ويكيبيديا

    "المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • special procedures of
        
    • Special Procedures mandate holders of
        
    • special procedure mandate holders of
        
    The delegation highlighted that a standing invitation for the special procedures of the Human Rights Council was under consideration. UN وشدد على أنه يجري النظر في توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    10. Welcomes the cooperation of the Government of Ukraine with the special procedures of the Human Rights Council, in line with its standing invitation, and encourages continued cooperation in this regard; UN 10- يرحب بتعاون حكومة أوكرانيا مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان، وفقاً للدعوة الدائمة الموجهة إليهم، ويشجعها على مواصلة التعاون في هذا الصدد؛
    45. In the past decade, several mandate holders of the special procedures of the Human Rights Council have studied human rights indicators. UN 45- درس عدد من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان في العقد الماضي مؤشرات حقوق الإنسان.
    Bhutan has received and will continue to receive visits of Special Rapporteurs and other Special Procedures mandate holders of the Human Rights Council, taking into account its capacity, national priorities, as well as the need for adequate preparations for such visits. UN وقد تلقت بوتان وستظل تتلقى زيارات من المقررين الخاصين وغيرهم من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان، في ظل مراعاة طاقاتها وأولوياتها الوطنية، فضلاً عن الحاجة إلى التحضيرات الملائمة لمثل هذه الزيارات.
    108.25 Step up its cooperation with the Special Procedures and eventually consider extending a standing invitation to all the Special Procedures mandate holders of the Human Rights Council (Latvia); UN 108-25- تعزيز تعاونها مع الإجراءات الخاصة والنظر لاحقاً في مسألة توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان (لاتفيا)؛
    9. The Committee is grateful that the State party maintains an open invitation to all special procedure mandate holders of the Human Rights Council. UN 9- كما تلاحظ اللجنة بامتنان أن الدولة الطرف قد وجهت دعوة مفتوحة ودائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    26. Turkey welcomed Bahrain's cooperation with the special procedures of the Human Rights Council and noted that there were no requests for follow-up visits. UN 26- وأعربت تركيا عن ترحيبها بتعاون البحرين مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان، ولاحظت عدم وجود طلبات للقيام بزيارات متابعة.
    They remained concerned about the continued practice of torture, and arbitrary and illegal detention in the Congo, and the absence of a standing invitation to all special procedures of the Council. UN وأوضحت المنظمتان كذلك أنهما لا تزالان قلقتين إزاء استمرار ممارسة التعذيب والاحتجاز التعسفي وغير القانوني في الكونغو، وعدم توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة للمجلس.
    32. The delegation referred a question raised by Latvia concerning standing invitation for the special procedures of the Human Rights Council. UN 32- وأشار الوفد إلى مسألة أثارتها لاتفيا بشأن توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    Issue a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council (Austria); UN 77-26- توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان (النمسا)؛
    Consider extending a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council (Latvia); UN 16- النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان (لاتفيا)؛
    36. The final group concerns the Haitian Government extending a standing invitation to all the special procedures of the Human Rights Council. UN 36- ويتناول الموضوع الأخير توجيه حكومة هايتي دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    States should further strengthen their cooperation with the special procedures of the Human Rights Council and regional human rights mechanisms, and respond and react to their communications in a timely manner. UN 122- وينبغي للدول أن تزيد من تعزيز تعاونها مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان وللآليات الإقليمية لحقوق الإنسان، وأن تستجيب لرسائلها وتتفاعل معها في الوقت المحدد.
    13. The Minister stated that in the spirit of dialogue, Pakistan extended invitations to a number of special procedures of the Human Rights Council to visit Pakistan. UN 13- وأشارت الوزيرة إلى أن باكستان قدمت، انطلاقاً من العمل بروح الحوار، دعوات زيارة إلى عدد من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    27. St. Kitts and Nevis is unable to issue a standing invitation to all special procedures of the HRC at this time and therefore cannot accept the recommendations to do so. UN 27- ليس بوسع سانت كيتس ونيفيس توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان حالياً، وبالتالي، ليس بوسعها قبول التوصيات والقيام بذلك.
    57. Argentina commended Lithuania for its continuous cooperation with the special procedures of the Human Rights Council in order to examine the human rights situation in the country. UN 57- وأثنت الأرجنتين على ليتوانيا على تعاونها المستمر مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان من أجل بحث حالة حقوق الإنسان في البلاد.
    Consider extending a standing invitation to all the Special Procedures mandate holders of the Human Rights Council (Latvia); UN 92-24- النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان (لاتفيا)؛
    120.22 Continue to establish cooperation with international human rights mechanisms and consider extending a standing invitation to all Special Procedures mandate holders of the Human Rights Council (Solomon Islands); UN 120-22 ومواصلة التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان والنظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان (جزر سليمان)؛
    120.29 Accept the visit request of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief, and consider extending a standing invitation to all Special Procedures mandate holders of the Human Rights Council (Ireland); UN 120-29 وقبول طلب زيارة المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد والنظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان (أيرلندا)؛
    Recalling its resolutions 5/1, on institution-building of the Human Rights Council, and 5/2, on the Code of Conduct for Special Procedures mandate holders of the Council, of 18 June 2007, and stressing that the mandate holder shall discharge his/her duties in accordance with those resolutions and the annexes thereto, UN وإذ يذكّر بقراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 بشأن بناء مؤسسات المجلس و5/2 بشأن مدونة قواعد سلوك المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة للمجلس، المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، وإذ يشدد على أن المكلف بولاية يجب أن يضطلع بواجباته وفقاً لهذين القرارين ومرفقيهما،
    (9) The Committee is grateful that the State party maintains an open invitation to all special procedure mandate holders of the Human Rights Council. UN (9) كما تلاحظ اللجنة بامتنان أن الدولة الطرف قد وجهت دعوة مفتوحة ودائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد