"How many angels can dance on the head of a pin?" | Open Subtitles | كم عدد الملائكة التي تستطيع ان ترقص على رأس إبرة؟ |
How many more rogue angels are there out there? | Open Subtitles | كم عدد الملائكة الضالين تبقى هناك في الخارج؟ |
But that still left millions of lower angels lost in the darkness. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يزال الملايين اليسار الملائكة أقل فقدت في الظلام. |
I was at zero when you took my Grace, hiding from angels, not a cent to my name. | Open Subtitles | لقد كنت لا شيئ عندما أخذت نعمتي أختبئ عن باقي الملائكة لا توجد مكافأة للعثور علي |
Right now, you're still weak from that pesky angel smiting. | Open Subtitles | أما الآن, ما زلتِ ضعيفة من ضربات الملائكة تلك |
The angels that didn't choose, they were cast out. | Open Subtitles | أما الملائكة الذين بقوا بدون اختيار فتم نبْذُهم. |
You have to have something in magic or legend of the angels. | Open Subtitles | لابد من وجود شيئٍ ما في كتب معرفة السحر أو الملائكة |
Oh, so much water, it's like being licked by angels. | Open Subtitles | أوه، الكثير من الماء، هو مثل يجري لعق الملائكة. |
Problem is, angels always want you do the right thing, and doing the right thing gets you killed. | Open Subtitles | المشكلة أن الملائكة دائماً تريدك أن تفعل الصواب، وفعل الصواب يتسبب في قتلك. أنا أدرى بهذا. |
I don't know much about angels. I think it's an Archangel. | Open Subtitles | لا أعلم كثيراً عن الملائكة أعتقد بأنّه أحد كبار الملائكة |
So adorable. Look at them, sleeping there like angels. | Open Subtitles | أحب هذا انظر إليهم ينامون هناك مثل الملائكة |
Well. I wanted to be with the angels. Too. | Open Subtitles | حسنا،أردت أردت أن أكون أنا ايضا مع الملائكة. |
But the Master of the palace, didn't like little angels. | Open Subtitles | ، لكن سيد القصر . لم يحب الملائكة الصغيرة |
angels with long braids and hearts of soothing oil. | Open Subtitles | الملائكة مع الضفائر الطويلة والقلوب السكرانة من الزيت. |
How many angels can dance on the head of a pin? | Open Subtitles | كم عدد الملائكة التي يمكنها الرقص على حافة ابرة ما؟ |
Don't you think that if angels were real, some hunter somewhere would have seen one, at some point, ever? | Open Subtitles | , ألا تظن لو أن الملائكة حقيقية لكان هناك صائد في مكان ما قد رآهم من قبل؟ |
It's a good thing angels aren't concerned with hiding their dirty business. | Open Subtitles | و انه شئ جيد أن الملائكة غير قلقة على اخفاء أعمالهم |
"And the seven angels which had the seven trumpets..." | Open Subtitles | ثم ان السبعة الملائكة الذين معهم السبعة أبواق |
The angel is going to tell everyone in the world." | Open Subtitles | الملائكة ستذهب لكى تقول الى كل واحد فى العالم |
She said my parents and brother had opened a newsstand in heaven in front of the angel school. | Open Subtitles | لقد قالت لى ان ابى وامى واخى عندهم كشك بيع صحف فى الجنة امام مدرسة الملائكة |
but we can't just knock her out, the angel would take over! | Open Subtitles | فلنفقدها الوعي إذن، لكن لا يمكننا هذا، وإلا سيطرت عليها الملائكة |
Elsewhere, the annual patron saint's days in the Orthodox Holy archangels and Zočište monasteries, which attracted hundreds of Orthodox worshippers, passed without incident, with extensive security provided by the Kosovo police. | UN | وفي أماكن أخرى، مرت أيام القديس الشفيع السنوية في أديرة الملائكة المقدسة الأرثوذكسية، وأديرة زوشيستي التي اجتذبت مئات المصلين الأرثوذكس، دون وقوع حوادث، مع حضور أمني مكثف وفرته شرطة كوسوفو. |
Yeah, well, there's a lot of angles to cover here. | Open Subtitles | حسنا هنالك الكثير من الملائكة لتغطية هذا |