The new Office for Inter-Agency Affairs and the electronic communication and network systems being developed will facilitate these processes. | UN | ومن شأن المكتب الجديد للشؤون المشتركة بين الوكالات ونظم الاتصال الالكتروني والشبكات الجاري تطويرها تيسير هذه العمليات. |
This will include assisting the new Office of Administration of Justice in providing training at the mission level on the new internal system of justice. | UN | ويشمل ذلك مساعدة المكتب الجديد لإقامة العدل في توفير التدريب في البعثات على النظام الداخلي الجديد لإقامة العدل. |
In the statement, the Council outlined the mandate for the new Office and also encouraged it to closely coordinate with and support the work of the Peacebuilding Commission. | UN | وحدد المجلس في البيان ولاية المكتب الجديد وشجعه أيضا على التنسيق الوثيق مع لجنة بناء السلام ودعم عملها. |
These chairpersons and vice-chairpersons constitute the new Bureau of the Committee. | UN | ويتكون المكتب الجديد للجنة من هذين الرئيسين ونائبيهما. |
Similarly, there should be a meeting between the incoming Bureau and the outgoing Bureau at the beginning of each year in order to transmit experience and information. | UN | وبالمثل، ينبغي عقد اجتماع بين المكتب الجديد والمكتب المنتهية ولايته في مطلع كل عام من أجل نقل الخبرة والمعلومات. |
The new Office has also strengthened GPF's work in the social and economic policy area. | UN | وعزز المكتب الجديد أيضا عمل المحفل في مجال السياسات الاجتماعية والاقتصادية. |
UNON's new Office facility will be energy neutral by early 2011. Dt0 | UN | سيكون المكتب الجديد في نيروبي محايداً مناخياً بحلول مستهل عام 2011. |
According to the European Union, the new Office would seek cooperation with all relevant local authorities. | UN | ووفقا للاتحاد الأوروبي، سيسعى المكتب الجديد إلى التعاون مع جميع السلطات المحلية المختصة. |
Moreover, ECA did not have adequate office space to house the new Office. | UN | ومع ذلك، فإن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لا تملك أماكن المكاتب الكافية لإيواء المكتب الجديد. |
UNON's new Office facility will be energy neutral by early 2011. Dt0 | UN | سيكون المكتب الجديد في نيروبي محايداً مناخياً بحلول مستهل عام 2011. |
One critical capacity gap is in the new Office of the Under-Secretary-General. | UN | وتوجد إحدى الثغرات الحاسمة على مستوى القدرات في المكتب الجديد لوكيل الأمين العام. |
The mandate of the new Office would be based on the relevant Security Council resolutions and presidential statements on Angola. | UN | وستستند ولاية المكتب الجديد إلى قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة وإلى البيانات الرئاسية بشأن أنغولا. |
The new Office for Drug Control and Crime Prevention ought to enable the United Nations to respond effectively to those challenges. | UN | ومن شأن إنشاء المكتب الجديد لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة أن يمكن اﻷمم المتحدة من مواجهة هذه التحديات على نحو فعال. |
We are glad to note the comprehensiveness of the mandate of the new Office. | UN | ويسعدنا أن نلاحظ شمول ولاية المكتب الجديد. |
The Department for Disarmament Affairs has ceased to exist and the new Office for Disarmament Affairs has replaced it. | UN | فلم تعد إدارة شؤون نزع السلاح قائمة وحل محلها المكتب الجديد لشؤون نزع السلاح. |
The issue of children in armed conflicts should be expressly included in the mandate of the new Office or of another specific unit. | UN | وأضاف أن مسألة الأطفال في الصراعات المسلحة ينبغي أن تُدرج صراحة في ولاية المكتب الجديد أو ولاية مكتب محددٍ آخر. |
We welcome the Secretary-General's commitment to revitalize the disarmament agenda by, among other things, appointing a High Representative to head the new Office for Disarmament Affairs. | UN | ونرحب بالتزام الأمين العام بتنشيط خطة نزع السلاح بجملة أمور منها تعيين ممثل سامٍ لرئاسة المكتب الجديد لشؤون نزع السلاح. |
It looked forward to receiving information on the composition, structure and reporting lines of the proposed new Office, as well as its interaction with other Secretariat structures. | UN | وأضافت أن المجموعة تتطلع إلى الحصول على معلومات عن تشكيل المكتب الجديد المقترح وهيكله وتسلسله الإداري، علاوة على تعامله مع الهياكل الأخرى للأمانة العامة. |
These chairpersons and vice-chairpersons constitute the new Bureau of the Committee. | UN | ويتكون المكتب الجديد للجنة من هذين الرئيسين ونائبيهما. |
Mr. Oberthür suggested that the new Bureau, whose members were scheduled to take office on 3 February 2010, consider the matter. | UN | واقترح السيد أوبرثور أن ينظر في المسألة المكتب الجديد الذي تقرر أن يتولى أعضاؤه مهامهم في 3 شباط/فبراير 2010. |
The Committee elected a new Bureau, consisting of: Chad (President); Burundi (first Vice-President); Democratic Republic of the Congo (second Vice-President); Central African Republic (Rapporteur). | UN | انتخبت اللجنة المكتب الجديد التالي: الرئيس: تشاد؛ النائب اﻷول للرئيس: بوروندي؛ النائب الثاني للرئيس: جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ المقرر العام: جمهورية أفريقيا الوسطى. |
The incoming Bureau should preferably be elected immediately after the conclusion of the previous session of the commission, as appropriate. | UN | ويفضل أن ينتخب المكتب الجديد مباشرة بعد اختتام الدورة السابقة للجنة حسب الاقتضاء. |
However, the mission expects to vacate certain facilities, in line with the smaller size of BNUB. | UN | لكن البعثة تتوقع إخلاء مرافق معيَّنة في ضوء صغر حجم المكتب الجديد قياسا بالمكتب السابق. |
The Board concluded that the UNOPS initiative in developing an annual business plan was a significant step forward for the new organization. | UN | خلص المجلس إلى أن المبادرة التي قام بها مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بوضعه خطة سنوية ﻷعماله تمثل خطوة هامة إلى اﻷمام بالنسبة لهذا المكتب الجديد. |