ويكيبيديا

    "المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • special procedures of
        
    • special procedure mandate holders
        
    • special procedures mandate holders of
        
    • mandate holders of the
        
    Standing invitation to special procedures of the Human Rights Council UN دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان
    Issue a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council; UN 68-18 توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان؛
    68.19. Consider extending a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council. UN 68-19 النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان.
    8. The Committee also notes with satisfaction that the State party has extended a standing invitation to visit the country to all Human Rights Council special procedure mandate holders. UN 8- وتشير اللجنة مع الارتياح إلى توجيه الدولة الطرف دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان لزيارة البلد.
    46. The independent expert has called on the special procedures mandate holders of the Commission on Human Rights to provide input into the study and to take violence against children into account in their work. UN 46 - دعا الخبير المستقل المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين للجنة حقوق الإنسان إلى تقديم إسهامات في الدراسة وإلى أن يضعوا العنف ضد الأطفال في اعتبارهم في أدائهم عملهم.
    In the light of this positive cooperation, Latvia recommended that Azerbaijan fulfil its voluntary pledge and extend a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council. UN وفي ضوء هذا التعاون الإيجابي، أوصت لاتفيا بأن تفي أذربيجان بتعهدها الطوعي هذا، وتوجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان.
    It congratulated Azerbaijan on the decision to extend a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council. UN وهنأت أذربيجان على القرار المتخذة بتوجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان.
    It welcomed the recent steps to strengthen cooperation with special procedures of the Council, and the decision to ratify three human rights instruments. UN ورحبت بالخطوات المتخذة مؤخراً لتعزيز التعاون مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين للمجلس، وبقرار التصديق على ثلاثة صكوك تتعلق بحقوق الإنسان.
    Considering previous cooperation with special procedures mandate holders, Latvia recommended that Cameroon consider extending a standing invitation to all special procedures of the Council. UN وبالنظر إلى التعاون السابق مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، أوصت لاتفيا الكاميرون بالنظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان.
    Extend an open invitation to all of the special procedures of the Human Rights Council (Uruguay); UN 115-62- توجيه دعوة مفتوحة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان (أوروغواي)؛
    Consider extending a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council (Latvia). UN 102-10- النظر في تقديم دعوة دائمة لجميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان (لاتفيا).
    Issue a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council (Uruguay); UN 68-18- توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان (أوروغواي)؛
    67. With regard to the standing invitation to the special procedures of the Human Rights Council, Mauritius stated that although it has not yet extended a standing invitation, one of the recommendations of the National Human Rights Action Plan is to invite special procedures of the Human Rights Council to visit the country. UN 67- وفيما يتعلق بتوجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان، أفادت موريشيوس بأنها على الرغم من عدم توجيه دعوة دائمة بعد فإن إحدى التوصيات الواردة في خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان تتمثل في دعوة هؤلاء المكلفين بولايات إلى زيارة البلد.
    114. Estonia encouraged Mauritius to continue to fully cooperate with the special procedures of the Human Rights Council. UN 114- وشجعت إستونيا موريشيوس على مواصلة التعاون تعاوناً كاملاً مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان.
    129.21. Extend a standing invitation to the special procedures of the United Nations (France); 129.22. UN 129-21- توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين للأمم المتحدة (فرنسا)؛
    Consider extending a standing invitation to all special procedures of the United Nations Human Rights Council (Montenegro); UN 128-54- النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان (الجبل الأسود)()؛
    Extend a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council (Czech Republic); UN 129-22- توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان (الجمهورية التشيكية)؛
    (8) The Committee also notes with satisfaction that the State party has extended a standing invitation to visit the country to all Human Rights Council special procedure mandate holders. UN (8) وتشير اللجنة مع الارتياح إلى توجيه الدولة الطرف دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان لزيارة البلد.
    In a joint statement issued in January 2013, a group of special procedure mandate holders of the Human Rights Council urged the Iranian authorities to halt the execution of five individuals belonging to the Ahwazi community who were at imminent risk of execution for charges including " Moharebeh " , " Mufsid-fil-Arz " ( " corruption on Earth " ) and spreading propaganda against the system. UN وفي بيان مشترك صدر في كانون الثاني/يناير 2013، حثت مجموعة من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان السلطات الإيرانية على وقف تنفيذ حكم الإعدام في خمسة أشخاص منتمين لجماعة الأهواز كانوا معرضين لخطر الإعدام الوشيك بتهم تتضمن تهم " المحاربة " و " الإفساد في الأرض " ونشر دعايات مناهضة لنظام الحكم().
    Analysis of the work of the special procedures mandate holders of the Commission on Human Rights and the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights UN سابعا - تحليل أعمال المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين للجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    He also requested an analysis of the concluding observations of the Committee on the Rights of the Child and of the reports of the special procedures mandate holders of the Commission on Human Rights in order to determine whether any trends have been discerned by these mechanisms in respect of violence against children. UN وكذلك طلب الخبير المستقل تحليلا للملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الطفل ولتقارير المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين للجنة حقوق الإنسان، وذلك لتقرير ما إذا كانت هناك أي اتجاهات لاحظتها هذه الآليات بشأن العنف ضد الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد