ويكيبيديا

    "المكاتب الميدانية على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • field offices to
        
    • the field offices
        
    • field offices on
        
    • field offices in the
        
    • field office
        
    • to field offices
        
    • field offices are
        
    • field offices have
        
    High vacancy rates could weaken the capacity of the field offices to implement their planned activities. UN ومن شأن ارتفاع معدل الشواغر هذا أن يضعف قدرة المكاتب الميدانية على أداء أنشطتها المقررة.
    32. UNHCR should urge the field offices to closely monitor their expenditures to avoid exceeding the limits of allotments. UN 32 - ينبغي للمفوضية أن تحث المكاتب الميدانية على أن ترصد بدقة نفقاتها لتلافي تجاوز حدود المخصصات.
    The IGO will continue to encourage all field offices to pay particular attention to building relationships with donor missions that are mutually beneficial. UN وسوف يواصل مكتب المفتش العام تشجيع جميع المكاتب الميدانية على إيلاء اهتمام خاص لإقامة علاقات مع المانحين تعود بالفائدة على الجانبين.
    A comprehensive human resource management database has been completed and has been issued to field offices on a CD-ROM. UN واُكملت قاعدة بيانات شاملة لإدارة الموارد البشرية وتم اصدارها إلى المكاتب الميدانية على أقراص مُدمجة بذاكرة مقروءة فقط.
    UNESCO encouraged field offices in the involvement of programme formulation and execution, several of them actively involved in the preparation of the UNDAF. UN وشجعت اليونسكو المكاتب الميدانية على الاشتراك في صياغة وتنفيذ البرامج وقد شارك العديد من هذه المكاتب في إعداد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    UNHCR resource persons will also assist field offices to train government officials and NGO staff. UN كما سيقوم كوادر المفوضية بمساعدة المكاتب الميدانية على تدريب الموظفين الحكوميين وموظفي المنظمات غير الحكومية.
    UNOPS established an online " project closure tool " to help field offices to track projects and facilitate a smooth closure process. UN وقد وضع المكتب أداة متاحة على الإنترنت لإقفال المشاريع لمساعدة المكاتب الميدانية على تتبع سير المشاريع وتيسير إقفالها بسلاسة.
    UNOPS established an online project closure tool to help field offices to track projects and facilitate a smooth closure process. UN وقد استحدث المكتب أداة إلكترونية لإقفال المشاريع من أجل مساعدة المكاتب الميدانية على تعقّب إجراءات إقفال المشاريع، وتيسير عملية الإقفال على نحو سلس.
    Successful IPSAS implementation is highly dependent on the ability of the field offices to understand the new processes needed to generate accurate data for IPSAS. UN ويعتمد النجاح في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية اعتماداً شديداً على قدرة المكاتب الميدانية على فهم العمليات الجديدة اللازمة لتوليد بيانات دقيقة لأجل مشروع المعايير تلك.
    Inspection missions have encouraged some field offices to maximize the use of the current MSRP-related technology in the exercise of delegated authority for the data entry function. UN وقد شجعت بعثات التفتيش بعض المكاتب الميدانية على الاستفادة إلى أقصى حد من استخدام التكنولوجيا الحالية المرتبطة بمشروع تجديد النظم الإدارية في ممارسة السلطة المفوضة إليهم للقيام بوظيفة إدخال البيانات.
    Programme Division was working with field offices to develop more specific targets and outcomes, and these would be crystallized as the EFA Assessment and the Global Agenda for Children took shape. UN وتعمل شعبة البرامج مع المكاتب الميدانية على وضع أهداف ونتائج أكثر تحديدا، وهذه اﻷهداف والنتائج سوف تتبلور مع اتضاح معالم تقييم توفير التعليم للجميع والبرنامج العالمي لﻷطفال.
    The Office will continue its efforts to urge field offices to submit updated inventory databases to ensure a complete disclosure of the non-expendable property in the accounts for 2001 and remind them of the requirement to conduct an annual physical check of the property. UN وسيواصل المكتب جهوده لحث المكاتب الميدانية على أن تقدم قواعد بيانات جرد مستكملة لكفالة الكشف الكامل عن الممتلكات اللامستهلكة في حسابات عام 2001 وتذكِّرها بالحاجة إلى إجراء فحص مادي سنوي للممتلكات.
    The Office will continue its efforts to urge field offices to submit updated inventory databases to ensure a complete disclosure of the non-expendable property in the accounts for the year 2001 and remind them of the requirement to conduct an annual physical check of the property. UN وسيواصل المكتب جهوده لحث المكاتب الميدانية على أن تقدم قواعد بيانات جرد مستكملة لكفالة الكشف الكامل عن الممتلكات المعمّرة في حسابات عام 2001 وتذكِّرها بالحاجة إلى إجراء فحص مادي سنوي للممتلكات.
    X. Recommendation paragraph 64 UNHCR should urge the field offices to closely monitor their expenditures to avoid exceeding the limits of allotments. UN 32- ينبغي للمفوضية أن تحث المكاتب الميدانية على أن ترصد عن كثب نفقاتها لتلافي تجاوز حدود المخصصات.
    the field offices will be active in promoting fund-raising activities at the local level. UN وسوف تعمل المكاتب الميدانية على ترويج أنشطة جمع الأموال على المستوى المحلي.
    In 1993, based on the training plan requests from the field offices, 497 courses estimated to cost $2,917,600 were planned. UN وفي عام ١٩٩٣، واستنادا الى الطلبات من المكاتب الميدانية على خطة التدريب جرى التخطيط ﻟ ٤٩٧ دورة دراسية بتكلفة تقدر ﺑ ٦٠٠ ٩١٧ ١ دولار.
    In 1993, based on the training plan requests from the field offices, 497 courses estimated to cost $2,917,600 were planned. UN وفي عام ٣٩٩١، واستنادا الى الطلبات من المكاتب الميدانية على خطة التدريب جرى التخطيط ﻟ ٧٩٤ دورة دراسية بتكلفة تقدر ﺑ ٠٠٦ ٧١٩ ١ دولار.
    A comprehensive human resource management database has been completed and has been issued to field offices on a CD-ROM. UN واُكملت قاعدة بيانات شاملة لإدارة الموارد البشرية وتم اصدارها إلى المكاتب الميدانية على أقراص مُدمجة بذاكرة مقروءة فقط.
    UNESCO encouraged field offices in the involvement of programme formulation and execution, several of them actively involved in the preparation of the UNDAF. UN وشجعت اليونسكو المكاتب الميدانية على الاشتراك في صياغة وتنفيذ البرامج وقد شارك العديد من هذه المكاتب في إعداد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    UNDP recognizes the need to introduce greater gender-sensitivity in the fifth programming cycle, particularly by way of strengthening field office capacity to prepare gender-sensitive programming exercises. UN ويعترف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالحاجة إلى ايجاد وعي أكبر بدور الجنسين فـــي دورة البرمجـــة الخامسة، لا سيما عن طريق تعزيز قدرة المكاتب الميدانية على إعداد عمليات البرمجة الواعية بدور الجنسين.
    field offices are also being encouraged to use Development Support Services (DSS) funds to obtain technical advice in aspects of sustainable development relevant to their country situations and programmes. UN ويجري أيضا تشجيع المكاتب الميدانية على استخدام أموال خدمات الدعم الانمائي للحصول على المشورة التقنية في جوانب من التنمية المستدامة لها صلة بأوضاع وبرامج بلدانها.
    4. Field financial reporting 108. field offices have been using different tables or databases to follow up on office and project expenditure. UN 108- درجت المكاتب الميدانية على استخدام جداول وقواعد بيانات متباينة لمتابعة نفقات المكاتب والمشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد