Reaffirming also the equal rights of women and men as enshrined in the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الحقوق المتساوية للمرأة والرجل على النحو المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، |
Reaffirming the equal rights of women and men as enshrined in the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد من جديد الحقوق المتساوية للمرأة والرجل على النحو المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، |
Reaffirming the right of peoples to self-determination as enshrined in the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد من جديد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، |
Reaffirming the right of peoples to self-determination as enshrined in the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تعيد تأكيد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، |
" Reaffirming the equal rights of women and men as enshrined in the Charter of the United Nations, | UN | " وإذ تؤكد من جديد الحقوق المتساوية للمرأة والرجل على النحو المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، |
Reaffirming the right of peoples to self-determination as enshrined in the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد من جديد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، |
Those draft resolutions contravened the principle of the sovereign equality of all States, which was enshrined in the Charter of the United Nations. | UN | فهذا النوع من مشاريع القرارات يتعارض مع مبدأ المساواة في السيادة لجميع الدول، المكرس في ميثاق الأمم المتحدة. |
Reaffirming the right of peoples to self-determination as enshrined in the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد من جديد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، |
Reaffirming the right of peoples to self-determination as enshrined in the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد من جديد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، |
Reaffirming the right of peoples to self-determination as enshrined in the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد من جديد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، |
The principle of self-determination enshrined in the Charter of the United Nations underlay that position. | UN | وإن مبدأ تقرير المصير المكرس في ميثاق الأمم المتحدة يدعم هذا الوضع. |
The principle of non-intervention in the internal affairs of States, enshrined in the Charter of the United Nations, should be fully respected. | UN | وينبغي احترام مبدأ عدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول، المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، احتراما كاملا. |
Reaffirming the right of peoples to self-determination as enshrined in the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد من جديد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، |
The principle of self-determination, enshrined in the Charter of the United Nations, underlies our position on the sovereignty of the Falkland Islands. | UN | ويرتكز موقفنا بشأن سيادة جزر فوكلاند على مبدأ تقرير المصير المكرس في ميثاق الأمم المتحدة. |
The principle of self-determination, enshrined in the Charter of the United Nations, underlies our position on the sovereignty of the Falkland Islands. | UN | ويستند موقفنا بشأن السيادة على جزر فوكلاند إلى مبدأ تقرير المصير المكرس في ميثاق الأمم المتحدة. |
The principle of self-determination, enshrined in the Charter of the United Nations, underlies our position on the sovereignty of the Falkland Islands. | UN | ويستند موقفنا بشأن السيادة على جزر فوكلاند إلى مبدأ تقرير المصير المكرس في ميثاق الأمم المتحدة. |
Reaffirming the right of peoples to self-determination as enshrined in the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد من جديد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، |
Reaffirming the right of peoples to self-determination as enshrined in the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد من جديد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، |
Reaffirming the right of peoples to self-determination, as enshrined in the Charter of the United Nations, | UN | إذ تعيد تأكيد حق الشعوب في تقرير المصير، على النحو المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، |
There could be no doubt that enhanced cooperation between United Nations and regional organizations and a better definition of their respective areas of competence would increase the effectiveness of the system of collective security embodied in the Charter of the United Nations. | UN | وما من شك في أن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية وإجراء تحديد أفضل لمجالات اختصاصها من شأنه أن يزيد فعالية نظام اﻷمن المشترك المكرس في ميثاق اﻷمم المتحدة. |
That, in our view, threatens the important principle of collective security, which is enshrined in the Charter of the United Nations, and it also threatens the Council's legitimacy. | UN | وذلك، حسب رأينا، يهدد هدف الأمن الجماعي المهم، المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، كما أنه يهدد مشروعية المجلس. |