ويكيبيديا

    "الملائمة والفعالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • appropriate and effective
        
    • appropriate and active
        
    • adequate and effective
        
    • adequate and efficient
        
    Australia is committed to appropriate and effective international humanitarian assistance. UN إن أستراليا ملتزمة بتقديم المساعدات الإنسانية الدولية الملائمة والفعالة.
    Its task is to support the judicial work of the members of the Court and the various activities of the Registry by providing appropriate and effective information technology resources. UN ومهمتها هي دعم العمل القضائي لأعضاء المحكمة وشتى أنشطة قلم المحكمة بتوفير موارد تكنولوجيا المعلومات الملائمة والفعالة.
    They will explore appropriate and effective measures of transparency in the transfers of small arms and light weapons. UN وسيتحريان التدابير الملائمة والفعالة لتحقيق الشفافية في عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Such incorporation would entail an undertaking by the States parties to make these measure widely known, by appropriate and active means, to adults and children alike, as in the case of article 42 of the Convention. UN ويترتب على هذا اﻹلحاق أن تتعهد الدول اﻷطراف بنشر هذه التدابير على نطاق واسع بالوسائل الملائمة والفعالة بين الكبار واﻷطفال على السواء، تماما كما هو اﻷمر بالنسبة لﻹتفاقية طبقا للمادة ٤٢ منها.
    Under article 42 of the Convention, States undertake to make the principles and provisions of the Convention widely known, by appropriate and active means, to adults and children alike. UN وتتعهد الدول، بموجب المادة 42 من الاتفاقية، بأن تنشر مبادئ الاتفاقية وأحكامها على نطاق واسع بالوسائل الملائمة والفعالة في صفوف الكبار والأطفال على السواء.
    Professional, adequate and effective assistance should be mandatory for any child victim of enforced disappearance. UN وينبغي أن يكون تقديم المساعدة المهنية الملائمة والفعالة: أمراً إلزامياً فيما يخص كل طفل من ضحايا الاختفاء القسري.
    To achieve these objectives, the High Commissioner calls on the Colombian Government to take all necessary appropriate and effective measures. UN وتحقيقا لهذه اﻷهداف، تدعو المفوضة السامية الحكومة الكولومبية إلى إتخاذ جميع التدابير الضرورية الملائمة والفعالة.
    Approaches include the promotion of appropriate and effective laws and regulations. UN وتشمل النهج الترويج للقوانين والقواعد الملائمة والفعالة.
    Its mission is to support the judicial work of the members of the Court and the various activities of the Registry by providing appropriate and effective information technology resources. UN ومهمتها هي دعم العمل القضائي لأعضاء المحكمة وشتى أنشطة قلم المحكمة بتوفير موارد تكنولوجيا المعلومات الملائمة والفعالة.
    Its mission is to support the judicial work of the members of the Court and the various activities of the Registry by providing appropriate and effective information technology resources. UN ومهمتها هي دعم العمل القضائي لأعضاء المحكمة وشتى أنشطة قلم المحكمة بتوفير موارد تكنولوجيا المعلومات الملائمة والفعالة.
    Their heavy dependence on coastal and marine resources emphasizes the need for appropriate and effective management. UN واعتماد هذه الدول اعتمادا كبيرا على الموارد الساحلية والبحرية يؤكد ضرورة اﻹدارة الملائمة والفعالة لهذه الموارد.
    Their high dependence on coastal and marine resources emphasizes the need for appropriate and effective management. UN واعتماد هذه الدول اعتمادا كبيرا على الموارد الساحلية والبحرية يؤكد ضرورة اﻹدارة الملائمة والفعالة لهذه الموارد.
    These may include community-based distribution, social marketing of contraceptives or other appropriate and effective systems based on the results of operational research. C. Sexually transmitted diseases UN وقد تتضمن هذه البرامج التوزيع على أساس المجتمعات الصغيرة، أو التسويق الاجتماعي لوسائل منع الحمل، أو غير ذلك من النظم الملائمة والفعالة التي تبنى على نتائج اﻷبحاث التشغيلية.
    D. Taking appropriate and effective measures to halt and reverse the lasting consequences of slavery UN دال - اتخاذ التدابير الملائمة والفعالة للقضاء على الآثار الدائمة الناتجة عن الرق والعمل على انحسارها
    Under article 42 of the Convention, States undertake to make the principles and provisions of the Convention widely known, by appropriate and active means, to adults and children alike. UN وتتعهد الدول، بموجب المادة 42 من الاتفاقية، بأن تنشر مبادئ الاتفاقية وأحكامها على نطاق واسع بالوسائل الملائمة والفعالة بين الكبار والأطفال على السواء.
    Under article 42 of the Convention, States undertake to make the principles and provisions of the Convention widely known, by appropriate and active means, to adults and children alike. UN وتتعهد الدول، بموجب المادة 42 من الاتفاقية، بأن تنشر مبادئ الاتفاقية وأحكامها على نطاق واسع بالوسائل الملائمة والفعالة بين الكبار والأطفال على السواء.
    14. The Committee recalls in this framework that States parties undertake to make the principles and the provisions of the Convention on the Rights of the Child widely known, by appropriate and active means, both to adults and children (art. 42). UN ١٤ - وتذكر اللجنة في هذا الاطار أن الدول اﻷطراف تتعهد بنشر مبادئ وأحكام اتفاقية حقوق الطفل على نطاق واسع بالوسائل الملائمة والفعالة بين الكبار واﻷطفال على السواء )المادة ٤٢(.
    The requirement of " appropriate and active means " is by analogy based on article 42 of the Convention on the Rights of the Child, under which " States parties undertake to make the principles and provisions of the Convention widely known, by appropriate and active means, to adults and children alike " . UN ويستند شرط " الوسائل الملائمة والفعالة " قياسا إلى المادة 42 من اتفاقية حقوق الطفل التي بموجبها " تتعهد كل دولة طرف بالتعريف بهذا البروتوكول على نطاق واسع وبنشره وتيسير الحصول على المعلومات بشأن آراء اللجنة وتوصياتها، وبخاصة بشأن المسائل المتعلقة بالدولة الطرف، والقيام بذلك بالوسائل الملائمة والفعالة، بين الكبار والأطفال على السواء " .
    adequate and effective protection and benefit-sharing mechanisms would inevitably require a shift from economic or ecologically determined legal and political frameworks to rights-driven systems. UN والآليات الملائمة والفعالة للحماية وتقاسم الفوائد تتطلب بالضرورة التحول من اﻷطر القانونية والسياسية التي يوجهها الاقتصاد أو البيئة إلى نظم توجهها الحقوق.
    (g) At the insufficient access to adequate and effective rehabilitation services. UN (ز) قلة فرص الوصول إلى خدمات إعادة الإدماج الملائمة والفعالة.
    Increase women's access to adequate and efficient health services, especially youth-friendly health services; UN :: زيادة حصول المرأة على الخدمات الصحية الملائمة والفعالة خاصة الخدمات الصحية الملائمة للشباب؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد