ويكيبيديا

    "الملاحظات الملحقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the notes to the
        
    • the accompanying notes
        
    • memoranda
        
    Information on the actual reclassified amounts is disclosed in the notes to the financial statements, as appropriate. UN ويفصح عن معلومات بشأن المبالغ الفعلية المعاد تصنيفها في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية، حسب الاقتضاء.
    Previously, such a liability was disclosed in the notes to the financial statements of the United Nations (vol. UN وكانت هذه الخصوم فيما مضى تبين في الملاحظات الملحقة بالمجلد الأول من البيانات المالية للأمم المتحدة.
    The summary of significant accounting policies applied in the preparation of these statements is included in the notes to the financial statements. UN وترد السياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد هذه البيانات ملخصة في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية.
    The value of non-expendable property is disclosed in the notes to the financial statements; UN ويفصح عن قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية؛
    the accompanying notes are an integral part of the financial statements. UN الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية هي جزء لا يتجزأ منها.
    The value of non-expendable property is recorded in memoranda accounts, and is disclosed in note 7 below. UN وتُسجل قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية، ويتم الإفصاح عنها في الملاحظة 7؛
    (v) Contingent liability, if any, is disclosed in the notes to the financial statements; UN `5 ' يفصح عن الالتزامات الاحتمالية، إن وجدت، في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية؛
    The significant accounting policies applied in the preparation of these statements are summarized in the notes to the financial statements. UN وترد السياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد هذه البيانات ملخصة في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية.
    (v) Contingent liabilities, if any, are disclosed in the notes to the financial statements; UN ' 5` يفصح عن الالتزامات الطارئة، إن وجدت، في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية؛
    At present, these obligations are not brought to account but reported in the notes to the financial statements. UN وفي الوقت الراهن، لا تقيّد هذه الالتزامات في صلب البيانات المالية، بل يجري الإبلاغ عنها في الملاحظات الملحقة بها.
    A valuation of the liability for these benefits is done periodically and the value is disclosed in the notes to the financial statements. UN ويتم بصفة دورية تقييم الالتزامات المتعلقة بتلك الاستحقاقات ويُفصح عن قيمتها في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية.
    The value of non-expendable property is disclosed in the notes to the financial statements; UN ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية؛
    (v) Contingent liability, if any, is disclosed in the notes to the financial statements; UN `5 ' يفصح عن الالتزامات الاحتمالية، إن وجدت، في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية؛
    Details of the self-liquidating commercial activities are shown in the notes to the financial statements, annex I. UN وترد تفاصيل الأنشطة التجارية الذاتية التصفية في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية، المرفق الأول.
    (vi) Contingent liabilities, if any, are disclosed in the notes to the financial statements; UN ' 6` يُفصح عن الخصوم المتعلقة بالحالات الطارئة، إن وُجدت، في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية؛
    The summary of significant accounting policies applied in the preparation of the present statements is included in the notes to the financial statements. UN ويرد موجز السياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد هذه البيانات في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية.
    The summary of significant accounting policies applied in the preparation of the financial statements is included in the notes to the financial statements. UN ويرد موجز السياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد هذه البيانات في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية.
    (vi) Contingent liabilities, if any, are disclosed in the notes to the financial statements; UN ' 6` يُفصح عن الخصوم المتعلقة بالحالات الطارئة، إن وُجدت، في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية.
    Recommendations made by my staff have not yet been fully implemented; however, we note that the necessary amendments to the notes to the financial statements have been elaborated on this point. UN ورغم أن التوصيات التي قدمها موظفو مكتبي لم تنفذ بالكامل بعد، فقد لاحظنا أن التعديلات اللازمة على الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية قد أعدت بشأن هذه المسألة.
    the accompanying notes are an integral part of the financial statements. UN الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية هي جزء لا يتجزأ منها.
    the accompanying notes are an integral part of the financial statements. UN الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية هي جزء لا يتجزأ منها.
    The value of non-expendable property is recorded in memoranda accounts, and is disclosed in note 7 below. UN وتُسجل قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية، ويتم الإفصاح عنها في الملاحظة 7؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد