Strengthening the subregional offices of the United Nations Economic Commission for Africa | UN | تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية للجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة |
IFAD management will deepen its experimentation with different models of country presence, in particular the subregional offices. | UN | وستعمل إدارة الصندوق على تعميق اختبارها لمختلف نماذج الوجود القطري، ولا سيما المكاتب دون الإقليمية. |
Strengthening the subregional offices of the United Nations Economic Commission for Africa | UN | تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية للجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة |
subregional offices will also be led by experienced international professionals. | UN | كما سيرأس المكاتب دون الإقليمية موظفون فنيون دوليون محنكون. |
The major accomplishments of each subregional office during the period under review are highlighted below. | UN | والفقرات التالية تبرز الإنجازات الرئيسية التي حققها كل مكتب من المكاتب دون الإقليمية خلال الفترة قيد الاستعراض. |
The OIOS inspection report suggested that the work of SROs should be carried out under distinct subprogrammes. | UN | اقترح تقرير التفتيش الصادر عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية تنفيذ عمل المكاتب دون الإقليمية في إطار برامج فرعية متعددة. |
In particular, subregional offices would be expected to contribute to: | UN | ويتوقع أن تسهم المكاتب دون الإقليمية بصورة خاصة في: |
At present, a major part of the current limitations faced by the subregional offices arises from the inadequacy of their operational resources. | UN | وفي الوقت الراهن، يرجع سبب جزء كبير من القيود التي تواجهها المكاتب دون الإقليمية حاليا إلى عدم كفاية مواردها التشغيلية. |
:: Improve the Commission website and ensure that it fully reflects the work of the subregional offices | UN | :: تحسين موقع اللجنة على شبكة الإنترنت وضمان أن يعكس تماما أعمال المكاتب دون الإقليمية |
Office of the Executive Secretary; Division of Administration; subregional offices. | UN | مكتب الأمين التنفيذي؛ شعبة الشؤون الإدارية؛ المكاتب دون الإقليمية |
:: Include subregional offices in the global assessment of training needs | UN | :: إدراج المكاتب دون الإقليمية في التقييم الشامل لاحتياجات التدريب |
Coordination of the subregional offices rests with the Office of the Executive Secretary of ECA. | UN | وتقع مسؤولية التنسيق فيما بين المكاتب دون الإقليمية على عاتق مكتب الأمين التنفيذي للجنة. |
Enhancing the role of the subregional offices of the Economic Commission for Africa | UN | تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية للّجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Coordination of the subregional offices rests with the Office of the Executive Secretary of ECA. | UN | ويتولى مكتب الأمين التنفيذي للجنة مهمة التنسيق بين المكاتب دون الإقليمية. |
Coordination of the subregional offices rests with the Office of the Executive Secretary of ECA. | UN | وتقع مسؤولية التنسيق فيما بين المكاتب دون الإقليمية على عاتق مكتب الأمين التنفيذي للجنة. |
Enhancing the role of the subregional offices of the Economic Commission for Africa | UN | تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية للّجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Coordination of the subregional offices is handled by the Office of the Executive Secretary of ECA. | UN | ويتولى مكتب الأمين التنفيذي للجنة مهمة التنسيق بين المكاتب دون الإقليمية. |
Enhancing the role of the subregional offices of the Economic Commission for Africa | UN | تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Similar preparations have been carried out with respect to the subregional offices of ECLAC in Mexico and Port of Spain. | UN | كما وضعت ترتيبات مماثلة بشأن المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة في المكسيك وبورت أوف سبين. |
:: Provide training for subregional office staff on the Integrated Monitoring and Documentation Information System (IMDIS) | UN | :: توفير التدريب لموظفي المكاتب دون الإقليمية على نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق |
Therefore, the enhanced cooperation with the AUC under the NEPAD programme carries the potential of forging the desired partnership arrangements between SROs and the sister agencies of the United Nations system. | UN | ولذا فإن تعزيز التعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي في إطار النيباد ينطوي على إمكانية إقامة ترتيبات الشراكات المنشودة بين المكاتب دون الإقليمية والوكالات المماثلة في منظومة الأمم المتحدة. |
We also support the proposal to strengthen ECA's sub-regional offices. | UN | وندعم أيضاً الاقتراح القاضي بتعزيز المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية. |
The role of the offices as centres for policy dialogue should be clearly fleshed out, including the definition of their target audiences and means of assessing their impact. | UN | كما يتعين التحديد الواضح لدور المكاتب دون الإقليمية كمراكز للحوار بشأن السياسات بما في ذلك تعريف الجهات التي تستهدفها ووسائل تقييم أثرها. |