ويكيبيديا

    "المكتب مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Office with
        
    • UNOPS with
        
    • the Bureau with
        
    • UNODC with
        
    • UNODC and the
        
    • OIOS with
        
    • the Bureau together with
        
    • desk with
        
    • up with
        
    • of BINUB with
        
    • BINUB with the
        
    • an office with
        
    • office with the
        
    • the study with the
        
    Risk-based audit, evaluation and inspection workplans for 2008 had been delivered in order to align the priorities of the Office with the Organization's risks. UN وتم إعداد خطط عمل للمراجعة والتقييم والتفتيش على أساس المخاطر لعام 2008 كي يتسنى مواءمة أولويات المكتب مع ما تجابهه المنظمة من مخاطر.
    The summit continued the cooperation of the Office with the American Institute of Aeronautics and Astronautics. UN وواصل مؤتمر القمة تعاون المكتب مع المعهد الأمريكي للملاحة الجوية والفضائية.
    Investments are registered in the name of UNOPS, with marketable securities held by a custodian appointed by UNDP. UN وتسجل الاستثمارات باسم المكتب مع إيداع الأوراق المالية القابلة للتداول لدى جهة وديعة يعينها البرنامج الإنمائي.
    9. Consultations of the Bureau with IMF and the World Trade Organization are therefore being vigorously pursued. UN 9 - ويجري لذلك متابعة مشاورات المكتب مع صندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية بنشاط.
    The Assembly took note of the Stolen Asset Recovery (StAR) initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and the World Bank, and welcomed the cooperation of UNODC with relevant partners. UN وأحاطت الجمعية علما بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة، ورحّبت بتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين.
    UNODC and the Department of Political Affairs are co-chairing the United Nations system task force on transnational organized crime and drug trafficking as threats to security and stability. UN ويتشارك المكتب مع إدارة الشؤون السياسية في رئاسة فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والاتجار بالمخدِّرات باعتبارهما خطرين على الأمن والاستقرار.
    The summit continued the cooperation of the Office with the American Institute of Aeronautics and Astronautics. UN وجسّد مؤتمر القمة استمرار تعاون المكتب مع المعهد الأمريكي للملاحة الجوية والفضائية.
    It's part of the user agreement for the Smart TV that was in the Office with Jacob. Open Subtitles انه جزء من اتفاق المستخدم للتلفزيون الذكي الذي كان في المكتب مع جايكوب
    Everett, step on in the Office with that eight-gauge. Open Subtitles افريت , اخط بقسوة في المكتب مع الإيت جدج
    Hey, so we can definitely use some help at the office, with tax season coming up. Open Subtitles بالمناسبة، يمكننا فعلياً الحصول على بعض المساعدة في المكتب مع موسم الضرائب القادم
    Is it all right to work late, late in the night, in the Office with men? Open Subtitles هل كل شئ بخير ، العمل في الليل ولأوقات متأخرة في المكتب مع الرجال ؟
    It also provides a description of the cooperation of the Office with the Economic Community of West African States (ECOWAS), the Mano River Union and the African Union to promote peace and stability in the region. UN ويقدم التقرير أيضاً بياناً بسبل تعاون المكتب مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو والاتحاد الأفريقي من أجل تعزيز السلم والاستقرار في المنطقة.
    Investments are registered in the name of UNOPS with marketable securities held by a custodian appointed by UNDP. UN وتسجل الاستثمارات باسم المكتب مع إيداع الأوراق المالية القابلة للتداول لدى جهة وديعة يعينها البرنامج الإنمائي.
    The audit was limited to a review of two contracts entered into by UNOPS with two firms. UN وكانت المراجعة في هذه الحالة مقصورة على عقدين أبرمهما المكتب مع شركتين؛
    These implications would amount to $154,500 and would provide for the travel and daily subsistence allowance of participants in consultations of the Bureau with intergovernmental and other stakeholders. UN وستبلغ هذه الآثار 500 154 دولار وستغطي تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي للمشاركين في مشاورات المكتب مع الأطراف الحكومية الدولية وغيرها من الأطراف ذات المصلحة.
    The interaction of the Bureau with the inter-committee meeting of treaty bodies was much appreciated by the independent human rights experts. UN وقد حظي تفاعل المكتب مع الاجتماع المشترك بين اللجان لهيئات المعاهدات بتقدير كبير من خبراء حقوق الإنسان المستقلين.
    The report also contains information on the cooperation of UNODC with relevant committees and expert groups established by various Security Council resolutions, as well as with various international, regional and subregional organizations. UN كما يتضمن هذا التقرير معلومات بشأن تعاون المكتب مع اللجان وأفرقة الخبراء ذات الصلة، المنشأة بمقتضى شتى قرارات مجلس الأمن، وكذلك مع مختلف المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.
    UNODC and the Global Compact Office have jointly developed an anti-corruption electronic learning tool for the private sector. UN 71- واشترك المكتب مع مكتب الاتفاق العالمي في وضع أداة تعليمية إلكترونية لمكافحة الفساد من أجل القطاع الخاص.
    The meetings were considered very useful to assist in aligning the work of OIOS with the needs of UNHCR. UN واعتبرت هذه الاجتماعات مفيدة للغاية في المساعدة على مواءمة أعمال المكتب مع احتياجات المفوضية.
    It was an enriching experience to participate in the work of the Bureau together with the Vice-Chairmen and the two Chairmen of the Working Groups. UN وكانت تجربة ثرية أن أشترك في أعمال المكتب مع نائبي الرئيس ورئيسي الفريقين العامل.
    So much for dying at your desk with a little dignity. Open Subtitles أفضل من الموت على المكتب مع القليل من ماء الوجه
    UNODC will follow up with the United Nations Treasurer for an opinion regarding the use of this bank account. UN وسيتابع المكتب مع أمين خزانة الأمم المتحدة مسألة إبداء رأي بشأن استخدام هذا الحساب المصرفي.
    The integration of BINUB with the rest of the United Nations system has also progressed at the operational level. UN كما أحرز تكامل المكتب مع بقية منظومة الأمم المتحدة تقدما على الصعيد التشغيلي.
    I'm supposed to share an office with Wallace, that food-taster guy in the basement. Open Subtitles من المفترض أن أشارك المكتب مع والاس الرجل متذوق الطعام في السرداب
    Let's put her in the study with the others. Open Subtitles دعونا نضعها في غرفة المكتب مع الآخرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد