ويكيبيديا

    "المكاتب الميدانية والمقر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • field offices and headquarters
        
    • field offices and at headquarters
        
    • field office and headquarters
        
    UNFPA involved field offices and headquarters units in this review, to ensure that the exercise was understood and reflected the realities of the offices. UN وأشرك الصندوق في هذا الاستعراض وحدات المكاتب الميدانية والمقر لكفالة أن تكون هذه العملية مفهومة وتعكس واقع المكاتب.
    This performance monitoring system ensures exchange and communication between field offices and headquarters and encourages the sharing of experiences and learning among staff. UN ويضمن نظام رصد الأداء هذا المبادلات والتواصل بين المكاتب الميدانية والمقر ويشجع تبادل الخبرات والتعلم بين الموظفين.
    This performance monitoring system ensures exchange and communication between field offices and headquarters and encourages the sharing of experiences and learning among staff. UN ويضمن نظام رصد الأداء هذا المبادلات والتواصل بين المكاتب الميدانية والمقر ويشجع تبادل الخبرات والتعلم بين الموظفين.
    UNHCR hopes, in this way, to strengthen the internal financial control in field offices and at headquarters. UN وهكذا تأمل المفوضية أن تعزز المراقبة المالية الداخلية في المكاتب الميدانية والمقر.
    Work is now in progress to develop an organization-wide Table of Authorities, which will combine the field office and headquarters authorities into one framework. UN ويجري العمل الآن على وضع جدول للسلطات على نطاق المنظمة سيجمع سلطات المكاتب الميدانية والمقر في إطار واحد.
    Some $500,000 distributed throughout the organization relating to specific requests from field offices and headquarters to cover communications, travel, training and other administrative costs has also been included; UN وأدرج كذلك مبلغ يقدر بحوالي 000 500 دولار موزع على نطاق المنظمة ويتصل بطلبات محددة قدمتها المكاتب الميدانية والمقر لتغطية تكاليف الاتصالات والسفر، والتدريب، والتكاليف الإدارية الأخرى؛
    In this connection, a review of the Organization's technical cooperation activities was undertaken during 2008 with a view to devising an appropriate framework for distributing these activities and related tasks between field offices and headquarters. UN وفي هذا الصدد، أُجريت أثناء عام 2008 مراجعة لأنشطة التعاون التقني التي تقوم بها المنظمة بغية وضع إطار مناسب لتوزيع هذه الأنشطة والمهام المتصلة بها بين المكاتب الميدانية والمقر.
    8. UNDP should develop and adopt key performance indicators to assess the effectiveness and efficiency of field offices and headquarters in managing their real estate. UN ينبغي أن يضع البرنامــج اﻹنمائي ويعتمد مؤشرات رئيسية لﻷداء، بغية تقييم مدى فعالية وكفــاءة المكاتب الميدانية والمقر فــي إدارة عقاراتها.
    8. UNDP should develop and adopt key performance indicators to assess the effectiveness and efficiency of field offices and headquarters in managing their real estate. UN ينبغي أن يضع البرنامــج اﻹنمائي ويعتمد مؤشرات رئيسية لﻷداء، بغية تقييم مدى فعالية وكفــاءة المكاتب الميدانية والمقر فــي إدارة عقاراتها.
    The Board recommends that UNDP develop and adopt key performance indicators to assess the effectiveness and efficiency of field offices and headquarters in managing their real estate. UN ويوصي المجلس بأن يضع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ويعتمد مؤشرات رئيسية لﻷداء بغية تقييم مدى فعالية وكفاءة المكاتب الميدانية والمقر في إدارتهم لعقاراتهم.
    17. It has been agreed that the experience with integration will be evaluated after a trial period of one year, during which time the terms of integration will be refined through exchanges between the field offices and headquarters. UN تقييم عملية الادماج ١٧ - اتفق على تقييم تجربة الادماج بعد انقضاء فترة تجريبية مدتها سنة يجري خلالها تنقيح شروط الادماج من خلال تبادل المعلومات بين المكاتب الميدانية والمقر.
    22. UNDP should develop and adopt key performance indicators to assess the effectiveness and efficiency of field offices and headquarters in managing their real estate. UN 22 - ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يضع ويعتمد مؤشرات رئيسية للأداء بغية تقييم مدى فعالية وكفاءة المكاتب الميدانية والمقر في إدارة عقاراتهم.
    (e) Develop and adopt key performance indicators to assess the effectiveness and efficiency of field offices and headquarters in managing their real estate. UN )ﻫ( وضع واعتماد مؤشرات رئيسية لﻷداء لتقييم فعالية وكفاءة المكاتب الميدانية والمقر في إدارة عقاراتها.
    Efforts to recover outstanding amounts and representations regarding the tax-exempt status of the Agency continue to be made by both field offices and headquarters, involving correspondence and meetings with the relevant authorities up to the highest level. UN ولا تزال الجهود تبذل من جانب المكاتب الميدانية والمقر على السواء لاسترداد المبالغ المتبقية وما زالا يقدمان بيانات مواقف بشأن مركز الأونروا كوكالة معفاة من الضرائب، وذلك من خلال المراسلات والاجتماعات مع السلطات المختصة حتى أرفع مستوياتها.
    c Comparative figures for 2010-2012 are integrated into the respective field offices and headquarters departments/programmes expenditure. UN (ج) أدرجت الأرقام المقارنة للفترة 2010-2012 في النفقات المناظرة لكل من إدارات/برامج المكاتب الميدانية والمقر.
    Further activities have been undertaken to increase the connections between the field offices and headquarters as well as to facilitate data input required, in particular for management expenditure. ProFi phase 2, the programme and project management component, is in the planning stage but it can be implemented only when sufficient funding is available. UN 34- واضطلع بأنشطة أخرى لزيادة الارتباطات بين المكاتب الميدانية والمقر وكذلك لتيسير إدخال البيانات اللازم، وخصوصا فيما يتعلق بنفقات الادارة.(5) والمرحلة 2 من نظام بروفي، وهي العنصر الخاص بادارة البرامج والمشاريع، هي الآن في طور التخطيط، ولكن لن يتسنى تنفيذها إلا عندما يتوفر التمويل الكافي.
    (e) Further strengthen the role of gender specialists and focal points by ensuring that all field offices and headquarters have gender focal points and specialists and by creating enabling environments that provide clear mandates, increased capacity development and resources to support them; UN (هـ) مواصلة تعزيز الدور الذي يؤديه المتخصصون في المسائل الجنسانية ومنسقو تلك المسائل من خلال كفالة توفر كافة المكاتب الميدانية والمقر على منسقين ومتخصصين في المسائل الجنسانية، وتهيئة بيئات مواتية تتوفر فيها ولايات واضحة، وما يكفي من القدرات والموارد اللازمة للاضطلاع بتلك الولايات؛
    UNDP has developed an e-learning course to provide a basic understanding of gender equality issues for its entire staff dispersed in field offices and at headquarters. UN وأعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مواد للتعلم عن طريق الإنترنت لتزويد جميع موظفيها في المكاتب الميدانية والمقر بمعلومات أساسية عن مسائل المساواة بين الجنسين.
    (h) Promoting cross-learning between staff in field offices and at headquarters. UN (ح) تشجيع التعلّم بتبادل المعارف بين الموظفين في المكاتب الميدانية والمقر.
    It was noted that in relation to outstanding recommendations not yet implemented, UN-Women had put an action plan in place especially with regard to the internal audit recommendations, which would allow both field office and headquarters to exercise oversight over the various actions taken by those offices to address the recommendations. UN وفي ما يتعلق بالتوصيات المتبقية التي لم تنفذ بعد، أشير إلى أن الهيئة وضعت خطة عمل خاصة في ما يتعلق بتوصيات المراجعة الداخلية للحسابات، من شانها أن تمكن المكاتب الميدانية والمقر على حد سواء من ممارسة الرقابة على مختلف الإجراءات التي تتخذها تلك المكاتب لتناول التوصيات.
    b Comparative figures for 2008-2010 are incorporated into the respective field office and headquarters expenditure. UN (ب) أدرجت الأرقام المقارنة للفترة 2008-2010 في النفقات المناظرة لكل من المكاتب الميدانية والمقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد