ويكيبيديا

    "المكاتب أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • offices or
        
    • office or
        
    • bureaux or
        
    • offices and
        
    • desks or
        
    • as officers or
        
    (iii) Coordination with other offices or departments with respect to the development of an organizational resilience management system. UN ' 3` التنسيق مع المكاتب أو الإدارات الأخرى في ما يتعلق بوضع نظام لإدارة المرونة التنظيمية.
    The work of the secretariat is overseen by a management committee made up of the heads of the offices or departments who undertake StAR work in the two partner institutions. UN وتشرف على عمل الأمانة لجنة إدارة مكونة من رؤساء المكاتب أو الإدارات التي تضطلع بعمل المبادرة في المؤسستين الشريكتين.
    significant changes in the operating environment beyond the control of the inspected offices or units. UN ▪ حدوث تغييرات هامة في بيئة التنفيذ خارجة عن إرادة المكاتب أو الوحدات الخاضعة للتفتيش.
    It does not cover ablution facilities or separate space for a library, office or storage space. UN ولا يشمل مرافق الاغتسال أو الحيز المنفصل المخصص للمكتبة أو المكاتب أو التخزين.
    This is particularly necessary in cases that could affect the well-being of staff or the smooth functioning of an office or mission. UN وهذا أمر ضروري على وجه الخصوص في القضايا التي يمكن أن تؤثر في رفاه الموظفين أو حسن أداء المكاتب أو البعثات.
    Such coordination has taken place through direct contact among commissions, commonly through the bureaux or Chairpersons, the exchange of reports and other documents, harmonization of work programmes and similar steps. UN وتم هذا التنسيق عبر الاتصالات المباشرة بين اللجان التي كانت تجري عادة عن طريق المكاتب أو الرؤساء، وعبر تبادل التقارير وغيرها من الوثائق، ومواءمة برامج العمل وخطوات أخرى مثيلة.
    The work of the secretariat is overseen by a management committee made up of the Heads of the offices or departments who undertake StAR work. UN وتشرف على عمل الأمانة لجنة إدارية مكوَّنة من رؤساء المكاتب أو الإدارات الذين يضطلعون بتنفيذ المبادرة.
    Therefore, it is proposed that heads of departments, offices or missions be required to play a more proactive role in performance management. UN ولذلك، يُقترح أن يُطلب من رؤساء الإدارات أو المكاتب أو البعثات القيام بدور استباقي أقوى في إدارة الأداء.
    Most of these incidents involved armed incursions into offices or guesthouses by assailants in search of money and valuables. UN وشمل معظم هذه الحوادث عمليات مسلحة لاقتحام المكاتب أو الفنادق الصغيرة على يد مهاجمين بحثا عن المال والأشياء الثمينة.
    Those members will have to be released for that purpose by their parent offices or departments, as needed. UN وسيتعين على المكاتب أو اﻹدارات اﻷم تسريح هؤلاء اﻷعضاء لذلك الغرض، حسب الاقتضاء.
    So, you know, like, how many offices or dens, whatever-type rooms, does one need, really? Open Subtitles كم عدد المكاتب أو أى نوع أخر من الغرف نحن بحاجه إلى شئ نضعه بها
    Ideal in offices or as minibars in pool rooms. Open Subtitles مثالية في المكاتب أو كـ بار صغير في صالات البلياردو
    Although the work of organizations in the field enjoys a high degree of visibility, the staff assigned to field offices, regional offices or projects are more often or not forgotten by their respective headquarters' organizations. UN ورغم أن عمل المنظمات في الميدان يتمتع بدرجة عالية من الوضوح، فإن الموظفين المكلفين بالعمل بالمكاتب الميدانية أو المكاتب أو المشاريع اﻹقليمية غالبا ما ينساهم أو لا ينساهم المقر الرئيسي للمنظمات التابعين لها.
    Consolidating and/or strengthening these already existing offices or functions should be taken into consideration accordingly. UN ويتعين تبعاً لذلك النظر في تدعيم و/أو تقوية هذه المكاتب أو الوظائف الموجودة فعلاً.
    Some prisons do not have proper offices or temporary accommodation for staff that stay overnight. UN ولا توجد في بعض السجون هياكل أساسية مناسبة لهم، مثل المكاتب أو أماكن السكن المؤقتة للعاملين الذي يمضون الليل في هذه السجون.
    The Corporation may establish such agencies, offices or units as may be necessary for the performance of its functions, in each of the participating countries or outside of them. UN ويجوز للمؤسسة أن تنشئ ما تراه ضروريا من الوكالات أو المكاتب أو الوحدات لأداء مهامها في كل بلد من البلدان المشاركة أو خارجها. المادة 3
    The data are then analysed by management and staff at both the office or unit level and the regional level. UN وتحلل البيانات بعد ذلك من قبل الإدارة والموظفين على مستوى المكاتب أو الوحدات والمستوى الإقليمي معا.
    The data is then analysed by management and staff at both the office or unit level and the regional level. UN وتحلل البيانات بعد ذلك من قبل الإدارة والموظفين على مستوى المكاتب أو الوحدات والمستوى الإقليمي معا.
    Now, either we're adding staff to our office, or I'm being replaced. Open Subtitles لذا إما أن تزيد من موظفي المكاتب أو يتم إستبدالي
    Canada's national machinery for the advancement of women was well-established at the federal level, and women's bureaux or agencies existed at the level of all provincial/territorial governments. UN وقالت إن اﻷجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة في كندا راسخة تماما على المستوى الاتحادي، وتوجد المكاتب أو الوكالات المعنية بالمرأة على مستوى جميع حكومات المقاطعات/اﻷقاليم.
    The setting-up of the a subregional resource facility (SURF) in 1998 is also expected to ease the burden on headquarters in terms of the conventional direct support to country offices and in capturing lessons learned. UN كا يتوقع أن يؤدي إنتشاء مرفق موارد دون إقليمي إلى تخفيف العبء عن المقر سواء من حيث الدعم التقليدي المباشر المقدم إلى المكاتب أو استيعاب الدروس المستفادة.
    Certain case material must be kept confidential even within the Division, so it cannot be left out on desks or in normal cabinets. UN فيجب الحفاظ على سرية بعض المواد المتصلة بالقضايا حتى داخل الشعبة، وبالتالي لا يمكن تركها على المكاتب أو في خزانات عادية.
    2. Alternates may be elected as officers or special rapporteurs only when appropriate experts are not available. UN ٢- لا ينتخب المناوبون كأعضاء في المكاتب أو كمقررين خاصين إلا عند عدم توافر خبراء مختصين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد