The General Assembly continued its meeting devoted to the follow-up to the International Year of Volunteers and the commemoration of its tenth anniversary. | UN | واصلت الجمعية العامة جلستها المكرسة لمتابعة السنة الدولية للمتطوعين والاحتفال بذكراها العاشرة. |
The General Assembly thus concluded the meeting devoted to the follow-up to the International Year of Volunteers and the commemoration of its tenth anniversary. | UN | وهكذا اختتمت الجمعية العامة جلستها المكرسة لمتابعة السنة الدولية للمتطوعين والاحتفال بذكراها العاشرة. |
It is a privilege and an honour for me to have this opportunity to address such a remarkable commemorative high-level plenary meeting devoted to the follow-up to the outcome of the special session on children. | UN | إنه لمن دواعي الفخر والشرف أن تتاح لي هذه الفرصة لمخاطبة هذه الجلسة العامة التذكارية الرائعة الرفيعة المستوى المكرسة لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
The Order of Malta is grateful for the opportunity to address this very special High-Level Commemorative Meeting devoted to the follow-up to the Outcome of the Special Session on Children. | UN | وتعرب منظمة فرسان مالطة عن امتنانها لإتاحة هذه الفرصة لها كي تدلي بخطاب في هذه الجلسة التذكارية الرفيعة المستوى الخاصة جدا المكرسة لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
3. The present note includes suggestions for the development of a long-term perspective strategy on ageing into the twenty-first century; streamlining the review and appraisal of the International Plan of Action on Ageing; and the four plenary meetings of the General Assembly at its fifty-fourth session to be devoted to follow-up to the International Year of Older Persons. | UN | ٣ - وتضم هذه المذكرة اقتراحات لوضع استراتيجية منظورية طويلة اﻷجل بشأن الشيخوخة في القرن الحادي والعشرين؛ وتبسيط استعراض وتقييم خطة العمل الدولية للشيخوخة؛ والجلسات العامة اﻷربع للجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين المكرسة لمتابعة السنة الدولية لكبار السن. |
29. The special session of the General Assembly for follow-up to the World Summit for Children would provide an opportunity to undertake renewed commitments and consider future action for children in the next decade. | UN | 29 - وذكر أن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل ستتيح الفرصة لتجديد الالتزامات وتوخي إجراءات أخرى في المستقبل لصالح الأطفال خلال العقد المقبل. |
I have the honour to submit for your consideration the offer of the Government of Switzerland to welcome to Geneva in the year 2000 the special session of the General Assembly devoted to the follow-up to the World Summit for Social Development. | UN | يشرفني أن أطرح عليكم عرض حكومة سويسرا أن تستضيف في جنيف، في عام ٢٠٠٠، دورة الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
It also attended the high-level plenary session devoted to the follow-up to the outcome of the special session on children, and the launch of a round table organized by UNICEF on protecting the world's children, among others. | UN | وحضر أيضا الدورة العامة الرفيعة المستوى المكرسة لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، وإطلاق اجتماع مائدة مستديرة نظمته اليونيسيف بشأن حماية أطفال العالم، من ضمن أمور أخرى. |
112. The Committee decided to recommend to the General Assembly that the four plenary meetings devoted to the follow-up to the International Year for Older Persons should be held on Monday and Tuesday, 4 and 5 October 1999. | UN | 112 - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بعقد الجلسات العامة الأربع المكرسة لمتابعة السنة الدولية للمسنين، يومي الاثنين والثلاثاء، في 4 و 5 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
41. The special session of the General Assembly devoted to the follow-up to the World Summit for Social Development to be held in Geneva in June 2000 would provide an opportunity to reflect on what had been achieved, and what remained to be done. | UN | ٤١ - إن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، المقرر عقدها في جنيف في حزيران/يونيه ٢٠٠٠، ستتيح الفرصة للتفكير فيما أُنجز وفيما هو مطلوب إنجازه. |
Only official documents of the high-level plenary meetings devoted to the follow-up to the outcome of the twenty-sixth special session bearing General Assembly document symbols and texts of statements to be delivered in plenary meetings will be distributed in the General Assembly Hall. | UN | لن توزع في قاعة الجمعية العامة سوى الوثائق الرسمية للجلسات العامة الرفيعة المستوى المكرسة لمتابعة محصلة الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين التي تحمل رمز الجمعية العامة ونصوص البيانات التي ستلقى في الجلسات العامة. |
Side events on the occasion of the High-level plenary meetings of the General Assembly devoted to the follow-up to the outcome of the twenty-sixth special session: implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS | UN | أنشطة جانبية بمناسبة الجلسات العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة المكرسة لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Only official documents of the high-level plenary meetings devoted to the follow-up to the outcome of the twenty-sixth special session bearing General Assembly document symbols and texts of statements to be delivered in plenary meetings will be distributed in the General Assembly Hall. | UN | لن توزع في قاعة الجمعية العامة سوى الوثائق الرسمية للجلسات العامة الرفيعة المستوى المكرسة لمتابعة محصلة الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين التي تحمل رمز الجمعية العامة ونصوص البيانات التي ستلقى في الجلسات العامة. |
In conclusion, allow me to thank the United Nations for conducting this high-level plenary meeting devoted to the follow-up to the outcome of the twenty-sixth special session and implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. | UN | ختاما، اسمحوا لي بأن أشكر الأمم المتحدة على عقد هذه الجلسات الرفيعة المستوى المكرسة لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين وتنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص البشرية/الإيدز. |
[The General Assembly decided that, in the light of resolution 52/80 of 12 December 1997, the four plenary meetings devoted to the follow-up to the International Year of Older Persons would be held on Monday and Tuesday, 4 and 5 October 1999.] | UN | ]قــررت الجمعيــة العامـــة، على ضوء القرار ٥٢/٨٠ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أن تعقــد الجلسات العامة اﻷربــع المكرسة لمتابعة السنة الدولية لكبار السن يومي الاثنين والثلاثاء ٤ و ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.[ |
High-level plenary meetings devoted to the follow-up to the outcome of the twenty-sixth special session and the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS | UN | الجلسات العامة الرفيعة المستوى المكرسة لمتابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية السادسة والعشرين وتنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
High-level plenary meetings devoted to the follow-up to the outcome of the twenty-sixth special session and the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS | UN | الجلسة العامة الرفيعة المستوى المكرسة لمتابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية السادسة والعشرين وتنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
High-level plenary meetings devoted to the follow-up to the outcome of the twenty-sixth special session and the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS | UN | الجلسات العامة الرفيعة المستوى المكرسة لمتابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية السادسة والعشرين وتنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
" (e) To pay particular attention to the protection of and the rights of children living in poverty at the commemorative plenary meeting to be held in 2007 devoted to the follow-up to the outcome of the twenty-seventh special session of the General Assembly; | UN | ' ' (هـ) أن تولي اهتماما خاصا للأطفال الذين يعيشون في فقر ولحماية حقوقهم خلال الجلسة العامة التذكارية المقرر عقدها عام 2007 المكرسة لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة؛ |
3. Urges States to present to the General Assembly at the four plenary meetings of its fifty-fourth session that are being devoted to follow-up to the Year, their national reports on observances of the Year, policy approaches to ageing and best practices for a society for all ages; | UN | ٣ - تحث الدول على تقديم تقاريرها الوطنية عن الاحتفال بالسنة الدولية، ونهج السياسة العامة فيما يتعلق بالشيخوخة، وأفضل الممارسات لتحقيق مجتمع لجميع اﻷعمال، إلى الجمعية العامة في الجلسات العامة اﻷربعة المكرسة لمتابعة السنة الدولية في دورتها الرابعة والخمسين؛ |
“3. Urges States to present to the General Assembly at the four plenary sessions of its fifty-fourth session that are being devoted to follow-up to the Year, their national reports on observances of the Year, policy approaches to ageing, and best practices for a society for all ages; | UN | " ٣ - تحث الدول على تقديم تقاريرها الوطنية عن الاحتفال بالسنة الدولية، ونهج السياسة العامة فيما يتعلق بالشيخوخة، وأفضل الممارسات لتحقيق مجتمع لجميع اﻷعمار، إلى الجمعية العامة في الجلسات العامة اﻷربعة المكرسة لمتابعة السنة الدولية في دورتها الرابعة والخمسين؛ |
Switzerland, which had made the protection and promotion of the rights of the child a central element of its foreign policy, was ready to pursue its efforts during preparations for the special session of the General Assembly for follow-up to the World Summit for Children. | UN | إن سويسرا، التي جعلت من حماية وتعزيز حقوق الطفل عنصراً محورياً في سياستها الخارجية، تستعد للعمل في هذا المجال في أثناء التحضير لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |