Each visit ends with a debriefing for the head of office or mission in order to present the observations and general recommendations of the Ombudsman. | UN | وتنهي كل زيارة بجلسة مع رئيس المكتب أو البعثة تعرض فيها أمينة المظالم ملاحظاتها وتوصياتها العامــة. |
This monitoring function will also shed light on any inconsistency or fairness issues in the distribution of ratings within the department, office or mission. | UN | وستلقي وظيفة الرصد هذه الضوء أيضا على أي مسألة تتعلق بعدم الاتساق أو الإنصاف في تصنيف التقديرات داخل الإدارة أو المكتب أو البعثة. |
These objectives should be derived from the staff member's key overall responsibilities and individual workplan which, in turn, should be linked to the overall workplan and priorities of the department, office or mission. | UN | وينبغي أن تُستمد هذه الأهداف من المسؤوليات الرئيسية الإجمالية للموظف وخطة عمل إفرادية ينبغي أن ترتبط بدورها بخطة العمل والأولويات الإجمالية للإدارة أو المكتب أو البعثة. |
In particular, the Head of Department, office or mission shall inform his or her staff of the contents of the present bulletin and ascertain that each staff member receives a copy thereof. | UN | وعلى رئيس الإدارة أو المكتب أو البعثة أن يقوم، على وجه الخصوص، بإبلاغ موظفيه بمحتويات هذه النشرة والتأكيد على استلام كل موظف نسخة منها. |
4.3 The Head of Department, office or mission shall appoint an official, at a sufficiently high level, to serve as a focal point for receiving reports on cases of sexual exploitation and sexual abuse. | UN | 4-3 ويقوم رئيس الإدارة أو المكتب أو البعثة بتعيين مسؤول، في رتبة عالية بالقدر الكافي، ليعمل باعتباره منسقا لتلقي البلاغات عن حالات الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي. |
4.6 The Head of Department, office or mission shall promptly inform the Department of Management of its investigations into cases of sexual exploitation and sexual abuse, and the actions it has taken as a result of such investigations. | UN | 4-6 وعلى رئيس الإدارة أو المكتب أو البعثة أن يبلغ فورا إدارة الشؤون الإدارية عما يجرى من تحقيقات في حالات الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي، وما يتخذ من إجراءات نتيجة لهذه التحقيقات. |
4.2 The Head of Department, office or mission shall be responsible for taking appropriate action in cases where there is reason to believe that any of the standards listed in section 3.2 above have been violated or any behaviour referred to in section 3.3 above has occurred. | UN | 4-2 ويضطلع رئيس الإدارة أو المكتب أو البعثة بمسؤولية اتخاذ الإجراء المناسب في الحالات التي تتوافر فيها أسباب للاعتقاد بأنه قد تم الإخلال بأي من المعايير الواردة في الفرع 3-2 أعلاه، أو إتيان أي سلوك مشار إليه في الفرع 3-3 أعلاه. |
The Bulletin imposed an obligation upon the " Head of Department, office or mission " to appoint an official at a sufficiently high level to serve as a focal point for receiving reports on cases of sexual exploitation and abuse. | UN | وتلزم النشرة ' ' رئيس الإدارة أو المكتب أو البعثة`` بتعيين مسؤول في رتبة عالية بالقدر الكافي ليعمل باعتباره منسقا لتلقي البلاغات عن حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين(). |
4.4 The Head of Department, office or mission shall not apply the standard prescribed in section 3.2 (b), where a staff member is legally married to someone under the age of 18 but over the age of majority or consent in their country of citizenship. | UN | 4-4 ولا يطبق رئيس الإدارة أو المكتب أو البعثة المعيار المنصـــــوص عليــــه في الفــــرع 3-2 (ب)، في حالة الزواج القانوني لموظف من شخص يقل عمره عن 18 سنة، ولكنه يتجاوز سن الرشد أو سن الرضا في بلد المواطنة. |
4.5 The Head of Department, office or mission may use his or her discretion in applying the standard prescribed in section 3.2 (d), where beneficiaries of assistance are over the age of 18 and the circumstances of the case justify an exception. | UN | 4-5 ولرئيس الإدارة أو المكتب أو البعثة أن يستعمل تقديره في تطبيق المعيار المنصوص عليه في الفرع 3-2 (د)، في حال تجاوز عمر المستفيدين من المساعدة 18 سنة، وحيث تبرر ظروف الحالة الاستثناء من تطبيق المعيار. |
117. The Redesign Panel recommended the establishment of standing panels on disciplinary matters for all offices away from Headquarters and field missions to advise, review and recommend disciplinary action to the head of office or mission (A/61/205, para. 27). | UN | 117 - أوصى الفريق المعني بإعادة التصميم بإنشاء أفرقة دائمة معنية بجميع المسائل التأديبية في جميع المكاتب البعيدة عن المقر والبعثات الميدانية من أجل تقديم المشورة بشأن الإجراء التأديبي ومراجعته والتوصية به لرئيس المكتب أو البعثة (A/61/205، الفقرة 27). |
The report advocated a number of extremely useful new departures in the field of disciplinary matters, such as sending legal advisors to field missions in order to help heads of office or mission to decide on disciplinary action and delegating authority for disciplinary decisions to heads of offices away from Headquarters or heads of peacekeeping or political missions. | UN | ويدعو التقرير إلى عدد من الانطلاقات الجديدة المفيدة للغاية في ميدان المسائل التأديبية، مثل إرسال مستشارين قانونيين إلى البعثات الميدانية من أجل مساعدة رؤساء المكتب أو البعثة على البت في الإجراءات التأديبية وتفويض سلطة القرارات التأديبية إلى رؤساء المكاتب خارج المقر أو رؤساء بعثات حفظ السلام أو البعثات السياسية. |