A number of services provided by individual offices at Headquarters are also available in Member States. | UN | هناك عدد من الخدمات التي توفرها بعض المكاتب في المقر متاحة أيضا في الدول اﻷعضاء. |
A number of services provided by individual offices at Headquarters are also available in Member States. | UN | هناك عدد من الخدمات التي توفرها بعض المكاتب في المقر متاحة أيضا في الدول اﻷعضاء. |
Improved complementarity and interaction between the offices at Headquarters and Geneva, with more clarity of functions and objectives, was another important goal. | UN | وكان تحسين التكامل والتفاعل بين المكاتب في المقر وجنيف، مع زيادة توضيح المهام واﻷهداف، يمثل هدفا مهما آخر. |
A number of services provided by individual offices at Headquarters are also available in Member States. | UN | هناك عدد من الخدمات التي توفرها بعض المكاتب في المقر متاحة أيضا في الدول اﻷعضاء. |
18. Given the importance and magnitude of the investments required in major construction projects, the Advisory Committee is of the view that any expansion of the Headquarters office space should reflect possible developments in the planning for the future of the Organization. | UN | 18 - ونظراً لأهمية وحجم الاستثمارات اللازمة في مشاريع البناء الكبرى، ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن يعكس أي توسيع لحيز المكاتب في المقر التطورات المحتملة في عملية التخطيط لمستقبل المنظمة. |
They requested more information on the priorities of the office for 2012-2013 and further analysis on key challenges faced by the office at the headquarters, regional and country levels. | UN | وطلبت مدها بمزيد من المعلومات عن أولويات المكتب في الفترة 2012-2013، ومواصلة تحليل التحديات الرئيسية التي تواجهها المكاتب في المقر وعلى الصعيدين الإقليمي والقطري. |
With support from offices at Headquarters and field missions, partnerships at the country level have been strengthened. | UN | وتم تعزيز الشراكات على الصعيد القطري بدعم من المكاتب في المقر والبعثات الميدانية. |
A number of services provided by individual offices at Headquarters are also available in Member States. | UN | هناك عدد من الخدمات التي توفرها بعض المكاتب في المقر متاحة أيضا في الدول اﻷعضاء. |
A number of services provided by individual offices at Headquarters are also available in Member States. | UN | هناك عدد من الخدمات التي توفرها بعض المكاتب في المقر متاحة أيضا في الدول اﻷعضاء. |
A number of services provided by individual offices at Headquarters are also available in Member States. | UN | هناك عدد من الخدمات التي توفرها بعض المكاتب في المقر متاحة أيضا في الدول اﻷعضاء. |
The Unit prepares, reviews and distributes information security guidelines to all offices at Headquarters. | UN | وتعد الوحدة المبادئ التوجيهية ﻷمن المعلومات وتستعرضها وتوزعها على جميع المكاتب في المقر. |
The Unit prepares, reviews and distributes information security guidelines to all offices at Headquarters. | UN | وتعد الوحدة المبادئ التوجيهية ﻷمن المعلومات وتستعرضها وتوزعها على جميع المكاتب في المقر. |
The remaining copies are distributed to offices at Headquarters and to permanent missions in New York. | UN | ويوزع باقي النسخ على المكاتب في المقر وعلى البعثات الدائمة في نيويورك. |
The Unit also responds to a large number of requests for legal advice on personnel matters from offices at Headquarters and in the field. | UN | وتستجيب الوحدة أيضا لعدد كبير من طلبات المشورة القانونية بشأن ما تعرضه المكاتب في المقر وفي الميدان من مسائل تتعلق بالموظفين. |
Its implementation in the departments/offices at Headquarters is scheduled for the first half of 1999. | UN | ومن المقرر تنفيذها في اﻹدارة/المكاتب في المقر في النصف اﻷول من عام ١٩٩٩. |
The Unit also responds to a large number of requests for legal advice on personnel matters from offices at Headquarters and in the field. | UN | وتستجيب الوحدة أيضا لعدد كبير من طلبات المشورة القانونية بشأن ما تعرضه المكاتب في المقر وفي الميدان من مسائل تتعلق بالموظفين. |
Additionally, the issues raised by the missions are often more complex, involving, for example, staff members on contracts of limited duration and politically fluid situations, as compared with those raised by offices at Headquarters and in the regional commissions. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، فإن المسائل التي تثيرها هذه البعثات كثيرا ما تكون أكثر تعقيدا وتتعلق، مثلا، بموظفين متعاقدين لفترة محدودة وبحالات سياسية غير مستقرة، بالمقارنة مع تلك التي تثيرها المكاتب في المقر وفي اللجان اﻹقليمية. |
(iii) Number of other applications implemented for departments/offices at Headquarters | UN | ' 3` عدد التطبيقات الأخرى المنفذة لصالح الإدارات/ المكاتب في المقر |
(b) User Services Section. Responsible for the administration and delivery of user support services to all offices at Headquarters. | UN | )ب( قسم خدمات المستعملين: يضطلع بمسؤولية إدارة خدمات دعم المستعملين وتقديمها إلى جميع المكاتب في المقر. |
(b) User Services Section. Responsible for the administration and delivery of user support services to all offices at Headquarters. | UN | )ب( قسم خدمات المستعملين: يضطلع بمسؤولية إدارة خدمات دعم المستعملين وتقديمها إلى جميع المكاتب في المقر. |
The Committee also reiterates its view that, given the importance and magnitude of the investments required in major construction projects, any expansion of the Headquarters office space should reflect possible developments in the planning for the future of the Organization (A/68/788, para. 18). | UN | كما ترى اللجنة أنه ينبغي أن يعكس أي توسيع لحيز المكاتب في المقر التطورات المحتملة في عملية التخطيط لمستقبل المنظمة نظرا لأهمية وحجم الاستثمارات اللازمة في مشاريع التشييد الكبرى (A/68/788، الفقرة 18). |
They requested more information on the priorities of the office for 2012-2013 and further analysis on key challenges faced by the office at the headquarters, regional and country levels. | UN | وطلبت مدها بمزيد من المعلومات عن أولويات المكتب في الفترة 2012-2013، ومواصلة تحليل التحديات الرئيسية التي تواجهها المكاتب في المقر وعلى الصعيدين الإقليمي والقطري. |