ويكيبيديا

    "المكتب الاقليمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Regional Office
        
    • Regional Bureau
        
    • Regional Branch Office
        
    • the Regional
        
    The only exception is the Regional Office in Nigeria, which has been empowered with substantive responsibilities in the implementation of the Country Service Framework. UN والاستثناء الوحيد هو المكتب الاقليمي في نيجيريا، الذي جرى تخويله صلاحيات فنية في تنفيذ اطار الخدمات القطرية.
    The Head of the Regional Office is the team leader of the Framework. UN ورئيس المكتب الاقليمي هو قائد الفريق المعني بذلك الاطار.
    The Regional Office for Central America and Mexico in Mexico City will see no change in the staffing requirement. UN 80- ولن يشهد المكتب الاقليمي لأمريكا الوسطى والمكسيك في مكسيكو سيتي أي تغيير في الاحتياجات من الموظفين.
    (ii) To downgrade one of the posts of Director, Regional Bureau. UN ' ٢ ' تخفيض درجة احدى وظائف مدير المكتب الاقليمي.
    It should be noted that the Programme Support costs for the Regional Bureau at Headquarters are included in this Table. UN وتجدر الإشارة إلى أن هذا الجدول يتضمن تكاليف دعم البرامج فيما يخص المكتب الاقليمي بالمقر.
    The Regional Office organized a national conference on demand reduction in Egypt, in support of government efforts to reduce demand, and it executed three projects and monitored two agency-executed projects. UN ونظم المكتب الاقليمي مؤتمرا وطنيا معنيا بخفض الطلب على المخدرات في مصر دعما للجهود الحكومية المبذولة لخفض الطلب على المخدرات، ونفذ ثلاثة مشاريع، ورصد مشروعين تنفذهما الوكالات.
    The Regional Office continued to support the Caribbean drug control coordination mechanism. UN وواصل المكتب الاقليمي دعم اﻵلية الكاريبية لتنسيق مكافحة المخدرات.
    Mexico would seek to ensure that the Regional Office was a success. UN وستسعى المكسيك إلى أن يكلل وجود ذلك المكتب الاقليمي بالنجاح.
    The volume increase in the Regional Office in Senegal related to that judgement amounts to $97,600. UN وتبلغ زيادة الحجم في المكتب الاقليمي في السنغال، المتعلقة بذلك الحكم، 600 97 دولار.
    An additional local level position is created at the Regional Office in India. UN وقد أنشئت وظيفة رتبة محلية اضافية في المكتب الاقليمي في الهند.
    The office will receive supervision and professional support from the Regional Office for Southern Africa. UN وسيحصل المكتب على دعم اشرافي وفني من المكتب الاقليمي للجنوب الافريقي.
    The Regional Office in Stockholm will endeavour to maintain this level of support. UN وسيسعى المكتب الاقليمي في ستكهولم إلى المحافظة على هذا المستوى من الدعم.
    Regional travel expenditure was lower due to reduced travel to countries in the region, to which frequent missions from Regional Office Cairo had previously been undertaken to support and monitor their activities. UN وكان الانفاق على الرحلات اﻹقليمية أقل من المقدر بسبب نقص الرحلات الى بلدان اﻹقليم، بعد أن كان المكتب الاقليمي في القاهرة يوفد اليها بعثات كثيرة لدعم ومراقبة اﻷنشطة بها.
    The Regional Office for Latin America and the Caribbean acts as the technical secretariat in providing assistance to subregional networks; UN ويعمل المكتب الاقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي كأمانة تقنية في توفير المساعدة للشبكات دون الاقليمية.
    In 1993, the Regional Office took initiatives to make consulting services in this area available to several countries, including Eritrea, Ethiopia, Madagascar and Uganda. UN وفي عام ١٩٩٣ قام المكتب الاقليمي بمبادرات ترمي الى توفير خدامات استشارية في هذا المجال لعدة بلدان، تشمل اثيوبيا واريتريا وأوغندا ومدغشقر.
    Eastern and Southern Africa Regional Office 241 UN المكتب الاقليمي لشرق افريقيا والجنوب الافريقي
    West and Central Africa Regional Office 168 UN المكتب الاقليمي لغرب افريقيا وافريقيا الوسطى
    A medical examination performed by the Regional Bureau of Expertise confirmed the inexistence of physical abuse. UN وأكد فحص طبي قام به المكتب الاقليمي للفحص الطبي عدم وجود اعتداءات جسدية.
    Mexico would make every effort to ensure that the Regional Bureau was a success. UN وقال ان المكسيك سوف تبذل كل جهد لضمان نجاح هذا المكتب الاقليمي.
    The third evaluation was undertaken at the request of the Regional Bureau for Africa and was endorsed by the External Auditors. UN أما التقييم الثالث فقد اضطلع به بناء على طلب المكتب الاقليمي لافريقيا، وصدق عليه مراجعو الحسابات الخارجيون.
    Follow-up to the conclusions of this evaluation will be reported upon by the Regional Bureau for Asia and the Pacific. UN وسيقوم المكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ باﻹفادة عن متابعة نتائج هذا التقييم.
    25. The activities carried out by the Regional Branch Office will be continued in this field, particularly for family reunification. UN ٥٢- ستتواصل اﻷنشطة التي يقوم بها المكتب الاقليمي في هذا الميدان، وبشكل خاص من أجل لم الشمل للعائلات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد