ويكيبيديا

    "المكاتب الإقليمية والقطرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional and country offices
        
    • regional and country office
        
    • regional bureaux and country
        
    • regional offices and country
        
    regional and country offices have successfully used focal points. UN نجاح المكاتب الإقليمية والقطرية في الاستعانة بجهات التنسيق.
    All regional and country offices have based their operation plans for the 2010-2011 biennium on comprehensive needs assessments. UN وقد وضعت جميع المكاتب الإقليمية والقطرية خطط عملياتها لفترة السنتين 2010-2011 على أساس تقييمات الاحتياجات الشاملة.
    The Evaluation Office will support regional and country offices in their national evaluation capacity development efforts. UN سيدعم مكتب التقييم المكاتب الإقليمية والقطرية في مساعيها لتنمية القدرات الوطنية على التقييم.
    Ninety-four UNICEF staff members from regional and country offices have attended the introduction course. UN وحضر الدورة 94 من موظفي اليونيسيف من المكاتب الإقليمية والقطرية.
    Regional and country office: programme through training and expert services UN المكاتب الإقليمية والقطرية: برامج من خلال التدريب والخدمات الاستشارية
    However, regional and country offices will be encouraged to consider whether this adds value at their levels UN ومع ذلك، سيجري تشجيع المكاتب الإقليمية والقطرية على النظر فيما إذا كان هذا الأمر يمنحها قيمة مضافة على مستواها.
    HQ will promote research priorities with regional and country offices. UN وسيعمل المقر على الترويج لأولويات البحث مع المكاتب الإقليمية والقطرية.
    However, regional and country offices will be encouraged to consider whether this adds value at their levels. UN ومع ذلك، سيجري تشجيع المكاتب الإقليمية والقطرية على النظر فيما إذا كان هذا الأمر يمنحها قيمة مضافة على مستواها.
    xi. In some regional and country offices, staff was not able to use Agresso due to limited training. UN `11` في بعض المكاتب الإقليمية والقطرية كان الموظفون غير قادرين على أن يستخدموا نظام أغريسو، بسبب محدودية التدريب.
    Department responsible: regional and country offices UN الإدارة المسؤولة: المكاتب الإقليمية والقطرية
    Only one third of the 132 regional and country offices have zero-balance accounts. UN وثلث المكاتب الإقليمية والقطرية الـ 132 فقط لها حسابات رصيد صفري.
    As noted in chapter I, above, the desired outcome is that 80 per cent of UNOPS imprest accounts be eliminated and that the accounting staff make optimal use of Atlas at regional and country offices. UN وكما لوحظ في الفصل الأول أعلاه، فإن النتيجة المرجوة هي إلغاء 80 في المائة من حسابات السلف في المكتب، واستفادة موظفي الحسابات إلى أقصى حد من برنامج أطلس في المكاتب الإقليمية والقطرية.
    This post-crisis transition strategy is being implemented in conformity with the existing accountabilities and support structures of headquarters and regional and country offices. UN وتنفذ حاليا استراتيجية الانتقال الذي يلي الأزمة بما يتماشى مع معايير المساءلة القائمة وهياكل الدعم في المقر وفي المكاتب الإقليمية والقطرية.
    The staffing of regional and country offices had improved: the vacancy ratio of Professional posts had been reduced from 47 to 20 per cent, and to 11 per cent for international Professional posts. UN وقد تحسّن تزويد المكاتب الإقليمية والقطرية بالموظفين: بحيث خُفضت نسبة شغور مناصب الفئة الفنية من 47 إلى 20 في المائة، ونسبة شغور مناصب الموظفين الفنيين الدوليين إلى 11 في المائة.
    With regard to rapid-response capacity, the Advisory Committee trusts that there will be coordination and information-sharing with regional and country offices. UN وفيما يتعلق بالقدرة على الاستجابة السريعة، تثق اللجنة الاستشارية في أنه سيجري تنسيق وتقاسم للمعلومات مع المكاتب الإقليمية والقطرية.
    As noted in paragraph 13 above, the desired outcome is that 80 per cent of UNOPS imprest accounts be eliminated and that the accounting staff make optimal use of Atlas at regional and country offices. UN وكما لوحظ في الفقرة 13 أعلاه، فإن النتيجة المرجوة هي إلغاء 80 في المائة من حسابات السلف في المكتب، واستفادة موظفي الحسابات إلى أقصى حد من برنامج أطلس في المكاتب الإقليمية والقطرية.
    With regard to rapid-response capacity, the Committee trusts that there will be coordination and information-sharing with regional and country offices. UN وفيما يتعلق بقدرة الاستجابة السريعة، تثق اللجنة في أنه سيجري تنسيق وتقاسم للمعلومات مع المكاتب الإقليمية والقطرية.
    But it must also be prepared to go to its clients, not only at Headquarters but also in regional and country offices. UN ولكن يجب أيضا إعدادها حتى تصل إلى عملائها ليس في المقر فحسب، وإنما أيضا في المكاتب الإقليمية والقطرية.
    Successful regional and country offices should be preserved and possibly upgraded. UN كما تدعو إلى المحافظة على المكاتب الإقليمية والقطرية الناجحة وتطويرها إن أمكن ذلك.
    Regional and country office: programme through training and expert services UN المكاتب الإقليمية والقطرية: برامج من خلال التدريب والخدمات الاستشارية
    Regional and country office: programmes on technical cooperation UN المكاتب الإقليمية والقطرية: برامج للتعاون التقني
    It can showcase a number of instances of support reflecting good practice and " what works best " in regional bureaux and country offices. UN ويمكن استعراض عدد من حالات الدعم التي تعكس ممارسات جيدة وتوضح ' ما هو أصلح للعمل` في المكاتب الإقليمية والقطرية.
    20. regional offices and country offices to develop regional and country gender equality strategies and action plans and ensure funding of these components UN 20 - تقوم المكاتب الإقليمية والقطرية بوضع استراتيجيات وخطط عمل إقليمية وقطرية للمساواة بين الجنسين وتكفل تمويل هذه المكونات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد