ويكيبيديا

    "الملاحظات ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the relevant observations
        
    • the related notes
        
    • relevant observations of
        
    • relevant notes
        
    The Office is pleased that its concerns were reflected in the Committee's concluding observations and will continue to use the relevant observations of the Committee for its advocacy purposes. UN ويعرب المكتب عن سروره لورود شواغله في الملاحظات الختامية للجنة، وسيواصل الإفادة من الملاحظات ذات الصلة للجنة في أغراضه الدعوية.
    Review the level and functions of the protocol officers, bearing in mind the relevant observations of the Advisory Committee. (para. 12) UN استعراض مستويات ومهام موظفي المراسم، مع مراعاة الملاحظات ذات الصلة التي أبدتها اللجنة الاستشارية. (الفقرة 12)
    Review the level and functions of the protocol officers, bearing in mind the relevant observations of the Advisory Committee (para. 12). UN استعراض مستويات ومهام موظفي المراسم، مع مراعاة الملاحظات ذات الصلة التي أبدتها اللجنة الاستشارية (الفقرة 12).
    120. In accordance with General Assembly resolutions 60/255 and 61/264, the Fund for the first time provided for and disclosed its end-of-service liabilities on the face of the financial statements and in the related notes to the financial statements. UN 120 - ووفقا لقراري الجمعية العامة 60/255 و 61/264، قام الصندوق لأول مرّة برصد مخصّصات لما عليه من التزامات نهاية الخدمة وبالإفصاح عنها في صدر البيانات المالية وفي الملاحظات ذات الصلة الملحقة بالبيانات المالية.
    12. Requests the Secretary-General to review the level and functions of the protocol officers, bearing in mind the relevant observations of the Advisory Committee, and to report thereon in the context of the relevant budget submissions; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام استعراض مستويات ومهام موظفي المراسم، مع مراعاة الملاحظات ذات الصلة التي أبدتها اللجنة الاستشارية، وتقديم تقرير عن ذلك في سياق عروض الميزانية ذات الصلة؛
    Review the level and functions of the protocol officers, bearing in mind the relevant observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (para. 12). UN أن يستعرض مستويات ومهام موظفي المراسم مع مراعاة الملاحظات ذات الصلة التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. (الفقرة 12)
    Review the level and functions of the protocol officers, bearing in mind the relevant observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (para. 12). UN استعراض مستويات ومهام موظفي المراسم، مع مراعاة الملاحظات ذات الصلة التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. (الفقرة 12)
    Review the level and functions of the protocol officers, bearing in mind the relevant observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (para. 12). UN استعراض مستويات ومهام موظفي المراسم، مع مراعاة الملاحظات ذات الصلة التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. (الفقرة 12)
    Review the level and functions of the protocol officers, bearing in mind the relevant observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (para. 12). UN استعراض مستويات ومهام موظفي المراسم، مع مراعاة الملاحظات ذات الصلة التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. (الفقرة 12).
    Review the level and functions of the protocol officers, bearing in mind the relevant observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (para. 12). Not applicable. UN أن يستعرض مستويات ومهام موظفي المراسم مع مراعاة الملاحظات ذات الصلة لا ينطبق. التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. (الفقرة 12)
    Review the level and functions of the protocol officers, bearing in mind the relevant observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (para. 12) Not applicable UN استعراض مستويات ومهام موظفي المراسم، مع مراعاة الملاحظات ذات الصلة التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (الفقرة 12)
    Review the level and functions of the protocol officers, bearing in mind the relevant observations of the Advisory Committee, and report thereon in the context of the relevant budget submissions (para. 12) UN استعراض مستويات ومهام موظفي المراسم، مع مراعاة الملاحظات ذات الصلة التي أبدتها اللجنة الاستشارية، وتقديم تقرير عن ذلك في سياق عروض الميزانية ذات الصلة (الفقرة 12)
    Review the level and functions of the protocol officers, bearing in mind the relevant observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (para. 12). UN استعراض مستويات ومهام موظفي المراسم، مع مراعاة الملاحظات ذات الصلة التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (الفقرة 12).
    Review the level and functions of the protocol officers, bearing in mind the relevant observations of the Advisory Committee, and to report thereon in the context of the relevant budget submissions (para. 12) UN استعراض مستويات ومهام موظفي المراسم، مع مراعاة الملاحظات ذات الصلة التي أبدتها اللجنة الاستشارية، وتقديم تقرير عن ذلك في سياق عروض الميزانية ذات الصلة (الفقرة 12)
    Review the level and functions of the protocol officers, bearing in mind the relevant observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (para. 12). UN استعراض مستويات ومهام موظفي المراسم، مع مراعاة الملاحظات ذات الصلة التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (الفقرة 12).
    Review the level and functions of the protocol officers, bearing in mind the relevant observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (para. 12) UN استعراض مستويات ومهام موظفي المراسم، مع مراعاة الملاحظات ذات الصلة التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (الفقرة 12).
    In addition to the above tools and national legal instruments, this report aims to present the progress made since the preceding report in the area of gender equality and protection of women's rights, taking into consideration the relevant observations formulated with regard to that report by the Committee. UN وفي هذا الصدد، وبالإضافة إلى جميع هذه الأدوات والصكوك القانونية الوطنية لجمهورية الكونغو الديمقراطية، يهدف هذا التقرير إلى إبراز التقدم المحرز في مجال المساواة بين الجنسين وحماية حقوق المرأة منذ تقديم التقرير السابق مع مراعاة الملاحظات ذات الصلة التي قدمتها لجنة الأمم المتحدة على التقرير الجامع للتقريرين الرابع والخامس.
    The goals and actions should reflect the commitments of A World Fit for Children and also take into account relevant observations of the Committee on the Rights of the Child on reports by States parties. UN وينبغي للأهداف والإجراءات أن تعكس الالتزامات الواردة في عالم صالح للأطفال وأن تراعي أيضا الملاحظات ذات الصلة التي أبدتها لجنة حقوق الطفل على تقارير الدول الأطراف.
    See also relevant notes in annex I to the present report. UN انظر أيضا الملاحظات ذات الصلة في المرفق اﻷول بهذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد