The forward headquarters of the Mission, to be established in Abéché, will also house the forward logistics base and a police station. | UN | وسيُقام المقر المتقدم للبعثة في أبيشي التي ستضم أيضا القاعدة اللوجيستية المقدمة ومركزا للشرطة. |
The Aviation Safety Unit would be located at the Mission's forward headquarters in Abéché, the main air operations hub. | UN | وستكون وحدة سلامة الطيران في المقر المتقدم للبعثة في أبيشي، وهي المركز الرئيسي لعمليات الطيران. |
The incumbent, based at the forward headquarters in Abéché, would assist in the coordination of military activities and support the Force Commander in the day-to-day management of the Office. | UN | وسيساعد شاغل الوظيفة الذي سيكون مقره في المقر المتقدم في أبيشي، على تنسيق الأنشطة العسكرية وسيقدم الدعم لقائد القوة في ما يتعلق بالإدارة اليومية للمكتب. |
Satellite equipment is needed to provide a sub-node at the Command headquarters, three terminals at the infantry company, one terminal at the logistics headquarters and one terminal at the observers' forward headquarters. | UN | ٢٢ - تلزم معدات السواتل لتوفير وصلة فرعية في مقر القيادة، وثلاث وحدات طرفية في سرية المشاة، ووحدة طرفية في مقر السوقيات ووحدة طرفية في المقر المتقدم للمراقبين. |
30. The Verification Mission's advance headquarters has been established in Pristina, and Norway has assumed the responsibility for providing initial staffing and communications links. | UN | ٠٣ - وقد أنشئ في بريستينا المقر المتقدم لبعثة التحقق، وتولت النرويج مسؤولية تقديم الموظفين اﻷساسيين ووصلات الاتصال. |
The functional areas of civil affairs, humanitarian assistance, human rights, judicial system and prison advisory and public information would report to the Deputy Special Representative of the Secretary-General and would be based at the forward headquarters in Abéché. | UN | ويخضع لإشراف نائب الممثل الخاص للأمين العام العاملون في المجالات الوظيفية الشاملة للشؤون المدنية، والمساعدة الإنسانية، وحقوق الإنسان، والوظائف الاستشارية المتعلقة بالنظام القضائي والسجون، وشؤون الإعلام، وسيتمركزون في المقر المتقدم في أبيشي. |
The Advisory Committee notes that a Political Affairs Officer at the P-3 level is proposed for the immediate Office of the Special Representative to liaise with the Political and Civil Affairs Section at forward headquarters in Abeche. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية اقتراح إتاحة موظف للشؤون السياسية برتبة ف-3 في المكتب المباشر للممثل الخاص من أجل إقامة الاتصال مع قسم الشؤون السياسية والمدنية في المقر المتقدم بأبيشي. |
1 P-5 (Senior Political Officer) to the forward headquarters in Abéché | UN | 1 ف-5 (موظف أقدم للشؤون السياسية) إلى المقر المتقدم في أبشي |
1 national General Service (Administrative Assistant) to the forward headquarters in Abéché | UN | 1 خ ع (مساعد إداري) إلى المقر المتقدم في أبشي: |
:: Co-location of military liaison officers in the EUFOR headquarters in N'Djamena, in the forward headquarters in Abéché, in the battalion headquarters in eastern Chad and in the company headquarters in the Central African Republic to monitor and report on the security environment | UN | :: وضع ضباط الاتصال العسكريين في مواقع مشتركة في مقر القوة الأوروبية في نجامينا، وفي المقر المتقدم في أبيشي، وفي مقار قيادة الكتائب في شرق تشاد، ومقار قيادة السرايا في جمهورية أفريقيا الوسطى، للرصد والإبلاغ عن البيئة الأمنية |
Co-location of military liaison officers in the EUFOR headquarters in N'Djamena, in the forward headquarters in Abeche, in the battalion headquarters in eastern Chad and in the company headquarters in the Central African Republic to monitor and report on the security environment | UN | وضع ضباط الاتصال العسكريين في مواقع مشتركة في مقر قوة الاتحاد الأوروبي في نجامينا، وفي المقر المتقدم في أبيشي، وفي مقار قيادة الكتائب في شرق تشاد، ومقار قيادة السرايا في جمهورية أفريقيا الوسطى، للرصد والإبلاغ عن البيئة الأمنية |
15. The Special Representative of the Secretary-General, the Police Commissioner, the Chief Military Liaison Officer and the Chief of Staff are based at Mission headquarters in N'Djamena, while the Deputy Special Representative of the Secretary-General has established an office at the forward headquarters in Abéché, where the majority of the Mission's substantive and support staff will be located. | UN | 15 - ومقر الممثل الخاص للأمين العام، ومفوض الشرطة، وكبير ضباط الاتصال العسكري، ورئيس الأركان في مقر البعثة في نجامينا، بينما أنشأ نائب الممثل الخاص للأمين العام مكتبه في المقر المتقدم في أبيشي، الذي سيؤوي معظم موظفي البعثة الفنيين منهم والمعنيين بالدعم. |
28. It is also proposed that the approved Administrative Assistant (national General Service staff) post currently reflected in the staffing establishment of the Mission headquarters in N'Djamena be redeployed to the forward headquarters in Abéché. | UN | 28 - ويقترح أيضا نقل الوظيفة المعتمدة لمساعد إداري (من فئة الخدمات العامة الوطنية) الموجودة في الوقت الحاضر ضمن ملاك الموظفين بمقر البعثة في نجامينا إلى المقر المتقدم في أبيشي. |
23. The Special Representative of the Secretary-General, the Police Commissioner, the Chief Military Liaison Officer and the Chief of Staff would be based at Mission headquarters in N'Djamena, while the Deputy Special Representative of the Secretary-General would establish his or her office at the forward headquarters in Abéché where the majority of the Mission's substantive and support staff would be located. | UN | 23 - وسيتمركز الممثل الخاص للأمين العام ومفوض الشرطة وكبير ضباط الاتصال العسكريين ورئيس الأركان في مقر البعثة في نجامينا، بينما سيقيم نائب الممثل الخاص للأمين العام مكتبه في المقر المتقدم في أبيشي حيث ستوجد أغلبية الموظفين الفنيين وموظفي الدعم في البعثة. |
37. The Political and Civil Affairs Office would be headed by a Chief Political Affairs Officer (D-1) reporting to the Deputy Special Representative of the Secretary-General, and would be based at the Mission's forward headquarters in Abéché. | UN | 37 - سيرأس مكتب الشؤون السياسية والمدنية كبير موظفي الشؤون السياسية (من الرتبة مد-1)، ويكون مسؤولا أمام نائب الممثل الخاص للأمين العام، وسيكون مقر المكتب في المقر المتقدم للبعثة في أبيشي. |
The Chief Medical Officer, located at the forward headquarters in Abéché, would be supported by a Nurse (Field Service) and an Administrative Assistant (Field Service). | UN | ويتلقى كبير موظفي الخدمات الطبية، الذي يعمل في المقر المتقدم بمدينة أبيشى، الدعم من ممرضة (الخدمة الميدانية) ومساعد إداري (الخدمة الميدانية). |
The Force Commander would be located at the forward headquarters in Abéché and maintain a rear headquarters in N'Djamena, where he would be assisted by two Administrative Assistants (one Field Service and one national General Service staff). | UN | وسيكون مقر قائد القوة في المقر المتقدم في أبيشي فيما يحتفظ بمقر خلفي في نجامينا، حيث سيساعده مساعدان إداريان (واحد من فئة الخدمة الميدانية وواحد من فئة الخدمات العامة الوطنية). |
The incumbent would be supported by a Human Resources Officer (Field Service) currently reflected in the staffing establishment of the Mission headquarters in N'Djamena to be redeployed to the forward headquarters in Abéché. | UN | ويساعد شاغل الوظيفة موظف لشؤون الموارد البشرية (من فئة الخدمة الميدانية)، وهي وظيفة مدرجة حاليا في الملاك الوظيفي لمقر البعثة في نجامينا، ستُنقل إلى المقر المتقدم في أبيشي. |
The expansion requires the opening of new offices or strengthening offices such as the Mission forward headquarters in Kisangani, Force forward headquarters in Kindu, offices in Bunia, Bukavu, Butembo, Lubumbashi and Kigoma, offices in neighbouring countries, as well as the establishment of up to six additional disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration reception centres. | UN | ويقتضي هذا التوسع فتح مكاتب جديدة أو تعزيز مكاتب قائمة مثل المقر المتقدم للبعثة في كيسنغاني، والمقر المتقدم للبعثة في كيندو، والمكاتب في بونيا، وبوكافو، وبوتامبو، ولوبومباشي، وكيغوما، والمكاتب في البلدان المجاورة، فضلا عن إنشاء مراكز استقبال إضافية يصل عددها إلى ستة لعمليات نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين والإدماج. |
forward headquarters (Abéché) | UN | المقر المتقدم (أبيشي) |
INTERFET would welcome the early deployment of the advance headquarters of the peacekeeping operation and early discussions between UNTAET and INTERFET on the conditions for and requirements of the transition. | UN | وترحب القوة الدولية بإمكانية النشر المبكر ﻷفراد المقر المتقدم لعملية حفظ السلام، وإجراء مناقشات مبكرة بين إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية والقوة الدولية بشأن الظروف والاحتياجات اللازمة لعملية التحول. |