ويكيبيديا

    "المقصود بعبارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • what was meant by
        
    • is meant by
        
    • the meaning of the phrase
        
    • the meaning of the term
        
    • meant by the phrase
        
    • was meant with
        
    • what constitute
        
    • was meant by the term
        
    • what was intended by the words
        
    Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with information as to what was meant by " diminishing asset " . UN وأبلغت اللجنة، بناء على استفسارها، بمعلومات حول ما هو المقصود بعبارة ' ' الأصول المتضائلة``.
    A delegation enquired what was meant by " peak period " and whether it referred to the regular session of the General Assembly. UN واستفسر أحد الوفود عن المقصود بعبارة ' ' فترة الذروة`` وما إذا كانت تشير إلى الدورة العادية للجمعية العامة.
    :: What is meant by " production " of fissile material? UN :: وما المقصود بعبارة " إنتاج " المواد الانشطارية؟
    Another decision also dealt with the meaning of the phrase contractual period of guarantee, finding that a clause fixing a deadline for submitting disputes to arbitration did not create such a contractual guarantee period. UN كما تطرق قرار آخر إلى المعنى المقصود بعبارة " فترة ضمان متعاقد عليها، معتبرا أن أي بند يحدد موعدا نهائيا لإحالة النـزاعات إلى التحكيم لا يشكل فترة ضمان متعاقد عليها.
    13. Clarification was requested as to the meaning of the term " to be determined " in the revised calendar of conferences. UN 13 - طُلبت إيضاحات بشأن المقصود بعبارة " سيُحدد فيما بعد " الواردة في جدول المؤتمرات المنقح.
    It was not entirely clear what was meant by the phrase " to ensure the protection " in paragraph 1. UN فلم يكن من الواضح تماما ما هو المقصود بعبارة " لكفالة الحماية " في الفقرة 1.
    The opinion was expressed that it was not sufficiently clear what was meant by the term " other rules of international law " . UN وأعرب البعض عن رأي مفاده أن من غير الواضح بالقدر الكافي ما المقصود بعبارة " قواعد أخرى من القانون الدولي " .
    Mr. PRADO VALLEJO asked what was meant by the words " leading role " in paragraph 5. UN ٣٤ - السيد برادو فاليخو: تساءل عما هو المقصود بعبارة " دور قيادي " الواردة في الفقرة ٥.
    21. Ms. Tan wished to know what was meant by the expression " triple working day " . UN 21 - السيدة تان: أعربت عن رغبتها في معرفة المقصود بعبارة " يوم العمل الثلاثي " .
    Ms. Palm asked the delegation whether it could confirm that no questioning was allowed except in the presence of counsel. Indeed, the report did not state clearly what was meant by " time of arrest " . Did it mean the moment when the police physically apprehended the suspect, or the time when the arrest was recorded? UN وسألت السيدة بالم الوفد عما إذا كان بإمكانه التأكيد على عدم القيام بالاستجواب دون حضور المحامي، وذلك لأن التقرير لا يبين بوضوح ما هو المقصود بعبارة " لحظة الاعتقال " ، فهل هي تتعلق باللحظة التي تلقي فيها الشرطة مادياً القبض على المشتبه به أو اللحظة التي تسجل فيها عملية الاعتقال.
    Defining what is meant by an " older worker " , however, is becoming more problematic in the context of employment laws and in terms of financial protection, including in relation to pensions and social security. UN بيد أن تحديد المقصود بعبارة " عامل أكبر سناً " ، قد أصبح أكثر إثارة للجدل في سياق قوانين العمالة ومن ناحية الحماية المالية، بما في ذلك ما يتعلق بالمعاشات التقاعدية والضمان الاجتماعي.
    It is necessary to define and clarify what is meant by the phrase " the States concerned " , as used in article 1. UN من الضروري تحديد وتوضيح المقصود بعبارة " الدول المعنية " الوارد ذكرها في المادة 1.
    What is meant by the phrase “the rules of international law” as provided in article 38 is not made sufficiently clear. UN إن المقصود بعبارة " قواعد القانون الدولي العرفي " في المادة ٣٨ غير واضح بما فيه الكفاية.
    This is the meaning of the phrase “has the right to the nationality of at least one of the States concerned”. UN وهذا هو المقصود بعبارة " الحق في أن يحصل على جنسية دولة واحدة على الأقل من الدول المعنية " .
    258. Questions were also raised with respect to the meaning of the phrase “with knowledge of the circumstances of the internationally wrongful act”. UN 258- وأثيرت أيضاً أسئلة بشأن المقصود بعبارة " وهي تعلم الظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً " .
    96. Some delegations noted a lack of clarity in the meaning of the term " satisfactory outcome " . UN ٩٦ - لاحظ بعض الوفود عدم وضوح المقصود بعبارة " نتيجة مرضية " .
    However, the Commission did not consider it appropriate simply to reproduce the chapeau of article 21, paragraph 1, which explains the meaning of the term " established reservation " by referring to other provisions of the Vienna Conventions from which it derives. UN ومع ذلك رأت اللجنة أنه ليس من المناسب الاكتفاء بمجرد تكرار مستهل الفقرة 1 من المادة 21 التي تشرح المقصود بعبارة " تحفظ يوضع [ينشأ] " بالإشارة إلى أحكام أخرى في اتفاقيتي فيينا.
    She further submitted that it was unclear from the wording of section 3.10 of the Ryazan Region Law what was meant with " propaganda of homosexuality " , because from the constitutional point of view " propaganda " was an essential component of the exercise of the right to freedom of expression. UN وذكرت علاوة على ذلك، أن صيغة المادة 3-10 من قانون إقليم ريازان لا توضح المعنى المقصود بعبارة " الدعاية للمثلية الجنسية " ، وذلك لأن " الدعاية " في الدستور تعد عنصراً أساسياً في ممارسة الحق في حرية التعبير.
    Discussions to further clarify what constitute " core functions " are taking place within the context of the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وتجري المناقشات الرامية إلى زيادة إيضاح المقصود بعبارة " الوظائف الرئيسية " ، في سياق الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي.
    It approved the substance of the draft purpose clause, subject to the addition of text clarifying what was intended by the words " a better, more effective result " for the enterprise group. UN وأقرّ مضمون مشروع الحكم المتعلق بالغرض رهنا بإضافة نص يوضِّح المقصود بعبارة " نتيجة أفضل وأكثر فعالية " لمجموعة المنشآت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد