ويكيبيديا

    "المكتملة الأركان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the full-fledged
        
    • fully fledged
        
    • of full-fledged
        
    Progress in the full-fledged negotiations towards a comprehensive settlement UN إحراز تقدم في المفاوضات المكتملة الأركان بغية التوصل إلى تسوية شاملة
    Progress in the full-fledged negotiations towards a comprehensive settlement UN إحراز تقدم في المفاوضات المكتملة الأركان بغية التوصل إلى تسوية شاملة
    :: Advisory services and development of policy options at the highest level of expertise on substantive issues of the negotiations in support of the full-fledged negotiations UN :: تقديم خدمات استشارية ووضع خيارات سياسية من خبراء على أعلى مستوى بشأن المسائل الفنية دعما للمفاوضات المكتملة الأركان
    Progress in the fully fledged negotiations, towards a comprehensive settlement UN إحراز تقدم في المفاوضات المكتملة الأركان بغية التوصل إلى تسوية شاملة
    :: Advisory services at the highest level on substantive issues in support of full-fledged negotiations UN :: تقديم خدمات استشارية على أعلى المستويات بشأن المسائل الفنية دعما للمفاوضات المكتملة الأركان
    Progress in the full-fledged negotiations towards a comprehensive settlement UN إحراز تقدم في المفاوضات المكتملة الأركان بغية التوصل إلى تسوية شاملة
    Progress in the full-fledged negotiations towards a comprehensive settlement UN إحراز تقدم في المفاوضات المكتملة الأركان بغية التوصل إلى تسوية شاملة
    In view of the resumption of the full-fledged good-offices functions towards a comprehensive settlement, the proposed budget for 2009 includes the request for additional staffing capacity. UN بالنظر إلى استئناف مهام المساعي الحميدة المكتملة الأركان الرامية إلى التوصل إلى تسوية شاملة، تغطى الميزانية المقترحة لعام 2009 القوام الإضافي من ملاك الموظفين المطلوب.
    (d) Number of papers indicating movement towards convergence between the parties within the full-fledged negotiation process UN (د) عدد الورقات التي تشير إلى التقدم في اتجاه التقارب بين الطرفين في إطار عملية التفاوض المكتملة الأركان
    Availing myself of this opportunity, I would like to call upon the Greek Cypriot side to discontinue its well-known propaganda tactics, which are clearly not conducive to a positive atmosphere on the eve of the resumption, under your good offices mission, of the full-fledged negotiations between the two leaders for a comprehensive settlement in Cyprus. UN وأغتنم هذه الفرصة لأدعو الجانب القبرصي اليوناني إلى وقف مناورته الدعائية المعروفة جيدا، والتي من الواضح أنها لا تفضي إلى تهيئة أجواء إيجابية عشية استئناف المفاوضات المكتملة الأركان بين الزعيمين من أجل التوصل إلى تسوية شاملة في قبرص في إطار بعثة المساعي الحميدة التي تضطلعون بها.
    (d) Number of papers indicating movement towards convergence between the parties within the full-fledged negotiation process UN (د) عدد الورقات التي تشير إلى التقدم في اتجاه التقارب بين الطرفين في إطار عملية التفاوض المكتملة الأركان
    24. Since the start of the full-fledged negotiations, the Secretary-General has provided progress reports to the Security Council on the activities of the good offices mission in Cyprus (S/2009/610, S/2010/238, S/2010/603, S/2011/112, S/2011/498 and S/2012/149). UN 24 - وقدم الأمين العام منذ بداية المفاوضات المكتملة الأركان تقارير مرحلية إلى مجلس الأمن عن أنشطة بعثة المساعي الحميدة في قبرص (S/2009/610 و S/2010/238 و S/2010/603 و S/2011/112 و S/2011/498 و S/2012/149).
    28. Since the start of the full-fledged negotiations, the Secretary-General has provided progress reports to the Security Council on the activities of the good offices mission in Cyprus (S/2009/610, S/2010/238, S/2010/603, S/2011/112, S/2011/498 and S/2012/149). UN 28 - وقدم الأمين العام منذ بداية المفاوضات المكتملة الأركان تقارير مرحلية إلــى مجلس الأمن عـــن أنشطــــة بعثــــة المساعـــي الحميـــدة فــي قبـرص (S/2009/610 و S/2010/238 و S/2010/603 و S/2011/112 و S/2011/498 و S/2012/149).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد