ويكيبيديا

    "المقعد الشاغر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the vacancy
        
    • the vacant seat
        
    • the one vacant seat
        
    • that vacancy
        
    • a vacant seat
        
    • the open
        
    If a representative is unable to serve for the full term, the vacancy shall be filled by the Government of that representative. UN وإذا ما تعذر على أحد الممثلين إكمال فترة ولايته، تتولى حكومة البلد الذي ينتمي إليه ذلك الممثل ملء المقعد الشاغر.
    Decision on the vacancy in the Commission on the Limits of the Continental Shelf UN مقرر بشأن المقعد الشاغر في لجنة حدود الجرف القاري
    36. During the reporting period, the vacancy for the third member of the Human Rights Advisory Panel was filled. UN 36 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ملئ المقعد الشاغر المخصص للعضو الثالث في الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان.
    The election shall take place at the session of the Council following the deadline for the submission of nominations for the vacant seat. UN ويجـري الانتخاب في دورة المجلس التي تنعقد بعد الموعد النهائي لتقديم الترشيحات لملء المقعد الشاغر.
    Should a seat become vacant in the meantime, a by-election for the vacant seat will take place. UN وفي حالة شغور مقعد في غضون ذلك، يجري انتخاب فرعي لملء المقعد الشاغر.
    Should a seat become vacant in the meantime, a by-election for the vacant seat will take place. UN وفي حالة شغور مقعد في غضون ذلك، يجري انتخاب فرعي لملء المقعد الشاغر.
    A ballot will be declared invalid if it contains the name of more than one Member State from the relevant region for the one vacant seat assigned to it. UN وبطاقة الاقتراع التي تتضمن اسم أكثر من دولة عضو واحدة من المنطقة المعنية لشغل المقعد الشاغر المخصص لها ستعتبر باطلة.
    He invited the Committee to take action on the vacancy to be filled by the African States. UN ودعا اللجنة الى اتخاذ إجراء بشأن المقعد الشاغر الذي ستشغله الدول اﻷفريقية.
    The Assembly agreed to defer the election to fill the vacancy until the eleventh session pending a nomination from the Eastern European Group. UN وقد وافقت الجمعية على تأجيل الانتخابات لشغل المقعد الشاغر حتى الدورة الحادية عشرة إلى حين تسمية مرشح من مجموعة أوروبا الشرقية.
    The approval shall be considered given unless half or more of the States parties respond negatively within six weeks after having been informed by the Secretary-General of the proposed appointment to fill the vacancy. UN وتعتبر الموافقة قد تمت ما لم يردّ نصف الدول الأطراف أو أكثر بالرفض في غضون ستة أسابيع بعد إشعار الأمين العام لها بالتعيين المقترح لشغل المقعد الشاغر.
    The approval shall be considered given unless half or more of the States parties respond negatively within six weeks after having been informed by the SecretaryGeneral of the proposed appointment to fill the vacancy. UN وتعتبر الموافقة قد تمت ما لم يرد نصف الدول الأطراف أو أكثر بالرفض في غضون ستة أسابيع بعد إشعار الأمين العام لها بالتعيين المقترح لشغل المقعد الشاغر.
    The approval shall be considered given unless half or more of the States parties respond negatively within six weeks after having been informed by the Secretary-General of the proposed appointment to fill the vacancy. UN وتعتبر الموافقة قد تمت ما لم يرد نصف الدول الأطراف أو أكثر بالرفض في غضون ستة أسابيع بعد إشعار الأمين العام لها بالتعيين المقترح لشغل المقعد الشاغر.
    the vacancy arose from the appointment of the incumbent parliamentarian, from SLPP, to a ministerial position in the APC Government, and his subsequent resignation from the party. UN ونشأ المقعد الشاغر هناك عن تعيين نائب برلماني من الحزب الشعبي لسيراليون في منصب وزاري في حكومة حزب المؤتمر الشعبي العام، واستقالته من الحزب لاحقا.
    The election shall take place at the session of the Council following the deadline for the submission of nominations for the vacant seat. UN ويجـري الانتخاب في دورة المجلس التالية لآخر أجل محدد لتقديم الترشيحات لملء المقعد الشاغر.
    The election shall take place at the session of the Council following the deadline for the submission of nominations for the vacant seat. UN ويجـري الانتخاب في دورة المجلس التالية لآخر أجل محدد لتقديم الترشيحات لملء المقعد الشاغر.
    As you are aware, the Group of Asia-Pacific States must now submit a nomination for the vacant seat. UN كما تعلمون معاليكم فإنه يتعين على مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ التقدم بترشيح لملء هذا المقعد الشاغر.
    An election to fill the vacant seat will be held at the twelfth session of the Assembly of States Parties in November 2013. UN وستجري انتخابات لملء المقعد الشاغر خلال الدورة الثانية عشرة لجمعية الدول الأطراف في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    The Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the two candidates from the Group of Eastern European States to fill the vacant seat of that region. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت، بالاقتراع السري، على المرشحيّن من مجموعة دول أوروبا الشرقية لشغل المقعد الشاغر عن هذه المنطقة.
    The Committee proceeded to vote, by secret ballot, on the two candidates nominated by the Group of Asia-Pacific States to fill the one vacant seat of that region. UN شرعت اللجنة في التصويت بالاقتراع السري، على المرشحين الاثنين من مجموعة الدول الآسيوية لشغل المقعد الشاغر عن هذه المنطقة.
    The Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the three candidates from the Western European and other States to fill the one vacant seat of that region. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت بالاقتراع السري على المرشحين الثلاثة من دول أوروبا الغربية ودول أخرى من أجل شغل المقعد الشاغر عن تلك المنطقة.
    The 57th plenary meeting will be held immediately to fill that vacancy. UN ستعقد الجلسة العامة 57 فورا لملء المقعد الشاغر.
    They're holding a special election to fill a vacant seat on the Seattle city council. Open Subtitles انهم يملكون انتخاب خاص لملء المقعد الشاغر على مجلس مدينة سياتل.
    Let me say first that the Florrick campaign is still very enthusiastic about you filling the open seat for Supreme Court justice, and with Florrick three points ahead in the polls, we thought it best to keep moving forward. Open Subtitles دعيني أقول بدايةً أن حملة فلوريك ما زالت متحمسة جدًا بشأن شغلك المقعد الشاغر في المحكمة العليا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد