ويكيبيديا

    "المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Regional Office for Central Asia
        
    • Regional Bureau for Central Asia
        
    For instance, headquarters worked with the Regional Office for Central Asia on the right to adequate housing. UN فقد عمل المقر، على سبيل المثال، مع المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى في تناول الحق في السكن اللائق.
    In order to follow up on the Branch's expanding activities in CIS and Central Asia, experts were based in Moscow and at the UNODC Regional Office for Central Asia in Tashkent. UN وبغية متابعة توسيع أنشطة الفرع في كومنولث الدول المستقلة وآسيا الوسطى، عُيِّـن خبراء للعمل في موسكو وفي المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في طشقند.
    The procedure is being implemented following a successful pilot run in the Regional Office for Central Asia in early 2005. UN ويجري تنفيذ هذا الإجراء في أعقاب عملية تجريبية في المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى في أوائل عام 2005.
    Tashkent hosts the Regional Office for Central Asia of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). UN وتستضيف طشقند المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    The Director of the Regional Bureau for Central Asia, Southwest Asia, North Africa and the Middle East (CASWANAME) provided a detailed overview of the region in his strategic oral presentation. UN 19- قدم مدير المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى وجنوب غربي آسيا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط، في عرضه الشفوي الاستراتيجي، نظرة عامة مفصلة عن المنطقة.
    The Regional Office for Central Asia informed the Board that, based on discussions with beneficiary countries in which the countries had agreed to aspects of the project, it had decided to proceed with the project. UN وأعلم المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى المجلس أنه قرر، في أعقاب مناقشات مع البلدان المستفيدة وافقت فيها تلك البلدان على بعض جوانب المشروع، المضي قدما في تنفيذه.
    In the report, the United Nations High Commissioner for Human Rights describes activities undertaken by her Office on technical cooperation through the Regional Office for Central Asia and its mission to Osh. UN وتبيّن مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في هذا التقرير الأنشطة التي اضطلع بها مكتبها بشأن التعاون التقني من خلال المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى وبعثته في أوش.
    The unit could be modelled on the successful pilot project carried out by the UNODC Regional Office for Central Asia. UN ويمكن أن يُتخذ المشروع الرائد الناجح الذي ينفّذه المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة نموذجا للوحدة.
    Three staff members have continued their work within the coordination and analysis unit of the UNODC Regional Office for Central Asia. UN وقد استمر ثلاثة موظفين في العمل داخل وحدة التنسيق والتحليل في المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    (i) Regional Office for Central Asia UN `1 ' المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى
    137. In general, the Regional Office for Central Asia of the Office for Drug Control and Crime Prevention administered its projects adequately. UN 137 - بوجه عام، أدار المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة مشاريعه على النحو الملائم.
    In Kyrgyzstan, the Regional Office for Central Asia held a workshop for the Ombudsman on the handling of complaints, with a specific focus on complaints related to the enjoyment of economic, social and cultural rights. UN وفي قيرغيزستان، نظم المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى حلقة عمل لأمين المظالم بشأن معالجة الشكاوى، مع التركيز بشكل خاص على الشكاوى المتعلقة بالتمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Regional Office for Central Asia UN المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى
    A vacant P-4 post in the Regional Office for Southern Africa in South Africa was abolished and the funds redeployed to the Regional Office for Central Asia in Uzbekistan. UN وألغيت وظيفة شاغرة ف-4 في المكتب الإقليمي لجنوب أفريقيا الموجود في جنوب أفريقيا؛ حيث نقلت الأموال الخاصة بها إلى المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى الموجود في أوزبكستان.
    As part of the strategy for targeting precursors used in heroin manufacture, the UNODC Regional Office for Central Asia has, in close cooperation with the Paris Pact initiative, launched the TARCET initiative. UN 32- وكجزء من استراتيجية " استهداف السلائف المستخدمة في صنع الهيروين " ، قام المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى بإطلاق مبادرة " تارسيت " بالتعاون الوثيق مع مبادرة ميثاق باريس.
    Related to this, under the Paris Pact project, the UNODC Regional Office for Central Asia assessed the borders of Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan with China for conditions likely to favour trafficking in precursors. UN وفيما يتعلق بهذه العملية، قام المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في إطار مشروع ميثاق باريس، بتقييم الأحوال على حدود طاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان مع الصين التي يحتمل أن تكون مواتية للاتجار في السلائف.
    Prompted by the success of a national programme adopted in Tajikistan in December 2006, the UNODC Regional Office for Central Asia assisted the Government of Uzbekistan in developing a similar programme in July 2007. UN وقام المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى التابع لمكتب المخدرات والجريمة، مدفوعا بنجاح برنامج وطني اعتُمد في طاجيكستان في كانون الأول/ديسمبر 2006، بمساعدة حكومة أوزبكستان على وضع برنامج مماثل في تموز/يوليه 2007.
    In addition, a coordination and analysis unit was established in the UNODC Regional Office for Central Asia in Tashkent, providing Paris Pact partners with ongoing updated information, data and reports on counter-narcotics activities in Central Asia. UN وإضافة إلى ذلك، أنشئت في المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في طشقند، وحدة للتنسيق والتحليل، تُقدّم باستمرار إلى الشركاء في ميثاق باريس أحدث المعلومات والبيانات والتقارير عن أنشطة مكافحة المخدرات في آسيا الوسطى.
    Regional Office for Central Asia (Uzbekistan) UN المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى (أوزبكستان)
    6. In the course of the preparation of the report, two joint consultative meetings were held with the Regional Office for Central Asia of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and non-governmental organizations. UN 6- وعقد، أثناء إعداد التقرير، اجتماعان استشاريان مشتركان مع المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية.
    On July 4th 2004 a meeting at UNHCR Kuwait, with Director of Emergency Response Preparedness Section, Director Regional Bureau for Central Asia, South West Asia, North Africa and the Middle East (CASWANAME) and Director Donor Relations and Resources Mobilisation Service. UN وفي 4 تموز/يوليه 2004، عقد اجتماع في مكتب المفوضية بالكويت مع مدير قسم الاستجابة والتأهب، ومدير المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى وشمال أفريقيا والشرق الأوسط، ومدير دائرة العلاقات مع المانحين وتعبئة الموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد