ويكيبيديا

    "المكتبين الإقليميين في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the regional offices in
        
    • the regional hubs in
        
    • the regional centres in
        
    • to the regional offices
        
    It is also proposed to have the regional offices in Erbil and Kirkuk report to the Office of the Chief of Staff instead of to the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Political Affairs and Electoral Assistance. UN ويُقترح أيضاً جعل المكتبين الإقليميين في إربيل وكركوك تابعين إلى مكتب رئيس الديوان بدلا من نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية.
    One National Liaison Officer will focus on southern Sudan, including Abyei, Kadugli and Ed Damazin, and the second will cover the regional offices in El Fasher and Kassala. UN وسيركز أحد موظفي الاتصال الوطنيين على جنوب السودان، بما فيه أبيي وكادقلي والدمازين، وسيغطي الموظف الثاني المكتبين الإقليميين في الفاشر وكسلا.
    Construction work on the regional offices in Balkh and Bamyan is expected to be complete by the autumn and the upgraded office in Jawzjan was reopened on 1 April. UN ومن المتوقع أن تكتمل أعمال البناء في المكتبين الإقليميين في بَلْخ وباميان بحلول فصل الخريف في حين أعيد افتتاح مكتب جُوزَجان في 1 نيسان/أبريل بعد رفع مستواه.
    5. By its resolution 57/318, the General Assembly approved the establishment of eight posts for the Investigations Division of OIOS, to be divided evenly between the regional hubs in Vienna and Nairobi, and requested that the Secretary-General report back on the cases processed by the regional investigators. UN 5 - ووافقت الجمعية العامة، في قرارها 57/318، على إنشاء ثماني وظائف في شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، على أن تُقسّم بالتساوي بين المكتبين الإقليميين في فيينا ونيروبي، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن الحالات التي قام المحققون الإقليميون بتجهيزها.
    Work is now underway with the regional centres in Kathmandu and Lima to disseminate information on the CCW and its Protocols. UN والأعمال جارية مع المكتبين الإقليميين في كاتماندو وليما من أجل نشر المعلومات المتعلقة بالاتفاقية وبروتوكولاتها.
    130. Humanitarian, relief and recovery activities are carried out by one Humanitarian Affairs Liaison Officer (P-3) each, at the regional offices in Kadugli and Ed Damazin, respectively. UN 130 - ويتولى الأنشطة الإنسانية في مجالي الإغاثة والإنعاش في كل من المكتبين الإقليميين في كادوقلي والدمازين موظف اتصال واحد للشؤون الإنسانية (ف-3).
    160. In each of the regional offices in Kadugli and Ed Damazin, two Protection Officers (P-3 and national Professional Officer) will monitor protection issues in the area. UN 160- وفي كل من المكتبين الإقليميين في كادوقلي والدمازين، يتولى رصد شؤون الحماية في المنطقة موظفان لشؤون الحماية (واحد برتبة ف-3 وواحد من موظفي الفئة الفنية الوطنيين).
    In addition, support for three team sites at each of the regional offices in Kadugli and Ed Damazin would be provided by three Administrative Officers (Field Service) and three Camp Management Assistants (national General Service staff). UN وإضافة إلى ذلك، يقدم الدعم لثلاثة مواقع للفريق في كل من المكتبين الإقليميين في كادوقلي والدمازين ثلاثة موظفين إداريين (من الخدمة الميدانية) وثلاثة مساعدين لإدارة المخيمات (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    The audit was carried out through field visits to the regional offices in Geneva and Bangkok, as well as a review of the financial transactions and operations at UNEP headquarters in Nairobi. UN وأنجزت مراجعة الحسابات من خلال زيارتين ميدانيتين إلى المكتبين الإقليميين في جنيف (سويسرا) وبانكوك (تايلند)، فضلا عن استعراض للمعاملات والعمليات المالية التي جرت في مقر البرنامج بنيروبي.
    41. The Office of the Chief of Mission Support oversees the Medical Services Office, the United Nations Volunteers Support Unit, the Contracts Management Unit, the support staff in the regional offices in Belgrade and Mitrovica and the newly established Risk Compliance and Monitoring Unit. UN 41 - يشرف مكتب رئيس دعم البعثة على مكتب الخدمات الطبية، ووحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة، ووحدة إدارة العقود، وموظفي الدعم في المكتبين الإقليميين في بلغراد وميتروفيتشا، ووحدة رصد المخاطر والامتثال لمعايير مواجهتها المنشأة حديثاً.
    197. In each of the regional offices in Gao and Timbuktu, there will also be one Training Officer (National Professional Officer) and one Training Assistant (national General Service). UN 197 - في كل من المكتبين الإقليميين في تمبكتو وغاو، سيكون هناك أيضا موظف تدريب (موظف من الفئة الفنية الوطنية) ومساعد لشؤون التدريب (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    4. The audits were carried out during the biennium at UNICEF headquarters offices in New York, Copenhagen and Geneva, at the regional offices in Bangkok and Geneva, at the Innocenti Research Centre in Florence and at the field offices in Armenia, Bangladesh, Costa Rica, Egypt, Georgia, Honduras, Madagascar, Myanmar, Senegal, the United Republic of Tanzania and Viet Nam. UN 4 - وأجريت مراجعة الحسابات خلال فترة السنتين في مكاتب مقر اليونيسيف بنيويورك ومكتبي كوبنهاغن وجنيف وفي المكتبين الإقليميين في بانكوك وجنيف وفي مركز إينوشنتي للبحوث في فلورنسا والمكاتب الميدانية في أرمينيا وبنغلاديش وجمهورية تنزانيا المتحدة وجورجيا والسنغال وفييت نام وكوستاريكا ومدغشقر ومصر وميانمار وهندوراس.
    198. In each of the regional offices in Kadugli and Ed Damazin, administrative and technical support to the respective regional offices and their dependencies is provided by a Mission Support Section supervised by one Administrative Officer (P-4) and supported by one Training Officer (national Professional Officer), one Office Assistant (national General Service staff) and a Driver (national General Service staff). UN 198 - وفي كل من المكتبين الإقليميين في كادوقلي والدمازين، يقدم الدعم الإداري والتقني للمكتبين الإقليميين وما يتبعهما قسم دعم البعثة الذي يشرف عليه موظــف إداري واحد (ف - 4)، يساعده موظف تدريب (من موظفي الفئة الفنية الوطنيين)، ومساعد واحد للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وسائق واحد (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    15. Approves the establishment of eight posts (2 P4, 4 P3 and 2 General Service) for the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services, to be divided evenly between the regional hubs in Vienna and Nairobi, and decides to review these posts and functions in the next support account budget, taking into account the relevant workload and coverage of their activities; UN 15 - توافق على إنشاء ثماني وظائف (وظيفتان من الرتبة ف - 4 و 4 وظائف من الرتبة ف - 3 ووظيفتان من فئة الخدمات العامة) في شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، على أن تُقسّم بالتساوي بين المكتبين الإقليميين في فيينا ونيروبي، وتقرر أن تستعرض هذه الوظائف ومهامها في الميزانية المقبلة لحساب الدعم، آخذة في الاعتبار عبء العمل المتصل بها وما تغطيه أنشطتها من مهام؛
    15. Approves the establishment of eight posts (two P-4, four P-3 and two General Service) for the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services, to be divided evenly between the regional hubs in Vienna and Nairobi, and decides to review these posts and functions in the next support account budget, taking into account the relevant workload and coverage of their activities; UN 15 - توافق على إنشاء ثمانية وظائف (وظيفتان من الرتبة ف - 4 و 4 وظائف من الرتبة ف-3 ووظيفتان من فئة الخدمات العامة) في شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، على أن تُقسّم بالتساوي بين المكتبين الإقليميين في فيينا ونيروبي، وتقرر أن تستعرض هذه الوظائف ومهامها في الميزانية المقبلة لحساب الدعم، آخذة في الاعتبار عبء العمل المتصل بها وما تغطيه أنشطتها من مهام؛
    Work is now underway with the regional centres in Kathmandu and Lima to disseminate information on the CCW and its Protocols. UN والأعمال جارية مع المكتبين الإقليميين في كاتماندو وليما من أجل نشر المعلومات المتعلقة بالاتفاقية وبروتوكولاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد