However, serious conceptual and data problems are likely to arise in the estimation and interpretation of tariff equivalents. | UN | غير أن من المحتمل أن تنشأ المشاكل الكبيرة المفهومية والمتعلقة بالبيانات عند تقدير وتفسير المكافئات التعريفية. |
These time equivalents are derived from specific activities against which staff time is attributed and costed. | UN | وهذه المكافئات الزمنية مستمدة من أنشطة محددة تم على أساسها تخصيص وقت الموظفين وتحديد تكاليفه. |
Thus, they should allow easy retrieval of so-called ad valorem equivalents (AVEs), also called implicit tariffs or implicit rates of protection. | UN | وينبغي بالتالي أن تسمح بالاستعادة السهلة لما يسمى المكافئات القيمية والتي تسمى أيضاً التعريفات الضمنية أو معدلات الحماية الضمنية. |
I'm saying that we need to revisit the compensation agreement. | Open Subtitles | أقول أننا نحتاج أن نعيد النظر في إتفاق المكافئات |
I'm saying that we need to revisit the compensation agreement. | Open Subtitles | أقول أننا نحتاج أن نعيد النظر في إتفاق المكافئات |
To recognize the completion of their task, the galactic council has elected to bestow the following rewards... | Open Subtitles | لتميزهم في إنجاز مهمتهم قد رشح مجلس المجره لهم المكافئات التاليه |
Investing activities are the acquisition and disposal of long-term assets and other investments not included in cash equivalents. | UN | أنشطة الاستثمار هي تملك أو تدبير ما لا يدخل ضمن المكافئات النقدية من أصول طويلة الأمد وغيرها من الاستثمارات. |
Also merges with the previous regulation 2.2.C. on cash equivalents. | UN | يندمج أيضا مع البند السابق 2-2-C بشأن المكافئات النقدية. |
20. Across all departments and offices and funding sources, the total full-time equivalents for backstopping purposes amount to some 232. | UN | 20 - وعلى نطاق جميع الإدارات والمكاتب ومصادر التمويل، يبلغ مجموع المكافئات التفرغية لأغراض المساندة حوالي 232. |
Cash equivalents are short-term, highly liquid investments that are readily convertible to known amounts of cash and are subject to an insignificant risk of changes in value. | UN | المكافئات النقدية هي استثمارات قصيرة الأمد وعالية السيولة تكون جاهزة للتحويل إلى مبالغ من النقد وتكاد تكون في مأمن من التغيرات في القيمة. |
Cost is the amount of cash or cash equivalents paid or the fair value of the other consideration given to acquire an asset at the time of its acquisition, production or construction. | UN | التكلفة هي مقدار النقد أو المكافئات النقدية المدفوعة أو القيمة المنصفة للمقابل الآخر المقدم بغية تملك أصل وقت تملكه أو إنتاجه أو تشييده. |
Historical Cost assets are recorded at the amount of cash or cash equivalents paid or the fair value of the consideration given to acquire them at the time of their acquisition. | UN | الأصول ذات التكلفة التاريخية تسجل بمقدارها المدفوع من النقد أو المكافئات النقدية أو بالقيمة المنصفة للمقابل الآخر المقدم بغية تملكها وقت التملك. |
However, it was essential for the operation of any system relying on electronic equivalents of bills of lading to avoid the possibility that the same rights could at any given time be embodied both in data messages and in a paper document. | UN | غير أنه من الضروري، في تشغيل أي نظام يعتمد على المكافئات الالكترونية لسندات الشحن، تجنب إمكانية تجسيد رسائل البيانات والمستندات الورقية الحقوق ذاتها في أي وقت بعينه. |
Are you comfortable with level of compensation in financial service industry? | Open Subtitles | هل أنت مرتاح إلى مستوى المكافئات فى الخدمات المالية الصناعية؟ |
Speaking of which, I'd like to propose a change to the current compensation formula. | Open Subtitles | بالمناسبة اود اقتراح تغيير صيغة المكافئات الحالية |
I'd like to propose a change to the current compensation formula. | Open Subtitles | أود أن أقترح تغيير لصيغة المكافئات الحالية |
Remember when I said if I wanted you to make up for the compensation vote I would come to you directly? | Open Subtitles | تتذكر ما قلته اذا أردت ان اتصالح معك بخصوص تصويت المكافئات سآتي إليك مباشرة |
Turns out the new compensation structure is in violation of subsection C35. | Open Subtitles | إتضح ان هيكل المكافئات الجديد هو انتهاكا للقسم الفرعي لـ C35. |
'Cause most of the time, the greatest rewards come from doing the things that scare you the most. | Open Subtitles | تأتى معظم المكافئات من القيام بالأمور التى تخاف من فعلها |
No signups to earn cash rewards? | Open Subtitles | بلا اشتراك لكسب المكافئات النقدية؟ |
Not all rewards must be material. | Open Subtitles | ليست كل المكافئات مادية |
Intel-- they sifted through everything that the bounty hunters knew before they were killed, and they've narrowed down the search area to... | Open Subtitles | عرفه صيادى المكافئات قبل أن يتم قتلهم و ضيقوا مساحة البحث إلى وسط المدينة |