ويكيبيديا

    "المكونة من أربعة مفتشين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • consisting of four inspectors
        
    • of four inspectors left
        
    • composed of four inspectors
        
    • comprising four inspectors
        
    • comprised of four inspectors
        
    (b) A second group, consisting of four inspectors, left the Canal Hotel at 0835 hours. UN 2 - المجموعة الثانية - تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 35/8.
    (c) A third group, consisting of four inspectors, left the Canal Hotel at 0835 hours and travelled to the site of Umm al Ma`arik Company and the Dhu al-Fiqar Factory, MIC subsidiaries. UN 3 - المجموعة الثالثة - تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 35/8 ووصلت إلى شركة أم المعارك ومصنع ذو الفقار التابعين لهيئة التصنيع العسكري.
    2. A second group, consisting of four inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 0850 hours, and at 1000 hours it arrived at the missile review area in Fallujah. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 50/8، ووصلت في الساعة 00/10 إلى منطقة عرض الصواريخ في الفلوجة.
    A group of four inspectors left the Canal Hotel at 9 a.m. and went to the Saddam Biotechnology Centre of Baghdad University in the Jadiriyah district of Baghdad. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/09.
    2. Group II: This group, composed of four inspectors, left the Canal Hotel at 8.30 a.m. and arrived at the Salam State Company, a subsidiary of the Military Industrialization Corporation, located 20 kilometres north of Baghdad. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 15/08، ووصلت إلى شركة السلام العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 20 كم شمالي بغداد.
    3. Group III: This group, composed of four inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.40 a.m. and arrived at the Sa`d State Company, a subsidiary of the Military Industrialization Corporation (MIC), located in Karadat Maryam, Baghdad. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 40/08، ووصلت إلى شركة سعد العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة في منطقة كرادة مريم في بغداد.
    2. A second group, consisting of four inspectors, left the Canal Hotel at 0800 hours and went to the Rashid State Company's Ma'mun plant. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/8 ووصلت إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد العامة.
    (a) A group consisting of four inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 0830 hours and travelled to the site of the Nida'State Company, a subsidiary of the Military Industrialization Corporation (MIC). UN 1 - المجموعة الأولى - تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى شركة النداء العامة وهي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري.
    (a) A group consisting of four inspectors left the Canal Hotel at 0800 hours and travelled to the Ibn al-Haytham and Sumud sites belonging to the Karama State Company, an MIC subsidiary. UN 1 - المجموعة الأولى - تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/8 ووصلت إلى موقعي ابن الهيثم والصمود التابعين لشركة الكرامة العامة العائدة لهيئة التصنيع العسكري.
    3. A third group, consisting of four inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 0845 hours and travelled to the Nida'State Company, an MIC subsidiary located 15 kilometres south of Baghdad. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 45/8، ووصلت إلى شركة النداء العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري، الواقعة على مسافة 15 كم جنوبي بغداد.
    4. A fourth group, consisting of four inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 0830 hours and travelled to the Taji Technical Battalion to tag Sumud missiles. UN 4 - المجموعة الرابعة: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/8، ووصلت إلى الكتيبة الفنية في التاجي.
    A first group, consisting of four inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and arrived at 9.25 a.m. at the Al-Ma'mun plant of the Al-Rashid public company, part of the Military Industrialization Corporation (MIC), situated 60 kilometres south of Baghdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/8، ووصلت في الساعة 25/9 إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري، والواقع على مسافة 60 كم جنوبي بغداد.
    A first group, composed of four inspectors, left the Canal Hotel at 7.30 a.m. for the Mu'tasim Centre belonging to the Military Industrialization Corporation (MIC). UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 30/7، ووصلت إلى مركز المعتصم التابع لهيئة التصنيع العسكري.
    3. A third group, composed of four inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 9 a.m. and arrived at the Central Health Laboratory, which belongs to the Ministry of Health and is located at Andalus Square in Baghdad. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 00/9 ووصلت إلى مختبر الصحة المركزي التابع لوزارة الصحة الواقع في منطقة ساحة الأندلس في بغداد.
    Group II A second group, composed of four inspectors, left the Canal Hotel at 9 a.m. for the site of the Baghdad Dairy Company, a private company. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/9، ووصلت إلى شركة ألبان بغداد المحدودة التابعة للقطاع الخاص.
    A second group, comprising four inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and went to the Ishaqi site which belongs to the Ministry of Defence 55 kilometres north of Baghdad. UN 2 - المجموعة الثانية - تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8، ووصلت إلى موقع الإسحاقي التابع لوزارة الدفاع، الواقع على مسافة 55 كم شمالي بغداد.
    (c) The third group, comprised of four inspectors, left the Canal Hotel at 0600 hours and arrived at noon at the missile site, in the district of Qorna (Basra governorate), where it placed labels on the Al-Fatah missiles. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 00/6، ووصلت في الساعة 00/12 إلى منطقة عرض الصواريخ في قضاء القرنة في محافظة البصرة. وضعت المجموعة اللواصق على صواريخ الفتح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد