ويكيبيديا

    "الملحية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • salt
        
    • saline
        
    • brine
        
    • salinized
        
    I'only seen that hi a concentration in natural salt flats. Open Subtitles رأيت فقط ذلك التركيز العالي المستوى في الأراضي الملحية الطبيعية
    Mangroves, salt marsh and other macro-vegetation areas UN أشجار المنغروف والمستنقعات الملحية ومناطق الغطاء النباتي الشاسعة الأخرى
    Surface and groundwater supplies are limited in many of the salt flats and the associated catchment basins. UN وتتسم إمدادات المياه السطحية والمياه الجوفية بالشح في العديد من المسطحات الملحية وأحواض التجميع المرتبطة بها.
    I've brought up tape, all the gauze, saline and sutures. Open Subtitles أحضرت الشريط اللاصق، وكل المحاليل الملحية والشاش، وخيط الجراحة
    saline soils limit the overall growth of crops, especially species that are non-tolerant or slightly tolerant of salinity; UN وتحد التربة الملحية من نمو المحاصيل عموما، وبخاصة الأصناف التي لا تحتمل الملوحة أو تحتملها بشكل طفيف؛
    The ocean's vegetated habitats, in particular mangroves, salt marshes and sea grasses, cover less than 0.5 per cent of the seabed. UN وتغطي الموائل النباتية في المحيطات، ولا سيما أشجار المنغروف والأهوار الملحية المدّية والأعشاب البحرية، نسبة 0.5 في المائة من قاع البحار.
    Particles of salt sediments from this region have been found in Europe, as well as in the Arctic Ocean. UN فقد وجدت ذرات الرواسب الملحية من هذه المنطقة في أوروبا، وكذلك في محيط القطب الشمالي.
    We're never gonna have a better chance to make it across the salt. Open Subtitles لن تتوفر فرصة أفضل من هذه لعبور المنطقة الملحية
    So the idea is to get her to follow this tug into the salt flats using the decoy transmitter on board. Open Subtitles لذا، الفكرة هي أن نستدرجها للقاطرة في المناطق الملحية بإستخدام جهاز إرسال وهمي مثبت على متنها.
    More salt we can fire at once, more demons we can keep away. Open Subtitles كلما زاد عدد الطلقات الملحية التي نطلقها كلما زاد عدد الكائنات الشريرة التي نبعدها
    Now, beyond that ridge, 20 miles of salt flats. Open Subtitles الأن, خلف هذه التلال، يوجد 20 ميلآ من الشقوق الملحية.
    Note: PFOS in general may refer to any of anionic, acid or salt forms of perfluorooctane sulfonate UN ملاحظة: يشير اسم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني عموماً إلى أي من أشكال سلفونات البيرفلوروكتان الأنيونية أو الحمضية أو الملحية.
    Note: PFOS in general may refer to any of anionic, acid or salt forms of perfluorooctane sulfonate UN ملاحظة: يشير اسم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني عموماً إلى أي من أشكال سلفونات البيرفلوروكتان الأنيونية أو الحمضية أو الملحية.
    Note: PFOS in general may refer to any of anionic, acid or salt forms of perfluorooctane sulfonate UN ملاحظة: يشير اسم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني عموماً إلى أي من أشكال سلفونات البيرفلوروكتان الأنيونية أو الحمضية أو الملحية.
    Furthermore, it may be impossible to demine the salt meadows without strongly deteriorating them, and this is probably not compatible with the rules of the Habitats Directive and RAMSAR Convention. UN وعلاوة على ذلك، قد لا يكون ممكناً إزالة الألغام من المروج الملحية دون الإضرار بها بشكل كبير، وقد لا يكون هذا متوافقاً مع التوجيه المتعلق بالموائل واتفاقية رامسار.
    The salt meadows still show signs and scars of the mine clearance carried out in the 1940s. UN 18- لا تزال تظهر على المستنقعات الملحية علامات وآثار عمليات إزالة الألغام التي تمت في أربعينات القرن العشرين.
    Our islands are resource-poor, and the saline soil conditions prohibit most agricultural production. UN وظروف التربة الملحية لا تسمح بمعظم الإنتاج الزراعي.
    Tell him he's on the table now with two residents pouring saline down his open abdomen. Open Subtitles أخبريهم أنه على الطاولة مع جراحان مقيمان و أن المحاليل الملحية تملأ أسفل بطنه
    Got the ambu bag, more towels, and all the saline solution I could round up. Open Subtitles أحضرت كيس التنفس و المزيد من المناشف، و كذلك جميع المحاليل الملحية التي إستطعت جمعها
    The saline drips need filling, beds two and nine are empty. Open Subtitles مقطّرات المحاليل الملحية تلكَ بحاجة لإعادة الملء السريران 2 و 9 فارغان
    A disadvantage is that the brine feedstock must be of high purity, and often requires costly purification steps prior to electrolysis. UN ومن عيوبها أن المادة الوسيطة الملحية يجب أن تكون على درجة عالية من النقاء وتحتاج في كثير من الأحيان إلى خطوات تنقية مكلفة قبل التحليل الكهربي.
    Thus, FAO's International Action Programme on Water and Sustainable Agricultural Development puts emphasis on increasing water-use efficiency through modernization and improvement of existing irrigation schemes, rehabilitation of waterlogged and salinized irrigated lands and promotion of small-scale water programmes aimed at supplementary irrigation, water harvesting and soil moisture conservation in rain-fed arable lands. UN وبذلك فإن برنامج العمل الدولي المعني بالمياه والتنمية الزراعية المستدامة التابع لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، يولي أهمية لزيادة كفاءة استخدام المياه، من خلال تحديث مشاريع الري الحالية وتحسينها، وإصلاح اﻷراضي المشبعة بالمياه، واﻷراضي المروية الملحية وتعزيز برامج المياه الصغيرة النطاق، والرامية الى توفير الري التكميلي، وجمع المياه، وحفظ رطوبة التربة، في المناطق القابلة للزراعة البعلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد