ويكيبيديا

    "المكاتب الخارجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • overseas offices
        
    • field offices
        
    • outposted offices
        
    • external offices
        
    • offices away
        
    • away from
        
    • foreign offices
        
    • out-posted offices
        
    Screening, inspecting and delivering shipments between overseas offices UN فحص وتفتيش وتسليم الشحنات المرسلة بين المكاتب الخارجية
    Pieces of pouch trans-shipments screened, inspected and delivered between overseas offices UN قطع من شحنات الحقيبة الدبلوماسية المرسلة بين المكاتب الخارجية جرى فحصها وتفتيشها وتسليمها
    For years, her delegation had been saying that the integration of the information centres with the UNDP field offices had been neither functionally efficient nor cost-effective. UN وقالت إن بنغلاديش قد لاحظت منذ سنوات أن إدماج مراكز الإعلام في المكاتب الخارجية لليونيب لم يحسن أداءها ولم يحقق وفورات.
    Activities under the Initiative would be carried out at country, subregional and regional levels by UNESCO's field offices, with the support of various other sectors of the Organization. UN وتضطلع المكاتب الخارجية بأنشطة على الأصعدة الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية بمعاونة مختلف شعب اليونسكو.
    The same exercise is ongoing for the reconciliation of inventories held at outposted offices. UN والعملية نفسها جارية لتسوية الموجودات المحتفظ بها في المكاتب الخارجية.
    Its main vehicle is the network of external offices and the multidisciplinary teams in 16 developing regions. UN وتتمثل قناتها الرئيسية لنقل المساعدة في شبكة المكاتب الخارجية والفرق المتعددة التخصصات في ١٦ منطقة نامية.
    Inspection of incoming valises and increased screening of packages sent to overseas offices UN تفتيش الحقائب الواردة وزيادة فحص الطرود المرسلة إلى المكاتب الخارجية
    :: Inspection of incoming valises and increased screening of packages sent to overseas offices UN :: تفتيش الحقائب الواردة وزيادة فحص الطرود المرسلة إلى المكاتب الخارجية
    Inspection of incoming valises and increased screening of packages sent to overseas offices UN تفتيش الحقائب الواردة وزيادة فحص الطرود المرسلة إلى المكاتب الخارجية
    There are 10 women, accounting for only 3 per cent of the total personnel, holding official posts in the overseas offices of the Ministry for Foreign Affairs. UN وهناك 10 نساء، يشغلن مناصب رسمية في المكاتب الخارجية بوزارة الخارجية أي بنسبة 3 في المائة فقط من مجموع الموظفين.
    :: Screening, inspecting and delivering shipments between overseas offices UN :: فحص وتفتيش وتفقد وتسليم الشحنات الواردة بين المكاتب الخارجية
    :: Inspection of incoming valises and increased screening of packages sent to overseas offices UN :: تفتيش الحقائب الواردة وزيادة فحص الطرود المرسلة إلى المكاتب الخارجية
    All field offices, all headquarters divisions and all WFP staff would be involved in the effort. UN إن جميع المكاتب الخارجية وجميع الشعب في المقر والعاملين في البرنامج يشاركون في هذا الجهد.
    The Board had recommended that priority attention should be given to strengthening the internal control of cash operations in the field offices. UN وأوصى المجلس بالاهتمام، على سبيل اﻷولوية، بتعزيز الرقابة الداخلية لعمليات الخزينة في المكاتب الخارجية.
    Measures must be taken to strengthen the capacity of field offices to comply with procurement regulations. UN ولا بد من اتخاذ تدابير لجعل المكاتب الخارجية تلتزم على نحو أفضل باحترام الترتيبات التي تحكم عمليات الشراء.
    Action had been taken to evaluate the current integration of certain information centres with United Nations Development Programme field offices. UN إن إدماج بعض مراكز اﻹعلام من المكاتب الخارجية لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي كان أيضا موضوع تقييم.
    His delegation supported the integration of the information centres with the United Nations Development Programme (UNDP) field offices, provided that the functional autonomy of the information components was preserved. UN ويؤيد الوفد البلغاري إدماج مراكز الاعلام في المكاتب الخارجية لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، بشرط الحفاظ على الاستقلال الوظيفي للعناصر المعنية بالاعلام.
    The Board identified scope for improvement in the management of assets and asset records at UNEP headquarters in Nairobi and at outposted offices. UN وحدد المجلس مجالات التحسين الممكن في إدارة الأصول وسجلات الأصول، سواء في مقر برنامج البيئة في نيروبي أو في المكاتب الخارجية.
    These adjustments arose mainly because of weaknesses in the keeping of project asset records at the organization's outposted offices, and indicate that major scope remains for improvement in the completeness and accuracy of its asset records. UN ونشأت هذه التسويات أساسا بسبب مواطن الضعف في مسك سجلات أصول المشاريع في المكاتب الخارجية التابعة للمنظمة وتشير إلى وجود متسع كبير للتحسين في سجلات أصولها من ناحيتي الاكتمال والدقة.
    The third phase of the establishment of the system, to begin in 1994, provided for an increase in the number of retrieval stations within the Secretariat, the linkage of additional permanent missions and the extension of the system to some external offices. UN وتتوقع المرحلة الثالثة ﻹقامة النظام التي ستبدأ عام ١٩٩٤، مضاعفة مواقع التشاور في اﻷمانة العامة ومواصلة إلحاق البعثات الدائمة بالنظام وتوسيعه ليشمل بعض المكاتب الخارجية.
    That would be facilitated by the installation of the Integrated Management Information System (IMIS) in all offices away from Headquarters. UN وفي هذا الصدد، ستكون لتجهيز جميع المكاتب الخارجية بنظام المعلومات الإدارية المتكامل فائدة كبيرة.
    foreign offices are put under scrutiny under the new leadership. Open Subtitles المكاتب الخارجية وضعت تحت التدقيق في ظل القيادة الجديدة
    101. OIOS audits of UNEP during the year focused on out-posted offices. UN ١٠١- ركزت مراجعة الحسابات التي أجراها مكتب خدمات المراقبة الداخلية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على المكاتب الخارجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد