ويكيبيديا

    "المقيمين في الولايات المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • residing in the United States
        
    • living in the United States
        
    • resident in the United States
        
    • reside in the United States
        
    • residents of the United States
        
    • residents in the United States
        
    • by United States residents
        
    Moreover, the blockade impedes normal relations between Cubans residing in the United States and their relatives in Cuba. UN علاوة على ذلك، يعرقل الحصار العلاقات العادية بين الكوبيين المقيمين في الولايات المتحدة وأقاربهم في كوبا.
    Accordingly, the organizational subsidy applied to health insurance plans for Headquarters staff and retirees residing in the United States was set at 66.7 per cent of the total premium cost of the plans concerned. UN وبناء على ذلك، فإن إعانة المنظمة المطبقة بالنسبة لخطط التأمين الصحي لموظفي المقر والمتقاعدين المقيمين في الولايات المتحدة قد تحددت بنسبة ٦٦,٧ في المائة من التكلفة اﻹجمالية ﻷقساط الخطط المعنية.
    In the case of the Cubans residing in the United States, there has been a 49 per cent decrease in those travelling directly to Cuba. UN وفي حالة الكوبيين المقيمين في الولايات المتحدة انخفض بنسبة 49 في المائة عدد الذين يسافرون مباشرة إلى كوبا.
    The purpose of the mission was to examine and report on the status of the human rights of migrants living in the United States. UN ويتمثل الغرض من البعثة في بحث حالة حقوق الإنسان للمهاجرين المقيمين في الولايات المتحدة وتقديم تقرير عن ذلك.
    The notion that the Cubans who are living in the United States support the embargo is erroneous; I state that here. UN وفكرة أن الكوبيين المقيمين في الولايات المتحدة يؤيدون الحظر فكرة خاطئة؛ وأقول ذلك هنا.
    Brutal political and economic measures against our country and against Cubans resident in the United States UN التدابير الاقتصادية والسياسات الوحشية ضد بلدنا والكوبيين المقيمين في الولايات المتحدة
    Travel by Cubans residing in the United States declined by 50.3 per cent in the same period. UN وقلت أسفار الكوبيين المقيمين في الولايات المتحدة بنسبة 50.3 في المائة خلال الفترة نفسها.
    :: To limit the stay in Cuba of Cubans residing in the United States to 14 days; UN :: قصر فترة زيارة الكوبيين المقيمين في الولايات المتحدة لكوبا على 14 يوما.
    :: To limit the stay in Cuba of Cubans residing in the United States to 14 days; UN :: قصر فترة زيارة الكوبيين المقيمين في الولايات المتحدة لكوبا على 14 يوما.
    Accordingly, the organizational subsidy applied to health insurance plans for Headquarters staff and retirees residing in the United States was set at 66.7 per cent of the total premium cost of the plans concerned. UN وبناء على ذلك، فإن إعانة المنظمة المطبقة بالنسبة لخطط التأمين الصحي لموظفي المقر والمتقاعدين المقيمين في الولايات المتحدة قد تحددت بنسبة ٦٦,٧ في المائة من التكلفة اﻹجمالية ﻷقساط الخطط المعنية.
    If it concerned only staff members residing in the United States of America, she considered that it would be a further reason for dispensing with UNIDO representation in that country, specifically, the UNIDO office in New York. UN فإذا كان لا يخص سوى الموظفين المقيمين في الولايات المتحدة ، فهي ترى أن ذلك سوف يكون سببا إضافيا للاستغناء عن تمثيل اليونيدو في هذا البلد ، وبالتحديد مكتب اليونيدو في نيويورك .
    In addition, the transfer to Cuba of cash remittances of up to $1 billion by Cubans residing in the United States was allowed; UN وإضافة إلى ذلك، تم السماح للكوبيين المقيمين في الولايات المتحدة بإرسال تحويلات نقدية إلى كوبا تصل قيمتها إلى بليون دولار؛
    :: To limit the number of Cubans residing in the United States who have the right to visit Cuba, on the basis of an arbitrary reduction of the categories of relatives legally recognized as members of Cuban families. UN :: تقييد عدد الكوبيين المقيمين في الولايات المتحدة والمتمتعين بحق زيارة كوبا، وذلك من خلال تقليص اعتباطي لفئات الأقارب المعترف بهم كأفراد من الأسر الكوبية.
    :: To reduce the amount of money that Cubans residing in the United States may spend daily when visiting Cuba from $164 to $50. UN :: خفض النفقات المالية اليومية للكوبيين المقيمين في الولايات المتحدة الأمريكية أثناء زيارتهم لكوبا من 164 دولارا إلى 50 دولارا.
    Lastly, some 100 Degar living in the United States are also members of TRP. UN وهناك 100 من الديغاريين المقيمين في الولايات المتحدة أعضاء في الحزب الراديكالي عبر الوطني.
    The restrictions imposed on the transfer of remittances from Cuban workers living in the United States limits available family income of their Cuban relatives at home. UN وتتسبَّب القيود التي تُفرَض على نقل التحويلات المالية الواردة من العمال الكوبيين المقيمين في الولايات المتحدة في الحدِّ من الدخل الأسري المتاح لأقربائهم الكوبيين المقيمين في كوبا.
    The new anti-Cuba measures applied by the Office of Foreign Assets Control of the United States Treasury Department include acts and provisions that violate the rights of Cuban citizens living in the United States and Cuba. UN وتشمل التدابير المعادية لكوبا التي يطبقها مكتب مراقبة الأصول الأجنبية التابع لإدارة الخزانة في الولايات المتحدة إجراءات وأحكام تنتهك حقوق المواطنين الكوبيين المقيمين في الولايات المتحدة وفي كوبا.
    Telephone communications between Cuba and the United States have been affected by a United States court decision embargoing the funds of the Cuban Telecommunication Enterprise, which has imposed a high human cost, as it hinders contacts between millions of Cubans living in the United States with their families in Cuba. UN وقد تأثرت الاتصالات الهاتفية بين كوبـا والولايات المتحدة بسبب قـرار قضائي أمريكـي فرض حصارا على أموال مؤسسة الاتصالات السلكية واللاسلكية الكوبية، وأفضـى ذلك إلى كلفـة عالية في المعانات الإنسانية، إذ أنــه يعوق اتصال الملايين من الكوبيين المقيمين في الولايات المتحدة بذويهم في كوبا.
    On the other hand, the Interior Minister of the Greek Cypriot administration, Mr. Dinos Michaelides, in a message he sent to Greek Cypriots living in the United States of America, is reported to have made the following belligerent remarks: UN ومن ناحية أخرى، تفيد اﻷنباء أن وزير داخلية اﻹدارة القبرصية اليونانية السيد دينوس ميكايليديس قدم، في رسالة بعث بها الى القبارصة اليونانيين المقيمين في الولايات المتحدة اﻷمريكية الملاحظات الاعتدائية التالية:
    In this regard, he has engaged Somalis within and outside the country, including members of the Somali diaspora resident in the United States of America, Canada, Denmark and Italy. UN وفي هذا الصدد، عمل مع صوماليين داخل البلد وخارجه، بما في ذلك أفراد من صوماليي المهجر المقيمين في الولايات المتحدة الأمريكية وكندا والدانمرك وإيطاليا.
    :: Elimination of restrictions on visits to relatives -- up to the third degree of consanguinity -- by Cubans resident in the United States; UN :: إلغاء القيود على زيارات الكوبيين المقيمين في الولايات المتحدة إلى أسرهم على ألا يتجاوز ذلك عدد الأقارب الذين تربطهم معهم صلة الدم حتى الدرجة الثالثة؛
    In other words, in accordance with this narrow concept, now an aunt, a cousin or any other relative is no longer a part of the family of Cubans who reside in the United States. UN وبعبارة أخرى، وفقا لهذا المفهوم الضيق، لم تعد العمة أو الخالة أو ابن العم أو بنت العم أو ابن الخالة أو بنت الخالة أو أي قريب آخر جزءا من أسر الكوبيين المقيمين في الولايات المتحدة.
    It also imposed fines for violation of the embargo, and specifically the regulations on travel to Cuba, on 487 citizens or residents of the United States, for a total amount of $529,743. UN وفرض أيضا غرامات بلغ مجموعها 743 529 دولار بدعوى انتهاك الحصار، ولا سيما القواعد التنظيمية المتعلقة بالسفر إلى كوبا، على 487 من المواطنين الأمريكيين أو المقيمين في الولايات المتحدة.
    During the afternoon of 4 September, the Democratic presidential candidate, Barack Obama, requested the suspension, for no less than 90 days, of restrictions on travel and the sending of remittances and assistance to family members in Cuba by Cuban residents in the United States. UN وفي 4 أيلول/سبتمبر بعد الظهر، طلب المرشح الرئاسي عن الحزب الديمقراطي باراك أوباما أن تُعلَّق، لمدة 90 يوما على الأقل، القيود المفروضة على سفر الكوبيين المقيمين في الولايات المتحدة إلى كوبا وعلى قيامهم بإرسال الحوالات المالية والمساعدات إلى أُسَرهم فيها.
    During the first half of 1998, there have been some signs of easing in the relations between Cuba and the United States, with the announcement by the United States Administration of a few measures aiming at re-establishing direct flights and the transfer of limited funds by United States residents to their families in Cuba and reducing restrictions for the shipment to Cuba of humanitarian donations of medicines and foodstuffs. UN وظهرت خلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٨ بعض بوادر الانفراج في العلاقات بين كوبا والولايات المتحدة، مع إعلان إدارة الولايات المتحدة تدابير قليلة ترمي إلى إقامة رحلات الطيران المباشر من جديد وتحويل المقيمين في الولايات المتحدة أموالا محدودة إلى ذويهم في كوبا، وتخفيض القيود المفروضة على شحن الهبات اﻹنسانية من اﻷدوية والمواد الغذائية إلى كوبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد