ويكيبيديا

    "المكاتب الميدانية للأمم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Nations field offices
        
    • Nations field presences
        
    • and field offices
        
    Table A.26.33 Post requirements: United Nations field offices, information component UN الاحتياجات من الوظائف: المكاتب الميدانية للأمم المتحدة، العنصر الإعلامي
    Table A.26.32 Requirements by object of expenditure: United Nations field offices, information component UN الاحتياجات حسب وجه الإنفاق: المكاتب الميدانية للأمم المتحدة، العنصر الإعلامي
    (ii) Increased capability to deploy or redeploy field security officers at 24 hours' notice to assist United Nations field offices in the management of crisis situations UN ' 2` زيادة القدرة على نشر أو إعادة نشر أفراد الأمن الميداني في غضون 24 ساعة لمساعدة المكاتب الميدانية للأمم المتحدة في إدارة حالات الأزمات
    National NGOs should be given encouragement by the Committee to remain in contact, through registration with OHCHR after identification by United Nations field offices. UN وينبغي أن تشجع اللجنة هذه المنظمات الوطنية على البقاء في اتصال معها، عن طريق تسجيلها لدى المفوضية بعد تحديدها من جانب المكاتب الميدانية للأمم المتحدة.
    OHCHR is also engaged in various training initiatives and technical support in cooperation with United Nations field presences to enhance the capacity of Governments, business, civil society, indigenous and minority communities, labour unions and national human rights institutions to implement and use the Guiding Principles. UN وتشارك المفوضية أيضاً في مبادرات تدريب وأنشطة دعم تقني شتى بالتعاون مع المكاتب الميدانية للأمم المتحدة من أجل تعزيز قدرة الحكومات ومؤسسات الأعمال التجارية والمجتمع المدني وجماعات السكان الأصليين والأقليات والنقابات العمالية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على تنفيذ المبادئ التوجيهية واستخدامها.
    m. Production of newsletters in local languages highlighting topical United Nations issues (United Nations information centres and field offices); UN م - إعداد رسائل إخبارية باللغات المحلية يسلﱠط فيها الضوء على قضايا الساعة التي تعنى بها اﻷمم المتحدة )مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام/المكاتب الميدانية لﻷمم المتحدة(؛
    United Nations Information Service at Geneva, United Nations Information Service at Vienna and the information component of the United Nations information centres and United Nations field offices UN التنفيذ الميداني دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف، دائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا ومراكز الأمم المتحدة للإعلام وعنصر الإعلام في المكاتب الميدانية للأمم المتحدة.
    3. Audits of security and safety at United Nations field offices UN 3 - المراجعة المتعلقة بالأمن والسلامة في المكاتب الميدانية للأمم المتحدة
    National NGOs should be given encouragement by the Committee to remain in contact, through registration with OHCHR after identification by United Nations field offices. UN وينبغي أن تشجع اللجنة هذه المنظمات الوطنية على البقاء في اتصال معها، عن طريق تسجيلها لدى المفوضية بعد تحديدها من جانب المكاتب الميدانية للأمم المتحدة.
    The members of the Security Council agree to consider using such meetings to enhance their contact with civil society and non-governmental organizations, including local non-governmental organizations (NGOs) suggested by United Nations field offices. UN ويوافق أعضاء مجلس الأمن على النظر في استخدام هذه الاجتماعات لتعزيز صلاتهم مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية المحلية التي تقترحها المكاتب الميدانية للأمم المتحدة.
    (UNA027-03502) United Nations field offices, information component UN (UNA027-03502) المكاتب الميدانية للأمم المتحدة، عنصر الإعلام
    c. United Nations field offices, information component UN (ج) المكاتب الميدانية للأمم المتحدة، العنصر الإعلامي
    38. The United Nations information centres, the United Nations information services and the information components of the United Nations field offices serve as branch offices of the Department. UN 38 - تعمل مراكز الأمم المتحدة للإعلام والخدمات الإعلامية للأمم المتحدة والعناصر الإعلامية للأمم المتحدة في المكاتب الميدانية للأمم المتحدة كمكاتب فرعية للإدارة.
    28.11 The United Nations information centres, the United Nations information services and the information components of the United Nations field offices serve as branch offices of the Department. UN 28-11 وتعمل مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وخدمات الأمم المتحدة الإعلامية، والعناصر الإعلامية في المكاتب الميدانية للأمم المتحدة، بمثابة مكاتب فرعية للإدارة.
    (UNA027-03502) United Nations field offices, information component UN (UNA027-03502) المكاتب الميدانية للأمم المتحدة، عنصر المعلومات
    (UNA028-03502) United Nations field offices, information component UN (UNA028-03502) المكاتب الميدانية للأمم المتحدة، عنصر المعلومات
    The members of the Security Council agree to consider using such meetings to enhance their contact with civil society and non-governmental organizations, including local non-governmental organizations suggested by United Nations field offices. UN ويوافق أعضاء مجلس الأمن على النظر في استخدام هذه الاجتماعات لتعزيز صلاتهم مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية المحلية التي تقترحها المكاتب الميدانية للأمم المتحدة.
    Such use would be facilitated, where possible, by United Nations field offices, while ensuring that it does not create new barriers to access for persons with disabilities. UN وذكروا أن استخدام هذه التكنولوجيات ستيسره، حيثما أمكن، المكاتب الميدانية للأمم المتحدة، مع ضمان ألا يستحدث هذا الاستخدام حواجز جديدة في سبيل قدرة الأشخاص ذوي الإعاقة على الاستفادة من هذه التكنولوجيات.
    The members of the Council agree to consider using such meetings to enhance their contact with civil society and nongovernmental organizations, including local nongovernmental organizations suggested by United Nations field offices. UN ويوافق أعضاء المجلس على النظر في الاستفادة من هذه الجلسات لتعزيز صلاتهم مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية المحلية التي تقترحها المكاتب الميدانية للأمم المتحدة.
    Participants recommended strengthening the capacity of the special procedures to contribute to early warning, including by ensuring that their recommendations were communicated more effectively to the United Nations field presences, and ensuring that data revealing patterns of severe abuses were communicated as early warnings. UN وأوصى المشاركون بتعزيز قدرة الإجراءات الخاصة على الإسهام في الإنذار المبكر، وذلك بضمان إيصال توصياتهم بفعالية أكبر إلى المكاتب الميدانية للأمم المتحدة، وضمان إيصال البيانات التي تكشف عن أنماط من الانتهاكات الشديدة بوصفها إنذارات مبكرة.
    n. Preparation and transmittal to Headquarters of news summaries of local media coverage of United Nations issues (United Nations information centres and field offices); UN ن - إعداد موجزات إخبارية توافى بها وسائط اﻹعلام المحلية، للمسائل التي تعنى بها اﻷمم المتحدة مع إرسالها إلى المقر )مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام/المكاتب الميدانية لﻷمم المتحدة(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد