. UN ورهناً باستيفاء جميع الشروط للمنح، ينبغي أن تدفع قيمة جميع المنح قبل دورة الفريق العامل التاسعة والعشرين، المقرر عقدها في الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 2004.
    This preliminary draft is to be validated in project form during the second session of the National Forum scheduled from 28 June to 1 July 1999. UN وهذا المشروع من المفروض ترسيخه في شكل مشروع خلال الدورة الثانية للمحفل الوطني المقرر عقدها في الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 1999.
    94. As regards the internalization of environmental externalities related to primary commodities, the fundamental issue of changing consumption and production patterns is on the agenda of the fourth session of the UNCTAD Standing Committee on Commodities which is scheduled to meet from 30 October to 4 November 1995. UN ٩٤ - وفيما يتعلق بتدخل العناصر البيئية الخارجية المتصلة بالسلع الرئيسية، أدرجت المسألة اﻷساسية المتمثلة في تغيير أنماط الانتاج والاستهلاك في جدول أعمال الدورة الرابعة للجنة الدائمة للسلع اﻷساسية التابعة لﻷونكتاد، المقرر عقدها في الفترة من ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر حتى ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    At its 2nd plenary meeting, on 3 February 1994, the Council decided that the special session of the Statistical Commission, which was to have been held at Headquarters from 22 to 25 February 1994, would be held from 11 to 15 April 1994. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة الثانية المعقودة في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤ أن تعقد الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية في المقر في الفترة من ١١ الى ١٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤، وهي الدورة التي كان من المقرر عقدها في الفترة من ٢٢ الى ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    15. Recommends that the special session for the overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21, which will be convened from 23 to 27 June 1997, should give due attention to the issue of population in the context of sustainable development; UN ١٥ - توصي بأن تتولى دورتها الخاصة المقرر عقدها في الفترة من ٢٣ إلى ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، إعطاء الاهتمام الواجب لمسألة السكان في سياق التنمية المستدامة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد