ويكيبيديا

    "المقر بنيويورك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • New York Headquarters
        
    • Headquarters in New York
        
    • United Nations Headquarters
        
    • Headquarters New York
        
    An acquisition plan has been established, transmitted to New York Headquarters and posted on the Procurement Service's website. UN أعدت خطة للمشتريات ثم أحيلت إلى المقر بنيويورك ونشرت في الموقع الشبكي لدائرة المشتريات على الإنترنت.
    Currently, the audit is in progress at New York Headquarters and within UNAMID. UN وتجري حاليا عملية المراجعة في المقر بنيويورك وداخل العملية المختلطة.
    Town hall meetings and information sessions were organized for 10 departments and offices at New York Headquarters to provide information and answer questions. UN ونظمت اجتماعات عامة وجلسات إعلامية لأجل عشر إدارات ومكاتب في المقر بنيويورك لتقديم المعلومات والإجابة على التساؤلات.
    Those in category C, mostly special advisers to the Secretary-General, are assigned to Headquarters in New York. UN أما المدرجون في الفئة جيم، ومعظمهم من المستشارين الخاصين لﻷمين العام، فيعينون في المقر بنيويورك.
    In the absence of the Chief Security Adviser, the Chief Security Officer also reports to the Department of Safety and Security at Headquarters in New York. UN وفي حال غياب كبير مستشاري شؤون الأمن، فإن كبير ضباط الأمن يرفع تقاريره إلى إدارة شؤون السلامة والأمن في المقر بنيويورك.
    A similar mechanism will be established at United Nations Headquarters to reinforce the existing Planning and Management Task Force chaired by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN وستنشأ آلية مماثلة في المقر بنيويورك لتعزيز فرقة العمل المعنية بالتخطيط والإدارة القائمة التي يرأسها، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    100-series staff member on detail from New York Headquarters UN موظفو المجموعة 100 الموفدون من المقر بنيويورك
    Audit on the management of the travel services agreement with American Express in New York Headquarters UN المراجعة الحسابية المتصلة بإدارة اتفاق خدمات السفر مع شركة أميريكان إكسبريس في المقر بنيويورك
    Missions sought a better understanding in New York Headquarters and the Security Council of their resource needs and the constraints of existing resources. UN وأعربت البعثات عن أملها في أن يتفهم المقر بنيويورك ومجلس الأمن بشكل أفضل احتياجاتها والضغوط على مواردها الحالية.
    However, owing to the deteriorating security situation in the mission area, particularly after the departure of military contingents, it was decided that liquidation activities would be continued and finalized at New York Headquarters. UN بيد أنه بسبب تدهور الحالة اﻷمنية في منطقة البعثة، ولا سيما بعد رحيل الوحدات العسكرية، تقرر استمرار أنشطة التصفية والانتهاء منها في المقر بنيويورك.
    The UNAMI staffing requirements at New York Headquarters have been reviewed by UNAMI, the Department of Political Affairs and the Department of Safety and Security for 2013. UN قامت البعثة وإدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون السلامة والأمن باستعراض احتياجات البعثة من الموظفين في المقر بنيويورك لعام 2013.
    G. Business continuity management at New York Headquarters, offices away from Headquarters and regional commissions UN زاي - استمرارية تصريف الأعمال في المقر بنيويورك وفي المكاتب البعيدة عن المقر واللجان الإقليمية
    The current organizational structure consists of a New York Headquarters office with nine divisions; nine country technical services teams located in the regions; and 112 country offices. UN ويتألف الهيكل التنظيمي الحالي من مكتب في المقر بنيويورك يضم تسع شُعب؛ بالإضافة إلى أفرقة للخدمات التقنية القطرية موجودة في المناطق و 112 مكتبا قطريا.
    31. Based on the current market rate for commercial space, it is estimated that the rental rate of $12,100 per staff member per year will be applied to all proposed new posts at New York Headquarters. UN 31 - وبناء على السعر السوقي الراهن للحيز التجاري، من المقدر أن السعر الإيجاري البالغ 100 12 دولار لما يلزم للموظف الواحد سنويا سيُطبق على جميع الوظائف الجديدة المقترحة في المقر بنيويورك.
    He was looking forward to this opportunity, but he felt compelled to remain at Headquarters in New York to coordinate relief efforts in Haiti. UN وقد كان يتطلع إلى هذه الفرصة، لكنه اضطر إلى البقاء في المقر بنيويورك لتنسيق جهود الإغاثة في هايتي.
    The new restrictions which are applied to recruitment at Headquarters in New York also apply to the Tribunal. UN والقيود الجديدة المطبقة في مجال التوظيف في المقر بنيويورك تطبﱠق أيضا على المحكمة.
    Before initiating an appeal, a staff member must seek a review of the decision, usually at Headquarters in New York, a process which takes 60 days. UN فقبل مباشرة طعن ما، يجب على الموظف أن يلتمس مراجعة القرار، في المقر بنيويورك عادة، وهو إجراء يستغرق 60 يوما.
    She expressed her gratitude to the Secretariat, especially the Department of Peacekeeping Operations, for having arranged a number of events both at Headquarters in New York and at peacekeeping missions. UN وأعربت عن امتنانها للأمانة العامة، وخاصة لإدارة عمليات حفظ السلام، لما قامت به من ترتيب عدد من الأنشطة سواء في المقر بنيويورك أو في بعثات حفظ السلام.
    This approach was validated at Headquarters in New York, which implemented the framework within existing resources. UN وقد جرى التحقق من سلامة هذا النهج في المقر بنيويورك حيث نُفذ الإطار في حدود الموارد المتاحة.
    In recent months, an average of 10 different training and capacity-building programmes a month had been conducted in developing countries, at United Nations Headquarters and at United Nations offices in Geneva and Vienna. UN وفي اﻷشهر اﻷخيرة، تم القيام بعشرة برامج تدريب وبناء قدرات مختلفة في المتوسط شهريا في البلدان النامية وفي المقر بنيويورك وفي مكتبي اﻷمم المتحدة بجنيف وفيينا.
    The Commission also noted that the sum of $5.1 million was still outstanding with respect to the expenses incurred by the Agency on the shifting of its headquarters to Gaza, in accordance with instructions received from United Nations Headquarters. UN ولاحظت اللجنة أيضا أن مبلغ 5.1 ملايين دولار ما زال مستحقا فيما يتعلق بالنفقات التي تحملتها الوكالة عند نقل مقرها إلى غزة، وذلك بموجب التعليمات الواردة من المقر بنيويورك.
    5.1.2. 100 per cent of policy directives implemented within seven days of advice from Headquarters New York UN تنفيذ التوجيهات الخاصة بالسياسات بنسبة 100 في المائة، في غضون سبعة أيام من تقديم المقر بنيويورك للمشورة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد