In the case with the poster of Prophet Mohammed, reactions were swift. | UN | وفيما يخص الملصق الخاص بالنبي محمد، كانت ردود الفعل تجاهه سريعة. |
We only put our phone number on the poster. | Open Subtitles | نحن فقط وضع رقم الهاتف لدينا على الملصق. |
Seeing that poster will just make me too sad. | Open Subtitles | والنظر إلى الملصق الترويجي لإنه سيجلعني حزينة جدًا |
Blended whiskey is crap, I don't give what color the label is. | Open Subtitles | ويسكي المخلوطة هو حماقة، أنا لا أعطي ما هو لون الملصق. |
I found the girl's mom passed out in a Honda with the same sticker on it. | Open Subtitles | وجدت والدة الفتاة مغمى عليها في هوندا مع نفس الملصق عليها |
We were just in town when found this poster. | Open Subtitles | لقد كنا في البلدة عندما وجدنا هذا الملصق |
We're here because you got yourself on a wanted poster. | Open Subtitles | سبب وجودنا هنا هو ذلك الملصق المطلوب فيه انت |
Either way, the poster will be finished, and that'll be that! | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين , الملصق سينتهي وسوف تكون هذه هيذة |
Jesus Christ. Hey. Same fucking poster without the red X. | Open Subtitles | يا الهي نفس الملصق اللعين دون علامات اكس الحمراء |
I see that poster everywhere, and I fucking hate it. | Open Subtitles | أرى هذا الملصق في كل مكان وأنا أكرهه بشدة |
The poster with the fatwa and his face on it has been distributed in various areas but he does not know if it has been distributed throughout the whole country. | UN | ووُزع الملصق الذي تظهر عليه الفتوى وصورة له في مناطق مختلفة لكنه لا يدري إن كان الملصق قد نُشر في كل أرجاء البلد. |
:: In Greece, the United Nations regional information centre in Brussels adapted the poster in Greek and displayed it in Athens metro stations for a week, where it was viewed by an estimated 500,000 metro passengers daily. | UN | :: في اليونان، عمل مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل على تكييف الملصق باللغة اليونانية وعرضه في محطات أنفاق أثينا لمدة أسبوع، وشاهده ما يقدَّر بنحو 000 500 مسافر في مترو الأنفاق يوميا. |
The poster is a carry-away item for teachers and students. | UN | وبإمكان المعلمين والطلاب أخذ نسخ من الملصق. |
The poster was also posted on the Department's web site. | UN | ووضع الملصق أيضا في موقع نزع السلاح على الشبكة. |
:: poster competition promoting the International Day for Non-Violence against Women. | UN | :: مسابقة موضوعها الملصق المتعلق باليوم الدولي لعدم العنف ضد المرأة. |
I just memorized the label on the way over to impress you. | Open Subtitles | ليس حقا لقد حفظت الملصق في طريقي إلى هنا لأثير إعجابك |
An energy drink. I think. I can't read the label. | Open Subtitles | مشروب طاقة كما أظن لا أستطيع أن أقرأ الملصق |
She's gonna introduce an ordinance to clearly label pot candy. | Open Subtitles | و ستُصدر مرسوم لتوضيح الملصق الموجود على الحلوى المخدرة |
That is the bumper sticker that's gonna make me a millionaire. | Open Subtitles | هذا الملصق الضخم الذي سوف يجعلني مليونيره حسناً مرحبا, ياصاح كيف كانت المدرسة? |
You just washed my car so you could scrape off my Obama sticker. | Open Subtitles | من أجل أن تزيل الملصق الداعم للرئيس أوباما |
Will you come to college with guitar, jeep and posters? | Open Subtitles | هل تأتي للكلية بالسيارة و الغيتار و الملصق ؟ |
The flyer says the maximum capacity is 950 people. | Open Subtitles | حسب الملصق, المكان يتسع لـ950 شخص كحد أقصى |
But you should also know the collage is for sale. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعرفوا أنّ هذا الملصق أيضاً للبيع. |