ويكيبيديا

    "الملاحة العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • global navigation
        
    Such information includes all types of data provided by Earth observation satellites, communication satellites and global navigation satellites. UN وتشمل مثل هذه المعلومات كافة أنواع البيانات التي توفرها سواتل رصد الأرض وسواتل الاتصال وسواتل الملاحة العالمية.
    The European Community also planned to develop a new constellation of global navigation satellites with enhanced performances. UN وتخطط الجماعة اﻷوروبية أيضا ﻷن تستحدث مجموعة جديدة من سواتل الملاحة العالمية المعززة اﻷداء.
    Solutions should be developed that took advantage of all types of space technologies, such as telecommunication satellites and global navigation satellite systems. UN كما ينبغي استحداث حلول تستفيد من مزايا جميع أنواع التكنولوجيات الفضائية، مثل سواتل الاتصالات عن بعد ونظم سواتل الملاحة العالمية.
    The first priorities of the European Space Policy were global navigation and Earth observation, requiring specific action on climate change, security, competitiveness and space exploration. UN وتتمثل الأولويات الأولى للسياسة الفضائية الأوروبية في الملاحة العالمية ورصد الأرض، مما يقتضي إجراءات معينة متعلقة بتغير المناخ، والأمن، والتنافسية، واستكشاف الفضاء.
    Thus, there is a need for training to develop capacity in " integrated approaches " , i.e. using other technologies such as geographic information systems (GIS) and global navigation satellites. UN لذا فهناك حاجة إلى التدريب من أجل تطوير القدرة في ميدان " النهوج المتكاملة " ، أي استخدام تكنولوجيات أخرى مثل نظم المعلومات الجغرافية وسواتل الملاحة العالمية.
    In order to improve transportation, many African countries have reformed the management of their infrastructure, including by utilizing global navigation satellites to precisely determine positions in space and time. UN وبغية سد الثغرات القائمة في مجال النقل، قامت بلدان أفريقية كثيرة بإصلاح إدارة هياكلها الأساسية، بوسائل منها الاستفادة من سواتل الملاحة العالمية لتحديد المواقع بدقة من حيث المكان والزمان.
    A coordination board on global navigation systems was established by a governmental decree in October 2005 concerning the Ministry of Transport in order to ensure adequate participation in the Galileo programme. UN وقد أُنشئت هيئة تنسيق بشأن نظم الملاحة العالمية بموجب مرسوم حكومي في تشرين الأول/أكتوبر 2005، فيما يخص مهام وزارة النقل، بغية ضمان المشاركة الملائمة في برنامج نظام غاليليو.
    Satellites were used to monitor weather patterns and identify areas susceptible to pest infestation and plant disease; and data from high-resolution remote sensing satellites and global navigation satellite systems was used to develop techniques for identifying areas suffering environmental stress due to drought. UN وتُستخدم السواتل في رصد الأنماط الجوية وتحديد هوية المجالات التي تتأثر بغزوات الحشرات وأمراض النبات؛ واستعملت بيانات من سواتل الاستشعار عن بعد عالي التحليل ونظم الملاحة العالمية بواسطة السواتل في استحداث طرق لتحديد هوية المناطق التي تعاني من الضغط البيئي بسبب الجفاف.
    The new constellation, Galileo, was intended to operate in conjunction with other global navigation systems. UN ومن المزمع أن يجري تشغيـل هذه المجموعـة الجديدة المسماة " غاليليو " (GALILEO) بالاقتران مـع نظم الملاحة العالمية اﻷخرى.
    The four presentations updated participants on education and training in global navigation and related applications, and research on and development of GNSS applications. UN ووفّرت العروض الأربعة التي قُدِّمت أثناء هذه الجلسة للمشاركين معلومات حديثة العهد عن التعليم والتدريب في مجال الملاحة العالمية والتطبيقات ذات الصلة، وعن أنشطة البحث والتطوير في مجال تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    41. The priorities for the European Space Policy were global navigation and Earth observation, with European Union involvement in two flagship programmes: Galileo and Copernicus. UN ٤١ - وتابع قائلاً إن أولويات السياسة الفضائية الأوروبية تتمثل في الملاحة العالمية ومراقبة الأرض، بمشاركة الاتحاد الأوروبي في برنامجين رئيسيين هما غاليليو وكوبرنيكوس.
    49. Using space communications, earth observation data and global navigation satellite systems, Romania had achieved significant success in applied fields, including seismic risk assessment in the area of Bucharest, disaster management, telemedicine and the use of radar interferometry for the study of the Black Sea coast. UN 49 - ومضت قائلة إن رومانيا باستخدامها الاتصالات الفضائية وبيانات رصد الأرض ونظم الملاحة العالمية بواسطة السواتل قد حققت نجاحا كبيرا في الميادين التطبيقية بما فيها تقييم مخاطر الزلازل في منطقة بوخارست، وإدارة الكوارث، والتطبيب عن بعد، واستخدام مقياس التداخل الضوئي لدراسة ساحل البحر الأسود.
    assisting in cross-border malaria control. WHO also uses global navigation technology in the context of the Service Availability Mapping initiative to assess and monitor the availability and coverage of health services (see www.who.int/healthinfo/systems/serviceavailabilitymapping/). UN كما تستخدم منظمة الصحة العالمية تكنولوجيا الملاحة العالمية في إطار مبادرة رسم خرائط الجاهزية للخدمة بغية تقييم ورصد مدى جاهزية الخدمات الصحية ومستوى التغطية بها (انظر العنوان الشبكي التالي: www.who.int/healthinfo/systems/serviceavailabilitymapping/).
    In the context of collaborative platforms for inter-agency activities in areas with limited Internet access, it is crucial to improve access to global navigation systems in remote areas and establish long-term partnerships for the shared use of remote sensing data and for the customized interpretation of high-resolution imagery. UN ومن الضروري القيام في سياق البرامج التعاونية المتعلقة بالأنشطة المشتركة بين الوكالات في المجالات التي يكون فيها الوصول إلى الإنترنت محدودا، بتحسين سبل الوصول إلى نظم الملاحة العالمية في المناطق النائية وإقامة شراكات طويلة الأجل للتشارك في استخدام بيانات الاستشعار عن بعد وتفسير الصور الساتلية العالية الاستبانة تفسيرا مكيّفا حسب الطلب.
    The Scientific and Technical Subcommittee had begun considering items on space debris and recent developments in global navigation satellite systems, and the Legal Subcommittee had begun considering items on capacity-building in space law and on general exchange of information on relevant national legislation, all of which were of crucial importance. UN وكانت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قد بدأت في النظر في البنود المتعلقة بالحطام الفضائي والتطورات الأخيرة في نظم الملاحة العالمية بواسطة السواتل، وبدأت اللجنة القانونية الفرعية النظر في البنود المتعلقة ببناء القدرات في قانون الفضاء وبشأن التبادل العام للمعلومات عن التشريعات الوطنية ذات الصلة، وكلها بنود ذات أهمية حيوية.
    At a presentation given on behalf of the European Commission, workshop participants were informed of European efforts to achieve full autonomy in satellite navigation through the consolidation of the European Geostationary Overlay Service (EGNOS) and implementation of Galileo, Europe's global navigation satellite system solution. UN 39- كذلك خلال عرض قُدم باسم المفوضية الأوروبية، أُعلم المشاركون في حلقة العمل بالجهود الأوروبية المبذولة لتحقيق الاستقلال الذاتي التام في الملاحة الساتلية من خلال توحيد وتعزز خدمات المنظومة الأوروبية الملاحية التكميلية ذات السواتل الثابتة بالنسبة للأرض (إغنوس)، وتنفيذ الحلول التكنولوجية المستمدة من برنامج الملاحة الأوروبي غاليليو القائم على السواتل، أي منظومة سواتل الملاحة العالمية الخاصة بأوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد