This number represents the man I am on and off the field. | Open Subtitles | هذا الرقم يمثل الشخص الذى أنا . عليه داخل وخارج الملعب |
I used that anger the same way that you use your hatred toward me on the field. | Open Subtitles | لقد إستخدمت هذا الغضب بنفس الطريقة التى قُمت أنت بإستخدامها كراهيتك نحوى فى أرض الملعب |
The first fatality occurred at that time some 300 metres from the stadium, on the Donka road, when a young man was shot by a police officer. | UN | وفي الوقت نفسه، سُجل أول حادث مميت على بعد 300 متر من الملعب على طريق دونكا، عندما لقي شاب مصرعه بالرصاص على يد شرطي. |
Rapes and other acts of sexual violence were committed almost immediately after the red berets had entered the stadium. | UN | ووقعت حالات اغتصاب وأشكال أخرى من العنف الجنسي بعد دخول أفراد القبعات الحمر إلى الملعب بوقت قليل. |
You used to be able to pitch better than that. | Open Subtitles | يمكنك استخدامها لتكون قادرة على الملعب أفضل من ذلك. |
Hey, skinny kid, get the hell off the court. | Open Subtitles | أيها الصبي النحيل ابتعد عن الملعب بحق الجحيم |
- I saw this white SUV drive around the playground. | Open Subtitles | لقد رأيتُ سيارة دفع رباعي بيضاء تقود حول الملعب |
Extra 15 bucks if you come early and line the field. | Open Subtitles | سأعطيك 15 دولاراً اضافيه اذا جئت مبكراً ورسمت خطوط الملعب |
don't screw up off the field and outwork everybody else on it. | Open Subtitles | وبداخل الملعب تُحاول بذل جُهد والعمل أكثر من أى شخص آخر |
You are not taking meteor rocks on that field, I know it's hard, you can't make yourself sick! | Open Subtitles | لن تأخذ أحجار النيزك معك إلى الملعب أعرف أن هذا صعب لايمكن أن تصيب نفسك بالمرض |
Leave everything out on the field. Give your best to God tonight. | Open Subtitles | اتركوا كل أفكاركم خارج الملعب أعطوا الرب أفضل ما لديكم الليلة |
Ladies and gentlemen please stay off the field to allow paramedics through. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي من فضلكم، ابقوا خارج الملعب للسماح للمسعفين بالوصول |
Football players on the field, cheerleaders on the sideline, guys like you. | Open Subtitles | لاعبين كرة القدم على ارض الملعب المشجعات على الجانبين شباب مثلك |
What happens when the timer at the stadium goes to zero? | Open Subtitles | ما الذي سوف يحدث عندما وقت الملعب يذهب الى الصفر؟ |
Veep has left the stadium. She's gonna be here in 20. | Open Subtitles | نائب الرئيس غادرت الملعب ستكون هنا في غضون 20 دقيقة |
These arrows show air traffic over the stadium last night around the vic's estimated time of death. | Open Subtitles | هذه السهام تُظهر حركة النقل الجوي على الملعب الليلة الماضية في الوقت المُقدّر لوفاة ضحيّتنا. |
What happened after that remains a pitch black void. | Open Subtitles | ماحدث بعد ذالك هي بقايا الملعب السوداء الفارغة |
Hey, are you guys here to pitch to Mr. Bernstein? | Open Subtitles | يا رجال أنت هنا الى ارض الملعب للسيد بيرنشتاين؟ |
Denali dribbles up the court, passes to Weir in the low post. | Open Subtitles | دانيل يقذف الكرة فوق الملعب تمريره إلى وير في المركز الأول |
You all had a problem getting up and down the court. | Open Subtitles | لكن الجميع لديهم مشكلة فى النهوض و المجىء إلى الملعب |
You can catch up with the other kids on the playground. | Open Subtitles | يمكنك اللحاق واللعب مع بقية الأطفال في الملعب |
After dark, I'd sneak out on the course and pretend I was the type of guy that could afford to play there. | Open Subtitles | بعد حلول الظلام كنت أتسلل إلي الملعب و كنت أدعي أنني ذلك النوع من الرجال الذي يتحمل تكلفة اللعب هناك |
A White Sox parking sticker, for residents living near the ballpark. | Open Subtitles | ملصق مواقف الجورب الأبيض للسكان الذين يعيشون بالقرب من الملعب |
I need some antibiotics for a nasty abscess. | Open Subtitles | انا بحاجة الى بعض المضادات الحيوية لخراج قوي في الملعب. |
Demonstrators inside the stadium and within the complex were stabbed or beaten with bladed weapons, rifle butts, pieces of wood, clubs and electric cables, among other things. | UN | وتعرض متظاهرون لطعنات وضربات داخل الملعب وفي محيطه، استخدمت فيها أسلحة بيضاء وأعقاب البنادق وقطع خشب وهراوات وأسلاك كهربائية وغير ذلك. |