ويكيبيديا

    "المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • special procedures mandate holders
        
    • special procedures mandate-holders
        
    • special procedure mandate holders
        
    • of special procedures
        
    • special procedures mandateholders
        
    • special procedures and
        
    • special procedures to
        
    • special procedures of
        
    • of the special procedures
        
    • special procedures mandates
        
    In 2002, Colombia had issued a standing invitation to human rights special procedures mandate holders of the United Nations and of the inter-American human rights system. UN وفي عام 2002، وجهت كولومبيا دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة المتعلقة بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة ومنظومة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    Zambia had also invited all special procedures mandate holders working on human rights to visit the country. UN كما دعت زامبيا جميع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة في مجال حقوق الإنسان إلى زيارتها.
    She has also met some of the other special procedures mandate holders, and envisages much cooperation with them in her future work. UN والتقت أيضاً بعدد آخر من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة وهي تعتزم التعاون معهم بشكل كبير في أعمالها المقبلة.
    Terms of office of special procedures mandate-holders UN فترات ولايات المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة
    Joint contribution by special procedures mandate-holders UN مساهمة مشتركة مقدمة من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة
    The special procedure mandate holders must also remain truly independent and impartial and adhere to their mandate. UN ويجب على المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة أن يبقوا على استقلالهم وحيادهم فعلاً وأن يتقيدوا بولاياتهم.
    At a minimum, advantage should be taken of the presence of special procedures mandate holders in Geneva during a treaty body session UN وفي الحد الأدنى، ينبغي الإفادة من تواجد المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة في جنيف أثناء انعقاد دورات الهيئات التعاهدية.
    22. The issue of impunity was also raised by a number of special procedures mandateholders. UN 22- وأثار عدد من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة مسألة الإفلات من العقاب.
    Furthermore, standing invitations for country visits will be extended to all special procedures mandate holders. UN وعلاوة على ذلك، سيتم توجيه دعوات دائمة لزيارات قطرية إلى جميع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة.
    8. Exchange of experiences and information among special procedures mandate holders. UN 8- تبادل الخبرات والمعلومات فيما بين المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة.
    Terms of office of special procedures mandate holders UN فترة ولاية المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة
    Relationship with special procedures mandate holders UN العلاقة مع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة
    Latvia noted that a significant number of requests by special procedures mandate holders to visit Liberia had not yet been accepted. UN ولاحظت لاتفيا أن الكثير من طلبات الزيارة المقدمة من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة لم تتم الموافقة عليها بعد.
    Time and again, Israel had persistently engaged in a policy of dismissing and defaming the special procedures mandate holders instead of contesting their findings. UN فقد دأبت إسرائيل، مراراً وتكراراً، على ممارسة سياسة استبعاد المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة والتشهير بهم بدلاً من دحض نتائج عملهم.
    Joint contribution by special procedures mandate-holders UN مساهمة مشتركة مقدمة من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة
    She urged the special procedures mandate-holders to be critical and outspoken in order to strengthen and reinforce the integrity of the human rights system. UN وحثت المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة على أن يكونوا ناقدين وصريحين بغية تعزيز نزاهة نظام حقوق الإنسان وتدعيمه.
    special procedures mandate-holders could also speak under the rules of procedure, if invited. UN ولاحظ أن باستطاعة المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة أيضا أن يتكلموا بموجب النظام الداخلي إذا وجهت إليهم الدعوة.
    Ukraine welcomed further strengthening and increased transparency in the selection and appointment of special procedures mandate-holders. UN وأعرب عن ترحيب أوكرانيا بمواصلة تعزيز الشفافية وزيادتها في اختيار وتعيين المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة.
    Albania pledges to continue working with special procedure mandate holders in implementing their recommendations, and to further discuss and disseminate the recommendations among relevant authorities, civil society and also the general public. UN وتتعهد ألبانيا بمواصلة العمل مع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة في تنفيذ توصيات الآليتين، ومواصلة النقاش ونشر التوصيات فيما بين السلطات المعنية، والمجتمع المدني، والجمهور.
    The Chairperson met with representatives of various regional groups of States to strengthen dialogue between special procedures and States. UN واجتمعت الرئيسة مع ممثلي مختلف المجموعات الإقليمية للدول لتعزيز الحوار بين المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة والدول.
    The civil society organizations encouraged the special procedures to be more present in the context of the universal periodic review. UN وشجعت منظمات المجتمع المدني المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة على زيادة المشاركة في الاستعراض الدوري الشامل.
    Latvia recommended that the Government extend a standing invitation to all special procedures of the Council. UN وأوصت لاتفيا الحكومة بتوجيه دعوة مفتوحة لجميع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة لزيارة البلد.
    Those concerns notwithstanding, Botswana valued the work of the special procedures mandate holders and the important role of the treaty bodies in monitoring the implementation by States parties of human rights instruments. UN وعلى الرغم من مصادر القلق هذه، تقدر بوتسوانا عمل المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة والدور الهام للهيئات التعاهدية في رصد تنفيذ الدول الأطراف لصكوك حقوق الإنسان.
    A Chair-Rapporteur is appointed by the President of the Human Rights Council and the meeting is attended by four holders of relevant special procedures mandates; UN ويعيّن مجلس حقوق الإنسان رئيس - مقرر المنتدى، ويحضر الاجتماع أربعة من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة ذات الصلة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد