Wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury should be included in the definition. | UN | وينبغي أن تُدرَج في التعريف النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق. |
Wastes consisting of elemental mercury should be solidified or stabilized before being disposed of. | UN | ولكن ينبغي تصليد أو تثبيت النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق قبل التخلّص منها. |
Draft technical guidelines for the environmentally sound management of wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury | UN | مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق |
Ensuring ESM, particularly of wastes consisting of elemental mercury and wastes containing mercury, will be a critical issue for most countries. | UN | ومن ثم فإن ضمان الإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق سوف يكون مسألة حاسمة الأهمية لدى معظم البلدان. |
Wastes consisting of elemental mercury or wastes containing or contaminated with mercury should be treated to recover the mercury or to immobilize it in an environmentally sound manner. | UN | ومن ثم فإن النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق أو النفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق ينبغي معالجتها من أجل استرداد الزئبق منها أو التقليل منه إلى أدنى حد على نحو سليم بيئياً. |
When a Government plans to collect wastes consisting of elemental mercury or wastes containing or contaminated with mercury, it also needs to plan the subsequent waste management step, such as storage and disposal. | UN | وعندما تخطط حكومة ما جمع النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق أو النفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق، فلا بدّ لها من أن تخطط للخطوة اللاحقة في إدارة النفايات، كالتخزين والتخلّص. |
The sources, categories and examples of wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury are summarised in Table 2. | UN | 60- ويرد في الجدول 2 تلخيص لمصادر وفئات وأمثلة النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق. |
* A: Wastes consisting of elemental mercury; B: Wastes containing mercury; C: Wastes contaminated with mercury. | UN | * ألف: النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق؛ باء: النفايات المحتوية على الزئبق؛ ج: النفايات الملوّثة بالزئبق. |
Wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury should be transported in an environmentally sound manner in order to avoid accidental spills and to track their transportation and ultimate destination appropriately. | UN | 132- يجب نقل النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق بطريقة سليمة بيئياً لتحاشي الانسكابات العارضة ومن أجل تتبّع مسار نقلها ومآلها النهائي على نحو مناسب. |
Transporters should manage wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury in a way that prevents breakage, release of their components into the environment and exposure to moisture. | UN | كما ينبغي للشركات الناقلة أن تُعنى بإدارة النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق بطريقة تحول دون تكسّرها أو إطلاق مكوّناتها في البيئة أو تعرّضها للرطوبة. |
It is recommended that storage buildings for all types of wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury should not be used to store other liquid wastes and materials. | UN | ويُوصى بعدم استخدام مباني التخزين الخاصة بكل أنواع النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق، لتخزين أنواع أخرى من النفايات والمواد السائلة. |
b. Special considerations for wastes consisting of elemental mercury | UN | ب - الاعتبارات الخاصة بالنفايات المكوّنة من عناصر الزئبق |
All containers should be designed exclusively for wastes consisting of elemental mercury. | UN | 142- ينبغي تصميم جميع الحاويات لكي تُستخدم حصراً للنفايات المكوّنة من عناصر الزئبق. |
Containers for wastes consisting of elemental mercury should be stored upright on pallets off the ground, with overpacking. | UN | 143- ينبغي تخزين حاويات النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق قائمةً إلى الأعلى على عجلات صغيرة، من دون ملئها تماماً. |
Health and safety plans should be in place at all facilities that handle wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury to ensure the protection of everyone in and around the facility. | UN | وينبغي أن تكون خطط الصحة والسلامة جاهزة في جميع المرافق التي تقوم بمناولة النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على زئبق أو الملوّثة بالزئبق، وذلك لضمان حماية الجميع في المرفق وما حوله. |
The present guidelines focus on wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury categorized as hazardous waste. | UN | 3- تركّز هذه المبادئ التوجيهية على النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق المصنَّفة في فئات النفايات الخطرة. |
Wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury listed in Annexes I and VIII to the Basel Convention are shown in . | UN | 18- وترد في الجدول -1 النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق المذكورة في قائمة الملحقين الأول والثامن من اتفاقية بازل. |
Table Wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury listed in Annexes I and VIII to the Basel Convention | UN | الجدول-1 النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق المذكورة في قائمتي الملحقين الأول والثامن من اتفاقية بازل |
The concept of life-cycle management provides an important perspective for ESM of wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury. | UN | 33- يقدّم مفهوم إدارة دورة العمر منظوراً هاماً بخصوص الإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق. |
The legislation could define ESM and require adherence to ESM principles, thus ensuring that countries comply with the provisions on ESM of wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury. | UN | ويمكن أن تعرّف التشريعاتُ الإدارةَ السليمة بيئياً، وأن تتطلّب التقيّد بمبادئ الإدارة السليمة بيئياً، التي تضمن قبول البلدان بأحكام الإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق، بما في ذلك التخلّص السليم بيئياً من هذه النفايات. |