ويكيبيديا

    "المكتب الميداني في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • field office in
        
    • field office at
        
    • the field office on
        
    • field office --
        
    • field office be
        
    • the regional office in
        
    20. These examples indicate the need for a strengthened mechanism to evaluate contractors with which the field office in Lebanon does business. UN ٠٢ - وتبين هذه اﻷملة الحاجة إلى تعزيز آلية تقييم المقاولين الذين يقيم معهم المكتب الميداني في لبنان علاقات تجارية.
    The field office in Birao will include a Human Rights Officer, a Humanitarian Liaison Officer and a small United Nations police presence. UN ويضم المكتب الميداني في بيراو موظفا لشؤون حقوق الإنسان، وموظف اتصال للشؤون الإنسانية، ووجودا صغيرا لشرطة الأمم المتحدة.
    Audit of field office in the Democratic Republic of the Congo UN مراجعة حسابات المكتب الميداني في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The field office in Birao would include a Human Rights Officer and a Humanitarian Liaison Officer and a small United Nations police presence. UN وسيضم المكتب الميداني في بيراو موظفاً لحقوق الإنسان وموظف اتصال للشؤون الإنسانية وعددا صغيراً من شرطة الأمم المتحدة.
    UNHCR activities will be directly implemented and monitored by its staff working in the field office at Makhmour. UN أما أنشطة المفوضية فسينفذها ويرصدها مباشرةً، موظفوها العاملون في المكتب الميداني في مخمور.
    The field office in Mexico had recently been upgraded to a regional bureau, which would facilitate regional cooperation programmes. UN ورفع مستوى المكتب الميداني في المكسيك مؤخرا إلى مكتب اقليمي، وسوف ييسّر ذلك برامج التعاون الاقليمية.
    Almost all the remaining inspection-related equipment was transferred to the field office in Larnaca. UN وجرى نقل قرابة جميع المعدات المتبقية المتعلقة بالتفتيش إلى المكتب الميداني في لرناكا.
    Moreover, the field office in Kassala would permit closer contact with interlocutors in eastern Sudan. UN أما المكتب الميداني في كسالا فسيمكِّن من زيادة الاتصال الوثيق مع المحاورين في شرق السودان.
    The Syrian authorities did not issue visas for two international staff members of the field office in the Syrian Arab Republic. UN ولم تصدر السلطات السورية تأشيرات دخول لموظفين دوليين اثنين من المكتب الميداني في الجمهورية العربية السورية.
    The write-off included an amount of $116,841, representing loss due to theft and robbery in the field office in Croatia. UN وشملت المبالغ المشطوبة مبلغا قدره ٨٤١ ١١٦ دولارا، يمثل خسائر راجعة إلى سرقات وسلب تعرض لهما المكتب الميداني في كرواتيا.
    Earlier in this report, the Board has dealt with the staffing of the field office in Hong Kong, through a project agreement signed with an implementing partner. UN وقد سبق للمجلس أن تناول في هذا التقرير تدبير الموظفين في المكتب الميداني في هونغ كونغ من خلال اتفاق مشروع موقع مع شريك منفذ.
    At the same time, her delegation affirmed the need for the maintenance of all field offices, especially the field office in Jerusalem. UN وعن تأكيد وفدها، في الوقت نفسه، على ضرورة اﻹبقاء على جميع المكاتب الميدانية، وخصوصا المكتب الميداني في القدس.
    Each of the trips to Iraq was followed by a six-day protocol-drafting session at the field office in Bahrain. UN وتلت كلا من هذه الرحلات الى العراق دورة لصياغة البروتوكولات استغرقت ستة أيام في المكتب الميداني في البحرين.
    The Liaison Office in Bishkek is supported by a field office in Osh, Kyrgyzstan. UN ويدعم المكتب الميداني في أوش بقيرغيزستان مكتب الاتصال في بليشيك.
    Transport of Palestinian staff to the field office in Jerusalem remained a problem, since the number of permits issued by the Israeli authorities was far below that required. UN أما نقل الموظفين الفلسطينيين إلى المكتب الميداني في القدس فلا يزال يمثل مشكلة نظرا إلى ضآلة عدد التصاريح التي تصدرها السلطات اﻹسرائيلية مقارنة بالعدد المطلوب.
    The Pacific is a vast area, and the logistical challenges faced by the field office in Suva, Fiji, are daunting. UN فمنطقة المحيط الهادئ منطقة شاسعة، والتحديات اللوجيستية التي يواجهها المكتب الميداني في سوفا بفيجي تحديات هائلة.
    Earlier in this report, the Board has dealt with the staffing of the field office in Hong Kong, through a project agreement signed with an implementing partner. UN وقد سبق للمجلس أن تناول في هذا التقرير تدبير الموظفين في المكتب الميداني في هونج كونج من خلال اتفاق مشروع موقع مع شريك منفذ.
    General operating expenses, however, are estimated to be lower, with the costs for the establishment of the field office in Tamanrassat having been met in 1994. UN ومع ذلك، من المقدر أن تكون مصاريف التشغيل العامة أقل، مع مراعاة الوفاء في عام ١٩٩٤ بتكاليف إنشاء المكتب الميداني في تامانراسيت.
    To this end, the Chief Administrative Officer visited the field office in Sarajevo to discuss arrangements for the liquidation and an audit of the bookkeeping of the Committee should be finalized in 2013. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، زار كبير الموظفين الإداريين المكتب الميداني في سراييفو لمناقشة ترتيبات عملية التصفية، ومن المقرر الانتهاء في عام 2013 من مراجعة عمليات مسك دفاتر اللجنة.
    The obligation was subsequently erroneously cancelled by the field office at the end of 2009, even though the vehicles had been delivered and placed on the UNODC asset register. UN وبعد ذلك، قام المكتب الميداني في نهاية عام 2009 بإلغاء الالتزام خطأ على الرغم من تسلم السيارتين وقيدهما في سجل الأصول في المكتب.
    The contractor was ready to transport the platform to the field office on 2 August 1990. UN وكان المتعاقد مستعداً لنقل المنصة إلى المكتب الميداني في 2 آب/أغسطس 1990.
    field office -- Juba and regional office -- El Fasher UN المكتب الميداني في جوبا والمكتب الإقليمي في الفاشر
    It will be proposed that the Sarajevo field office be included in the Tribunal's main budget for 2004-2005. UN ومن المزمع تقديم اقتراح لإدراج المكتب الميداني في سراييفو في الميزانية الرئيسية للمحكمة للفترة 2004-2005.
    94. In the regional office in El Fasher, rule of law activities will be coordinated by one Rule of Law Officer (P-4). UN 94 - وفي المكتب الميداني في الفاشر، يتولى تنسيق أنشطة سيادة القانون موظف واحد لشؤون سيادة القانون (ف-4).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد