ويكيبيديا

    "المكاتب الإقليمية الستة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • six regional offices
        
    Four of six regional offices have been established. UN وأُنشئت أربعة من المكاتب الإقليمية الستة.
    On that basis, the locations for five of the six regional offices were determined as follows: UN وعلى هذا الأساس، جرى تحديد مواقع خمسة من المكاتب الإقليمية الستة على النحو التالي:
    In addition, all six regional offices of WHO maintain regional health observatories with indicators selected in consultation with the respective member States. UN وبالإضافة إلى ذلك، لجميع المكاتب الإقليمية الستة التابعة للمنظمة مراصد صحية إقليمية مزودة بمؤشرات اختيرت بالتشاور مع كلٍ من الدول الأعضاء المعنية.
    The audit was carried out at UNEP headquarters in Nairobi and at the six regional offices, for Europe, Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean, West Asia, Africa and North America. UN وقد جرت مراجعة الحسابات في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي، وفي المكاتب الإقليمية الستة لأوروبا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وغربي آسيا، وأفريقيا، وأمريكا الشمالية.
    The audit was carried out at UNEP headquarters in Nairobi and at the six regional offices, for Europe, Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean, West Asia, Africa and North America. UN وقد جرت مراجعة الحسابات في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي، وفي المكاتب الإقليمية الستة لأوروبا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وغربي آسيا، وأفريقيا، وأمريكا الشمالية.
    Administrative services in 2004 - 2005 in five out of six regional offices are funded under the support budget. UN تمول الخدمات الإدارية في الفترة 2004-2005 في خمسة من أصل المكاتب الإقليمية الستة من ميزانية الدعم.
    While the six regional offices have the capacity to perform day-to-day programmatic oversight and technical advisory and operational support functions for the country offices, global oversight, strategic orientation and advisory functions are located at UN-Women headquarters level. UN ومع أن المكاتب الإقليمية الستة قادرة على الاضطلاع بالمهام اليومية المتصلة بالرقابة البرنامجية، وتقديم المشورة التقنية، وتقديم الدعم التشغيلي للمكاتب القطرية، فإن مهام الرقابة والتوجيه الاستراتيجي والمهام الاستشارية على الصعيد العالمي يُضطلع بها في مقر الهيئة.
    52. UNFPA has accelerated regional and country-based resource mobilization efforts through the appointment of a resource mobilization and partnership adviser in each of the six regional offices in order to reach out more comprehensively to Member States and the private and philanthropic sectors worldwide. UN 52 - وقد سارع الصندوق بجهود تعبئة الموارد على المستوى الإقليمي والقطري عن طريق تعيين مستشار معني بتعبئة الموارد والشراكات في كل مكتب من المكاتب الإقليمية الستة من أجل التواصل بصورة أكثر شمولاً مع الدول الأعضاء والقطاعين الخاص والخيري على نطاق العالم.
    24. The six regional offices will be responsible for managerial and programme oversight, quality assurance, technical and operational support and policy advice for country offices in their region, including with regard to the UN-Women normative function. UN 24 - ستضطلع المكاتب الإقليمية الستة بالمسؤولية عن الرقابة الإدارية والبرنامجية، وضمان الجودة، والدعم التقني والتنفيذي، وتوفير المشورة في مجال السياسات للمكاتب القطرية في منطقتها، بما في ذلك ما يتعلق بالوظيفة المعيارية التي تؤديها هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Interviews were conducted with UNEP staff members at headquarters in Nairobi, at the six regional offices and at several UNEP outpost and liaison offices (Paris, Geneva and New York). UN وأجريت مقابلات شخصية مع موظفي البرنامج في المقر الرئيسي في نيروبي، وفي المكاتب الإقليمية الستة وفي العديد من مكاتب الاتصال والمكاتب المنتدبة (باريس، جنيف ونيويورك).
    54. The Advisory Committee recalls that the Executive Board of UN-Women approved the implementation plan of the new regional architecture in November 2012 and that by 31 December 2012 four of six regional offices had been established (see A/68/5/Add.13, para. 7). UN 54 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة قد وافق في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 على خطة التنفيذ المتعلقة بالهيكل الإقليمي الجديد، وأن أربعة من المكاتب الإقليمية الستة كانت قد أُنشئت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (A/68/5/Add.13، الفصل الرابع، الفقرة 7).
    40. Of the planned six regional offices, five have been set up with varying levels of staffing completed by June 2013 (Egypt, Kenya, Panama, Senegal and Thailand), located in the United Nations common regional hubs. UN 40 - ومن أصل المكاتب الإقليمية الستة المقرر فتحها، اكتمل إنشاء خمسة مكاتب بدرجات متفاوتة من حيث الملاك الوظيفي بحلول حزيران/يونيه 2013 (بنما، وتايلند، والسنغال، وكينيا، ومصر)، وهي موجودة في المراكز الإقليمية المشتركة التابعة للأمم المتحدة.
    The six regional offices, which include the Regional Offices for Africa, Asia and the Pacific, Europe, Latin America and the Caribbean, North America, and Western Asia, are expected to implement UNEP programme activities according to the five areas of concentration as agreed upon by the Governing Council, namely, environmental assessment, conventions, freshwaters, industry and support to Africa. UN ويُتوقّع أن تُنفّذ المكاتب الإقليمية الستة لأفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأوروبا، وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وأمريكا الشمالية، وغربي آسيا، الأنشطة البرنامجية التي يضطلع بها البرنامج طبقاً لمجالات التركيز الخمسة التي أقرها مجلس الإدارة، وهي التقييم البيئي، والاتفاقيات، والمياه العذبة، والصناعة، ودعم أفريقيا.
    Of the remaining six regional offices, four (Duekoué, Odienne, San Pedro and Yamoussoukro) have only four staff each, one (Korhogo) has only three staff and the sixth (Bondoukou) has only two staff. UN ومن بين المكاتب الإقليمية الستة المتبقية، يوجد لدى أربعة مكاتب منها (ديكوي وأودين وسان بيدرو وياموسوكروبونا) أربعة موظفين فقط بكل مكتب، ولدى مكتب واحد (كورهوغو) ثلاثة موظفين فقط، ولدى المكتب السادس (بوندوكو) موظفان فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد